Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to rail a place
U
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
rail
U
وادارمیانی در و پنجره
rail
U
الت میانی در و پنجره
rail
U
دست انداز کمرکش در و پنجره
rail
U
شینه
rail
U
ریل خط اهن
rail
U
نرده کشیدن توبیخ کردن
rail
U
نرده
rail
U
خط اهن
rail
U
سرکوفت طعنه
rail
U
توبیخ
rail
U
ریل
rail
U
سرزنش
third rail
U
ریل کنتاکت
per rail
U
با راه اهن
by rail
U
باقطار
by rail
U
با راه اهن
z rail
U
ریل یا شینه "زد"
ship's rail
U
راه اهن منتهی به کشتی
conductor rail
U
ریل هادی شمش هادی
guard rail
U
جان پناه
catch a rail
U
برخورد تخته موج سواری باموج و سرنگونی
conductor rail
U
شینه هادی
hug the rail
U
غلطیدن یا بلندشدن گوی کنارلبه خارجی میز بیلیارد درنتیجه پیچش گوی
contact rail
U
ریل کنتاکت
crane rail
U
مسیر حرکت پاتیل جرثقیل مسیر بالابر
railroad rail
U
ریل راه اهن
rail tanker
U
واگن مخزن دار
fishplate rail
U
ریل وصلهای
hand rail
U
نرده
hand rail
U
جان پناه
hand rail
U
دستگیره نرده
hand rail
U
جانپناه
hand rail
U
دست انداز
hand rail
U
دست انداز نرده
rail capacity
U
حداکثرفرفیت کشش ریلها از نظرتعداد قطار در روز
rail capacity
U
فرفیت راه اهن
rail bond
U
پل ریل
post and rail
U
مانع در پرش اسب 4 تیر افقی و 2 تیر عمودی
rail loading
U
سوار کردن بار یا پرسنل روی درزینهای راه اهن
rail spike
U
میخ یا پیچ ریل
rail switch
U
دوراهی
fishplate rail
U
ریل پشت بندی
free on rail
U
تحویل در راه اهن
free on rail
U
قراردادی که در ان فروشنده کالا را درایستگاه راه اهن کشور مبداء به خریدار تحویل میدهد
free on rail
U
تحویل کالا روی قطار
grab a rail
U
خارج شدن از موج با گرفتن میله تخته موج
grooved rail
U
ریل شیاردار
guard rail
U
نرده هائیکه در دوطرف پل جهت عابرین ساخته میشود
guard rail
U
نرده دست انداز راه پله
guide rail
U
ریل راهنما
manning the rail
U
گماردن پرسنل به دور ناو یاوسیله برای انجام تشریفات
bullhead rail
U
ریل سردوبل
transport by rail
U
حمل و نقل بار بوسیله راه آهن
rail joint
U
اتصالریل
top rail
U
ریلبالایی
sill rail
U
ریلپایه
side rail
U
ریلکناری
safety rail
U
سپرامنیتی
running rail
U
ریلسیار
rub rail
U
ریلساینده
rail track
U
مسیرریل
towel rail
U
میلهحوله
picture rail
U
قابعکس
frieze-rail
U
نرده پیشخوان
cross-rail
U
اسکلت چوبی
communion-rail
U
نرده محراب
choir-rail
U
[ردیفی از نرده ها یا جداره ی مشبک که جایگاه همسرایان را از شبستان کلیسا جدا می کند.]
chancel-rail
U
دیواره مشبک
[کلیسا]
chancel-rail
U
نرده مشبک
[کلیسا]
chair-rail
U
[قرنیز دور تا دور دیوار شبیه پایه ستون]
altar-rail
U
[نرده ای در جلو محراب کلیسا کشیش برگزار کننده ی مراسم را از سایر عبادت کنندگان جدا می کند.]
rail track
U
خطآهن
rail section
U
بخشریل
damper rail
U
ریلدمبر
guard-rail
U
نرده
guard-rail
U
ریل نگهدار حائل ریل
cross rail
U
نردهمیانی
closure rail
U
ریلفرعی
check-rail
U
ریلتنظیم
balance rail
U
ریلتوازن
bottom rail
U
پاسار
hammer rail
U
ریلچکش
guide rail
U
شینه راهنما
lock rail
U
ریلقفلشده
sliding rail
U
ریلمتحرک
metal rail
U
ریلفلزی
film guide rail
U
ریلراهنمایفیلم
pedestrian guard rail
U
جانپناه برای پیاده رو
rail cambering machine
U
دستگاه ریل خم کن
bottom side rail
U
ریللغزندهزیرین
rail shuttle service
U
سرویسانتقالریل
double curtain rail
U
میلهدوتاییپرده
top rail of sash
U
حمایلریلی
rail tank car
U
واگن نفت کش
single curtain rail
U
ریلپردهتکی
missile launch rail
ریل فراگیرنده موشک
single rail logic
U
منطق تک خطی
skidding door rail
U
ریل زیر در کشویی
strategic concentration by rail
U
سیستم پولی فلزی
strategic concentration by rail
U
نشرمسکوکات فلزی
rail borne vehicle
U
وسیله نقلیهای که روی ریل حرکت میکند
bonding resistance of rail
U
مقدار مقاومت اتصال به ریل
double rail logic
U
منطق دو خطی
to shift freight traffic from road to rail
U
حمل نقل بار را از جاده به راه آهن منتقل کردن
top and bottom rail of door frame
U
پاسار
place value
U
ارزش مکانی
in place
U
درجا
place
U
جا مکان
place
U
در محلی گذاردن
place
U
جا
place
U
فضا
place
U
میدان
place
U
جایگاه
take place
<idiom>
U
انفاق افتادن
I have no place (nowhere) to go.
U
جایی ندارم بروم
If I were in your place. . .
U
اگر بجای شما بودم …
place
U
جای دادن
place
U
گذاشتن
To keep away from a place.
U
از محلی دور شدن
i have no other place to go
U
جای دیگری ندارم که بروم
take out place
U
محل حرکت
take place
U
رخ دادن
in the first place
<idiom>
U
درمشکل قرارداشتن
take place
U
واقع شدن
to take place
U
رخ دادن
to take place
U
واقع شدن
in place of
U
به جای
[به عوض]
in somebody's place
U
بجای کسی
out of place
<idiom>
U
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
in the second place
U
دوم انکه
i cannot place you
U
نمیدانم شما را کجا دیده ام
to take the place of something
U
جای چیزیرا گرفتن
to take the place of something
U
جانشین چیزی شدن
place
U
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place
U
قرار دادن گماردن
in the first place
U
اولا
in the second place
U
ثانیا
place
U
مکان موقع
place
U
مقام رتبه
place
U
مقام
out of place
U
بی مورد
place
U
محل رقم در یک عدد
place
U
جاخالی
were i in your place
U
اگر جای شما بودم
place
U
صندلی
out of place
U
جابجا شده
place
U
وهله مرتبه
in place of
U
بجای درعوض
place
U
محل
place
U
مکان
in place
U
بجا بمورد
out of place
U
بیجا
place
U
میدان شهری
in place
U
کارگذاشته
to take the place of something
U
جایگرچیزی شدن
Where is my seat(place)
U
جای من کجاست ؟
passing place
U
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
In the ( same ) usual place.
U
در همان جای همیشگه
put someone in his or her place
<idiom>
U
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
jumping-off place
<idiom>
U
meeting place
U
مکانملاقات
heart is in the right place
<idiom>
U
قلب مهربان داشتن
To put up at a place .
U
درجایی منزل کردن
To have ones heart in the right place .
U
آدم خوش قلبی بودن
place setting
U
برای یک نفر مقام پشت میز
It took place under my very eyes.
U
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
place setting
U
وسایل میز غذاخوری
shady
[place]
<adj.>
U
سایه دار
to frequent a place
U
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
to place somebody on probation
U
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
defector in place
U
جاسوس سری
to reach a place
U
بجایی رسیدن
clearing out
[of a place]
U
اخراج
[از مکانی]
clearing out
[of a place]
U
تخلیه
[فضایی]
place of work
U
محل کار
place of employment
U
محل کار
market place
U
بازار
defector in place
U
جاسوس سریر
defector in place
U
مامور مخفی
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
U
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
to retire from
[to]
a place
U
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
to hunker down in a place
U
در جایی پناه بردن
How do I get to this place / this address?
U
چطور می تونم به ... بروم؟
place of birth
U
محل تولد
Theres no place like home .
<proverb>
U
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
there is time and place for everything
<proverb>
U
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
defector in place
U
جاسوس
to place on the market
U
فروختن
to place on the market
U
درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market
U
به بازار عرضه کردن
fall into place
U
معنی گرفتن
fire place
U
اجاق
public place
U
محل عمومی
place utility
U
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
place utility
U
مطلوبیت مکانی
place of martyrdom
U
مشهد
place of martyrdom
U
شهادتگاه
place of honor
U
مکان پر افتخار
place of abode
U
محل سکنی
place learning
U
مکان اموزی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com