English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 153 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to raise up seed U تولید نسل کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
seed U پیگردی کردن
seed U پیگرد طلب کردن
seed U جستجو کردن
seed U بنیاد
seed U مقدار شروع برای تولید اعداد تصادفی
seed U حبه
seed U بذر
seed U دانه
seed U تخم
seed U ذریه
seed U اولاد تخم اوری
seed U تخم ریختن کاشتن
seed U رده بندی برحسب مهارت وقدرت
hay seed U برزگر
hay seed U علف دانه
hay seed U تخم علف
gape seed U نگاه خیره
gape seed U چیزی که مایه حیرت وموجب خیره نگریستن گرد د
seed grain U بذر
flax seed U زغیر
flax seed U تخم کتان
flax seed U بذرک
seed leaf U لپه
cummin seed U زیره
cotton seed U تخم پنبه
cotton seed U پنبه دانه
seed grain U دانه برای کشت
seed grain U تخم
seed bud U تخمک
seed bud U پر کوچک
seed cake U کلوچه تخم زده یا زیره زده
seed drill U تخم پاش
seed drill U بذرافشان
quince seed U بهدانه
nigella seed U زیر سیاه
nigella seed U حبه السواد
nigella seed U شونیز
nigella seed U سیاه دانه
mustard seed U تخم خردل
mustard seed U دانه خردل
root and seed U اصله و حبه
coriander seed U تخم گشنیز
the seed of adam نسل آدم
to broadcast seed U تخمی که درهمه جا پاشیده شود
to seed a person to c. U کسیرا از جامعه بیرون کردن
pine seed U تخمکاج
seed coat U پوششتخم
seed pearl U مروارید کوچک وبی قاعده رنگ کمرنگ مایل بخاکستری
caraway seed U دانه زیره [گیاه شناسی] [غذا و آشپزخانه]
seed wool U پنبه خام یاپاک نکرده
seed time U موقع تخمکاری
seed leaf U برگچه
cole seed U کلم روغنی
cole seed U منداب
seed lobe U لپه
seed plant U گیاه تخم دار
seed plant U بذر گیاه
seed stock U ذخیره بذرکاشتنی
seed stock U نیروی ذخیره
random number seed U کاوش تصادفی
safflower seed oil U روغن دانه گلرنگ
quince seed mucilage U لعاب بهدانه
owner of root or seed U مالک اصله یا حبه
to raise U مطرح کردن
to raise the v U توری یانقاب ازروی برداشتن
to raise U ذکر کردن
to raise U اشاره کردن
to raise U نام بردن
raise U بر پاکردن
raise U بالا بردن دستمزد
raise U پروراندن زیاد کردن
raise U از بین بردن
raise U دفع کردن
raise U بنا کردن زنده کردن برانگیختن
raise U بار اوردن تشکیل دادن پرزدار کردن
raise U تحریک کردن بعمل اوردن
raise U برپا داشتن
raise U زیادکردن ترقی دادن
raise U بالابردن
raise U اقامه کردن
raise U تحریک کردن
raise U ترقی دادن اضافه حقوق
raise U افزایش
raise U تولید کردن
raise U بیدارکردن
raise U بالا بردن
raise U ترفیع
raise U بالا کشیدن
raise U از جا کندن
raise U برافراشتن
raise U رفیع کردن
raise U باراوردن
to raise a monument U ساختن بنای یادگاری
raise a hand <idiom> U به دردسر انداختن
raise a fuss <idiom> U قول برای تکرار دعوت درتاریخی دیگر
To raise money. U پول فراهم کردن
raise cain U پیراهن عثمان کردن
to raise a stink <idiom> U گرد و خاک به پا کردن [اصطلاح مجازی]
toe raise U تمرین ایستادن و بلند کردن بدن روی نوک پا
raise Cain <idiom> U کمک ،کاری انجام دادن
to raise dust U گرد و خاک به پا کردن
raise a question U مطرح کردن سوال
to raise a monument U برپا کردن بنای یادگاری
raise of loom U بالا بردن
raise eyebrows <idiom> U ایجاد مشکل و زحمت
raise of loom U برافراشتن
raise of loom U بنا کردن دار قالی
raise of loom U بنا کردن دار قالی
to raise the wind U پول برای مقصودی فراهم کردن
raise a dust U داد و بیداد کردن
raise an argument U حجت اوردن
lateral raise U تمرین تقویت عضلههای پشت و شانه با دنبل
raise a cain U اشوب کردن
raise a cain U شلوغ کردن
raise a devil U اشوب کردن
raise a devil U شلوغ کردن
raise a hell U اشوب کردن
raise a hell U شلوغ کردن
raise a dust U گرد و خاک بلند کردن
raise the wind U پول برای مقصودی راه انداختن
raise the hand U بالابردن دست برنده
raise pistol U فرمان حاضر به تیر درتیراندازی کلت طپانچه ها بالا
raise money U جمع اوری کردن پول
raise its head U پدید امدن
raise its head U پیدا شدن
raise edges U لبههای برامده
raise an argument U احتجاج
front raise U تمرین با دنبل از ناحیه ران تاشانه و ساعد روی بازو
edge raise U بلندی لبه ورق
donkey raise U تمرین خم شدن با وزنه روی پشت
to raise hell U اغتشاش کردن
to raise funds U تهیه وجه یاسرمایه کردن
to raise cain U اشوب کردن
raise a laugh U خنده راه انداختن
to raise a ghost U روحی راحاضرکردن
to raise the devil U شلوق کردن
be raise to the bench U بر مسند قضاوت تکیه زدن دادرس شدن
raise money U فراهم کردن پول
to raise a dust U گردوخاک بلندکردن
to raise a dust U اب راگل الودکردن حقیقت راپنهان کردن
to raise a dust U شلوق کردن
To obstruct. To raise difficulties. U سنگ انداختن (اشکالتراشی )
to raise a hue and cry U سروصدادر اوردن
to raise a hue and cry U هیاهوراه انداختن
raise to a higher power U افزایش دادن نما
Those who agree,raise their hands. U موافقین دستهایشان رابلند کنند
To raise a question . To bring up a matter . U موضوعی رامطرح کردن
to raise big problems for the country U مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
to raise big problems for the country U روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
To raise difficulties . To creat obstacles. U اشکال تراشی کردن
To kick up a row. To raise hell. To make a scene. U داد وبیداد را ؟ انداختن
Anyone can count the seeds in an apple, but only Gold can count the number of apples in a seed. U هر کسی نمی تواند تعداد دانه های داخل یک سیب را بشمارد اما فقط خدا می تواند تعداد سیب های نهفته در یک دانه را بشمارد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com