English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 70 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to orders dinner U دستور ناهار دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to take orders U منصب روحانیت را گرفتن بیکی از درجات روحانی گماشته شدن
in orders to please him U برای خوشایند
orders U احکام
one who gives orders U امر
combat orders U دستورات رزمی دستورالعملهای رزمی
in orders that it may beeasier U برای اینکه اسان تر شود
marching orders U فرمان حرکت برای جنگ
morning orders U برنامه روزانه
morning orders U دستورات روزانه
general orders U دستورات عمومی دستورالعملهای عمومی
orders arms U پافنگ
sailing orders U دستور حرکت
sailing orders U دستور کشتی رانی
sealed orders U پاکات لاک و مهر شده دستورالعمل هایی که لاک ومهر شده ارسال می شوند
theholy orders U مراتب روحانیون
attention to orders U توجه
standing orders U اوامر ویژه
standing orders U دستورالعملهای ثابت دستورات ثابت
standing orders U امریه نظامی
standing orders U دستور جاری
attention to orders U توجه کنید
money orders U دستور پرداخت
money orders U حواله
money orders U حواله پولی
money orders U حواله پول
money orders U حواله پستی وتلگرافی
standing orders U دستور پرداخت دائمی سفارش دائمی
contracts and orders outstanding U پیمانها و درخواستهای انجام نشده
in orders to make it easiter U برای اسان تر کردن ان
dinner U شام
I just had dinner. U درست چند لحظه قبل شام خوردم
to get dinner U ناهارخوردن
We were having dinner when. . . U داشتیم شام می خوردیم که ..
to ask somebody out for dinner U کسی را برای شام به رستوران دعوت کرن [بیشتر دوست دختر و پسر]
dinner U مهمانی
he took her in to dinner U انزن را بسفره خانه برده پهلویش نشست
dinner U ناهار
dinner etc. is served U غذا آماده است
dinner table U میزغذاخوری
dinner service U فروفغذاخوری
It wasnt much of a dinner . U زیاد شام مهمی نبود
We had a gorgeous dinner . U شام معرکه یی خوردیم
Well discuss it at dinner. U سر شام صحبت خواهیم کرد
Well discuss it at dinner. U سرت رابلند کن ببینم
The dinner will be followed by a concert. U به دنبال شام کنسرتی اجرا می شود.
To disg up the dinner . U شام را کشیدن
WI'll you stay for ( to ) dinner? U برای شام بمانید (می مانید؟)
dinner party U میهمانیشام
dinner dance U میهمانیرقص
dinner wagon U میزیکه روی غلطک میگرددودرسفره خانه بکارمیبرند
dinner is ready U است
dinner is ready U ناهاراماده
dinner jackets U لباس مخصوص مهمانی رسمی
i asked him to dinner U او را به ناهار خواندم
dinner is served U شام حاضراست
dinner jackets U اسموکینگ
dinner jacket U اسموکینگ
shore dinner U غذای دریایی
dinner jacket U لباس مخصوص مهمانی رسمی
my neighbour at dinner U کسیکه سر ناهار پهلوی من نشسته است
dinner fork U چنگالغذاخوری
dinner knife U چاقویغذاخوری
dinner plate U بشقابپلوخوری
dinner set U لوازم و فرف شام یا ناهار
We are expecting guests for dinner . U برای شام مهمان داریم
don't wait the dinner for me U ناهاعرابرای خاطرمن معطل نکنید
She gave us quite a decent dinner. U یک شام خیلی حسابی به ماداد
After dinner he likes to retire to his study. U پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
The library is the obvious place for the after-dinner hours. U کتابخانه جایی بدیهی برای ساعت پس از شام است.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com