Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to make good as a writer
U
نویسنده موفقی شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to make good
U
جبران کردن
make good
<idiom>
U
بوجود آوردن چیزی درست دربیاد
to make good
U
تاوان
to make good
U
دادن
to make good
U
انجام دادن
to make good
U
محکم کردن
make good
U
جبران کردن
make good
U
تاوان دادن
To make good a damaged.
U
خسارتی راجبران کردن
Both of us will make a good team.
U
ما دو تا تیم خوبی میسازیم.
to make good a mistake
[ to wipe a disgrace]
<idiom>
U
اشتباهی را جبران کردن
Your guess is as good as mine . It is anybodys guess. I have no comments to make .
U
والله چه عرض کنم
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
writer
U
مصنف
writer
U
نگارنده
writer
U
نویسنده
writer
U
راقم نگارنده
writer
U
مولف
type writer
U
حرف نگار
type writer
U
ماشین تحرر
stroke writer
U
ترمینال گرافیکی برداری که اشیاء را روی صفحه بوسیله یک سری خطوط نمایش میدهد
the present writer
U
نویسنده
technical writer
U
نویسنده فنی
ink writer
U
در تلگراف مرکب نویس
type writer
U
ماشین تحریر
the present writer
U
مولف
manifold writer
U
ماشینی که چندین نسخه باکاغذ برگردان بر میدارد
writer to the signet
U
مشاور حقوقی اسکاتلندی
the present writer
U
این بنده این جانب
news writer
U
خبرنگار
writer's cramp
U
دست گرفتگی
gather writer
U
تمرکز اطلاعات در داخل یک رکورد فیزیکی
report writer
U
نویسنده گزارش
ghost-writer
U
کسیکه بجای دیگران چیزمینویسد
sign writer
U
لوحه نویس
report writer
U
گزارش نویسی
letter writer
U
نامه نگاری
letter writer
U
کاغذ نویس
black writer
U
چاپگری که در آن تونر به نقاط گرم شده توسط اشعه لیزر می چسبد برای اسکن کردن تصویر
ghost writer
U
کسیکه بجای دیگران چیزمینویسد
sign writer
U
تابلو نویس
letter writer
U
نامه نویس
letter writer
U
کتاب
console type writer
U
ماشین تحریر میز فرمان
He fabcies himself as a writer (author).
U
به خیال خودش نویسنده است
band street writer
U
یک برنامه پردازش کلمه که توسط شرکت BUNDSOFTWARE BROADER ساخته شده است
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
to make friends
[to make connections]
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
for good
U
بطور قطعی
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
by the good of
U
با مساعی جمیله
for good
U
برای همیشه
good
U
اجناس
as good as
U
بهمان خوبی
good looks
U
زیبایی
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
by the good of
U
با کمک
come to good
U
نتیجه خوب دادن
to look good
U
خوشگل بودن
as good as
U
خیلی خوب
to be good-looking
U
خوشگل بودن
do good
U
نیکی کردن
good looks
U
قشنگی
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
Good for you
U
دست خوش
do good
U
احسان کردن
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
good a
U
عصر شمابخیر
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
good look
U
خوش نما
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
in good f.
U
نیت پاک
good will
U
حسن نیت
good will
U
رضامندی
good will
U
میل
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
good by
U
خدا حافظ بدرود
good by
U
وداع
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
good d.
U
صبح شما بخیر
good d.
U
بامدادنیک
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
good f.
U
خوش قلبی
good f.
U
مهربانی
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
good for nothing
U
بی مصرف
good for nothing
U
بی عرضه
good for nothing
U
بی ارزش
good will
U
سرقفلی
good looking
U
شکیل
of a good d.
U
خوش حالت
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
no new is good new
U
نبودن خبر
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good-for-nothing
U
حرف مفت
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
very good
U
خیلی خوب
very good
U
بسیار خوب
to be good-looking
U
زیبا بودن
to look good
U
زیبا بودن
of a good d.
U
خوش مشرب
particular good
U
عین شخصی
good looking
U
خوشگل
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
good looking
U
خوش منظر
good-looking
U
خوشگل
good-looking
U
زیبا
good-looking
U
شکیل
good-looking
U
خوش منظر
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
to come to good
U
راست امدن
good looking
U
زیبا
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
good
U
خوب
good
U
شایسته
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
U
سودمند مفید
good
U
مال منقول محموله
good
U
توپ زنده
good
U
کالا
good
U
جنس
good
U
نیکو
good
U
سود مال التجاره
good
U
ممتاز ارجمند
good
U
پاک معتبر
good
U
مهربان
good
U
پسندیده خوش
good
U
نیک
good
U
کامیابی
good
U
خیر فایده
good
U
قابل
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
سودمند
good
U
خیر
good
U
صحیح
it is plenty good enough
U
خیلی هم خوب است
it is not in good workingorder
U
خراب است
he is a good riddance
U
یک سرخر هم کم
it is not in good workingorder
U
دایر نیست
it is not in good workingorder
U
خوب کار نمیکند
everything is good in its season
<proverb>
U
گویند که هرچیز به هنگام خوش است
keep good hours
U
زود خوابیدن و زود برخاستن
good reputation
U
با آبرو
to be in ones good books
U
موردالتفات کسی بودن
he has a good writing
U
خوش خطاست
luxury good
U
تجملی
luxury good
U
کالای لوکس
say a good word for
U
تعریف کردن
say a good word for
U
دفاع کردن
to do a good job
U
کاری را خوب انجام دادن
social good
U
کالاهای اجتماعی
social good
U
کالاهای عمومی
it is plenty good enough
U
بقدر کفایت خوب است
to be good pax
U
باهم دوست بودن
as good as gold
<idiom>
U
مثل یک تکه جواهر
to be in a good temper
U
خوش خوی بودن
to be in a good temper
U
سر خلق بودن
to be in a good temper
U
به جا بودن خلق
i am not good at sums
U
نیستم
I am thinking of your own good.
U
من خو بی شما رامی خواهم
he has good qualities
U
اوصفات
he sold the good ones
U
خوبهای انرا فروخت
he sold the good ones
U
هرچه خوب داشت فروخت
i am not good at sums
U
من در جمع زدن تند
hold good
U
معتبر بودن
he was in a good temper
U
سر خلق بود
his intentions are good
U
خیال بدی ندارد
his intentions are good
U
قصدش خوب است
in a good light
U
روشن
in a good light
U
پیدا
as good as a play
<idiom>
U
مثل فیلم
it is a good day
U
روزخوبی است
take in good part
U
خوب تلقی کردن
Whatever comes from a friend is good .
<proverb>
U
هر چه از دوست رسد نیکو است .
that is a good idea
U
خوب فکری است
that is a good idea
U
خوب نظری است
inferior good
U
کالای پست
Good number !
U
حقه
[نمایش]
خوبی بود!
in good time
U
زود
in good time
U
بموقع
that watch is a good t. k
U
ان ساعت خوب کارمیکند
he has good qualities
U
نیکودارد
in good condition
U
بی عیب خوب
to be in a good temper
U
خوش خلق بودن
he was in a good temper
U
توی غیظ نبود خلقش بجا بود
to p any one's good qualities
U
صفات نیک کسی راستودن
good day
U
روز به خیر
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com