English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 153 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to makes suit U در خواست کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He who makes no mistakes makes nothing . <proverb> U آن کس اشتباه نمى کند که کارى انجام نمى دهد .
makes U نظیر
makes U سرشت
makes U ساختمان ساخت
makes U گاییدن
makes U تاسیس کردن
makes U باعث شدن
makes U خلق کردن
makes U تصنیف کردن
makes U شبیه
makes U درست کردن ساختن اماده کردن
makes U حالت
makes U ترکیب
makes U رسیدن به ساخت
makes U پیمودن
makes U باعث شدن وادار یا مجبورکردن
makes U قرار دادن
makes U تهیه کردن طرح کردن
makes U درست کردن
makes U بوجود اوردن
That makes it even. U این به آن در
makes U طرح کردن
makes U واداریامجبور کردن
What makes you ask that ? Why do you ask ? U چطور مگه؟
What makes you ask that ? Why do you ask ? U چطور مگه ؟
makes U ساخت ترکیب
makes U ساختن
She fabricates them. she makes them up . U اینها را از خودش می سازد ( درمی آورد)
This is more like it. Now this makes sense. U حالااین شد یک چیزی
Many a little makes a mickle . U قطره قطره جمع گرددوانگهی دریا شود
the person who makes U to another force to inorder therat a something do
see in the past makes saw U فعل see در گذشته sawمیشود
the person who makes U مکره
one of the makes lawful U محلل
it makes a t. difference U تفاوت خیلی زیادی نمیکند
he makes most noise U او از همه بیشتر صدا یا
he makes most noise U میکند
He makes faces. U او دهن کجی میکند.
haste makes waste U تعجیل موجب تعطیل است
Now you are talking. That makes sense. U حالااین شد یک حرف حسابی
haste makes waste U ادم دست پاچه که کارادوبارمیکند
practice makes perfect <proverb> U کار نیکو کردن از پر کردن است
he makes a living with hispen U بانویسندگی گذران میکند
practice makes perfect U کارکن تا استاد شوی
he makes occasional mistakes U گاه گاهی اشتباه میکند
It makes me sick just thinking about it! U وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
It makes my stomach turn [over] . <idiom> U دلم را به هم میزند. [اصطلاح روزمره]
he makes rings round them U دست انهارا از پشت می بند د
What one loses on the swings one makes up on the r. <proverb> U آنچه کسى در بازى تاب از دست مى دهد روى بازى چرخ و فلک بدست مى آورد .
practice makes perfect U کار نیکو کردن از پر کردن است
It makes ones hair stand on end . U موبرتن آدم راست می شود
Training makes the memory absorb more. U آموزش [ورزش حافظه] باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند.
Smoking makes you ill and it is also expensive. U سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
To break a habit makes one ill. <proverb> U ترک عادت موجب مرض است .
A still tongue makes a wise head. <proverb> U لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
He makes a hundred jugs of which not one has a han. <proverb> U صد کوزه بسازد یکى دسته ندارد .
suit U مرافعه خواستگاری
suit U لباس دادن به
suit U جامه
suit U یکدست لباس پیروان
suit U خواستگاری کردن
suit yourself U هر چه دلتان میخواهد بکنید من چه میدانم چه بکنید
suit up U ذخیره در انتظار بازی
suit U وفق دادن جور کردن
suit U مناسب بودن
suit U تسلسل نوع
suit U خواست دادن تعقیب کردن
suit U توالی
suit U خدمتگزاران ملتزمین
non suit U ترک دعوی به وسیله خواهان
suit U منطبق کردن متناسب یا مناسب کردن
suit U تعقیب انطباق
suit U تقاضا
suit U درخواست
suit U جامه [کت و شلوار]
suit U خواستگاری دعوی
suit U دادخواست
in suit with U موافق
in suit with U موافق با
suit U دادخواست عرضحال
g suit U لباس مخصوص هوانوردی
Absence makes the heart grow fonder. <proverb> U جدایى و دورى , باعث افزایش علاقه و دوستى مى شود.
A happy heart makes a blooming visage. <proverb> U قلب شاد,چهره را بشاش مى سازد .
Sea [mountain] air makes you hungry. U هوای دریایی [کوهستانی] گشنگی می آورد.
one-piece suit U لباسیکسره
snuggle suit U لباسگرم
suit carrier U پوششکتوشلوار
jump suit U روپوش
judo suit U لباسجودو
training suit U لباسورزشی
jump suit U لباس خانه و استراحت
lounge suit U لباسرسمیمردان
follow suit <idiom> U از دیگری تقلیدکردن
birthday suit <idiom> U کاملا لخت وبرهنه
trouser suit U کتشلوارزنانه
alimony suit U ادای نفقه [حقوق]
shell suit U نوعیکتوشلوارغیرمعمولی-شلوولباجنسدرخشندهوبراقوسبک
paternity suit U ادعایزنمبنیبرازدواجبامردیبرایطلبمالی
boiler suit U رجوع شود به coveralls
dry suit U لباس غواصی
i have a suit to the shah U عریضه برای شاه دارم
legal suit U دادخواست قانونی
legal suit U تعقیب قضایی
major suit U دست عالی وپر امتیاز
minor suit U خال خشتی
minor suit U یا خال گشنیزی
night suit U جامه خواب
party to a suit U طرف دعوی
pressure suit U لباس مخصوص پرواز درارتفاعات زیاد
i have a suit to the shah U به شاه عرض دارم
fearnought suit U لباس نسوز
fearnought suit U لباس اتش نشانی
wet suit U لباس غواصی
ancillary suit U دعوی طاری
anti g suit U لباس ضد فشار ثقل
anti g suit U لباس ضد اثر سرعت ثقل
antiblackout suit U لباس ضد فشار اب
bathing suit U شلوارشنا
does rice suit you? U برنج بشمامیسازد
dress suit U لباس رسمی شب
exposure suit U لباس محافظ
ski suit U لباس اسکی
slack suit U لباس راحتی
slack suit U لباس مخصوص گردش یا استراحت
survival suit U لباس نجات
tank suit U مایو
party to a suit U متداعی
to put in suit U بدادگاه اوردن
to put in suit U بمرافعه کشیدن
union suit U پیراهن و شلوار یکپارچه
warm up suit U گرمکن
water suit U لباس ضد فشار اب
water suit U لباس ضد نیروی ثقل
suit case U جا رختی
suit case U جامه دان
it does not suit my taste U بذائقه من خوش نمیاید
strong suit U دست قوی
suit at law U دادخواهی
suit at law U مرافعه
suit case U چمدان
suit at law U دعوی
he wears a new suit to day U نوپوشیده است
to suit the action to the word U کردار راباگفتاروفق دادن گفتن وکردن
bring a suit against a person U اقامه دعوی علیه کسی کردن
Suit the action to the word. U حرفی را فورا" عملی کردن
Suit the action to the word . U بگفته خود عمل کردن
suit the punishment to the crime U انطباق مجازات بر جرم
he wears a new suit to day U امروز جامه
In the long run fatty food makes your arteries clog up. U در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند .
The climate of Europe desnt suit me. U حال آمدن ( بهوش آمدن )
The tailor ruined my suit ( jacket , dress ) . U خیاط لباسم راخراب کرد
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise <proverb> U سحرخیز باش تا کامروا باشی
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com