Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 108 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to rise with the lark
U
سحر خیزی کردن
to rise with the lark
U
زودبرخاستن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lark vi
U
چکاوک گرفتن غزلاغ
lark
U
از روی مانع باپرش اسب جهیدن دست انداختن
lark
U
چکاوک شکارکردن
lark
U
قزلاخ
lark
U
چکاوک وگونههای مشابه ان
lark
U
روش زندگی
lark
U
شوخی
lark
U
خوشی
lark
U
شوخی کردن
lark vi
U
غزلاغ شکارکردن
what a lark
U
چه تفریحی
lark vi
U
غازالاغ
meadow lark
U
مرغ چمن
meadow lark
U
کاکلی چمن زار
meadow lark
U
سارامریکایی
lark heel
U
زبان در قفا
crested lark
U
کاکلی
lark heel
U
لادن
lark heel
U
نسترن
rise
U
شیب سرچشمه
rise
U
سرزدن
to rise up against someone
[something]
U
به کسی
[چیزی]
یاغی شدن
get a rise out of someone
<idiom>
U
سخنان نیش دارزدن
rise
U
بلندی
to rise up against someone
[something]
U
شورش کردن بر خلاف
rise
U
برخاستن
rise
U
پیشرفت ترقی
rise
U
ناشی شدن از
rise
U
طالع شدن
rise
U
سربالایی
rise
U
صعود طلوع
rise
U
برخاست
rise
U
قیام
rise
U
صعودکردن
rise
U
سربالا رفتن
rise
U
طلوع کردن
rise
U
بالاامدن
rise
U
از خواب برخاستن طغیان کردن
rise
U
بلندشدن
rise
U
خیز
rise
U
ترقی کردن
rise
U
بلند شدن
rise
U
بالارفتن
rise
U
خاتمه یافتن
rise
U
نمودارشدن
rise
U
ترقی کردن سرچشمه گرفتن
rise
U
ناشی شدن
rise
U
خیز صعود
rise
U
ارتفاع پله
rise
U
افزایش
rise
U
ترقی
rise
U
ترقی خیز
high-rise
U
وابسته به ساختمان چند اشکوبه
high-rise
U
ساختمان بلند
high-rise
U
ساختمان چندین اشکوبه
give rise to
<idiom>
U
باعث کاری شدن
voltage rise
U
افزایش ولتاژ
to rise with the sun
U
سحر خیزی کردن
to rise with the sun
U
زود خیز بودن
lamasery-rise
U
[خانقاه کشیشان بودایی در تبت]
low-rise
U
نه بسیار بلند
high-rise
U
آسمان خراش
to rise in somebody's esteem
U
افزایش اعتبار در برابر کسی
continental rise
U
صعوداقلیمی
rise and shine!
<idiom>
U
بلند شو از تخت خواب !
low-rise
U
کم ارتفاع
low-rise
U
کم بلندی
low-rise
U
کم اشکوب
to give rise to
U
بوجوداوردن
early rise
U
سخرخیز
dead rise
U
فاصله مرده
height of rise
U
ارتفاع برجستگی
height of rise
U
ارتفاع ابگیر
give rise to
U
موجب شدن
give rise to
U
باعث شدن
early rise
U
زودخیز
dead rise
U
فاصله بین کیل تاانحنای خن ناو
prices are on the rise
U
قیمتهارو بافزایش
prices are on the rise
U
است
rise and shine
U
فرمان برپا
to give rise to
U
باعث شدن
rise time
U
زمان خیز
rise of a bridge
U
خیز طاق پل
temperature rise
U
افزایش دما
rise in temperature
U
افزایش دما
rise and fall
U
تعیین پستی و بلندی نقاط نسبت به سطح مبنا
rise and shine
U
شروع بیداری
internal temperature rise
U
افزایش درجه حرارت داخلی
high rise block
U
ساختمان بلند
it will give rise to a quarrel
U
باعث دعواخواهد شد
it will give rise to a quarrel
U
مایه ستیزه خواهد شد
it will give rise to a quarrel
U
نزاعی تولید خواهد کرد
high-rise block
U
بلوکهواقعدربلندی
rate of rise of water level
U
تندی بالا امدن اب
maximum permissible temperature rise
U
حداکثر مقدار افزایش درجه حرارت مجاز
The rise in prices in the European markets.
U
ترقی قیمتها دربازارهای اروپا
rate of rise of water level
U
روند بالاامدن اب
When the water rise above ones head ,one fathom is.
<proverb>
U
آب که از سر گذشت چه یک نیزه چه صد نیزه .
Better to go to bed supperless than to rise in debt.
<proverb>
U
گرسنه خوابیدن بهتر است تا در قرض بیدار شدن.
HE that lies down with dogs must expect to rise with fleas..
<proverb>
U
کسى که با سگها بخوابد بایستى انتظار آن را هم داشته باشد که با یشرات برخیزد.(پسر نوی با بدان بنشست ,خاندان نبوتش گم شد).
Our building (high-rise) is a 20-storey ,but my apartment is on the third floor.
U
ساختمان ما 20 طبقه است ولی آپارتمان در طبقه سوم است
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise
<proverb>
U
سحرخیز باش تا کامروا باشی
To play safe . Not to swallow the bait. Not to commit oneself . Not to rise to the bait.
U
دم به تله ندادن
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise
<proverb>
U
از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise
U
از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
Early to bed and early to rise .
<proverb>
U
زود بخواب و زود بر خیز .
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com