English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to make an early start U زود حرکت کردن
to make an early start U زودرهسپار شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
I must make an early morning start. U باید صبح زود راه بیافتم ( حرکت کنم )
Other Matches
early start U زودترین زمان شروع یک فعالیت
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise <proverb> U سحرخیز باش تا کامروا باشی
Early to bed and early to rise . <proverb> U زود بخواب و زود بر خیز .
to start from the beginning [to start afresh] U از آغاز شروع کردن
early U بزودی
early U در ابتدا
early as possible U هرچه زودتر
early U مربوط به قدیم عتیق
early U زود
early U در اوایل
early U اولیه
early spring U سیستم جنگ افزار ماهوارهای ضد شناسایی
Early in the morning. U صبح زود
early rise U زودخیز
early rising U زود خیزی
early rise U سخرخیز
early bird U ادم سحرخیز
early riser U ادم سحرخیز
early finish U زودترین زمان ختم یک فعالیت
early foot سرعت بیش از حد در آغاز اسبدوانی
early fruit U میوه پیش رس یا زودرس
early in the morning U صبح زود
early in the year U دراوایل سال
as early aspossible U هر چه زودتر
as early aspossible U هر چه بیشتر
early maturing U زودرس
early peaches U هلوی پیش رس یازودرس
early poets U شعرای پیشین
early resupply U تجدید اماد به موقع
early resupply U تجدیداماد در حین عملیات
early rising U سحرخیزی
early time U زمان حداقل انفجار اتمی زمان اولیه انفجار اتمی
an early visit U دیدنی بموقع
early warning U اعلام خطر اعلام خطر کردن از نزدیک شدن دشمن سیستم اعلام خطر
i was up early this morning U امروزصبح زود بیدار شدم
early warning U اعلام خطر کردن
keep early hours U زود خوابیدن و زود برخاستن
early-warning U اعلام خطر کردن
early-warning U اعلام خطر اعلام خطر کردن از نزدیک شدن دشمن سیستم اعلام خطر
We set off early for ... U ما [صبح ] زود به ... رهسپار شدیم.
early answer U پاسخ زود
early weaning U از شیر گرفتن زودرس شیرسوز کردن
He is an early riser. U صبحها زود ازخواب بلند می شود ( سحر خیز است )
practice of early rising U مشق یا عادت سحر خیزی
Early Christian architecture U سبک معماری دوران مسیحیت
airborne early warning U اعلام خطر هوابرد
airborne early warning U راداراعلام خطر نصب شده روی هواپیما
Do you get up early [late] in the morning ? U آیا شما صبح ها زود [دیر] از خواب برمیخیزید؟
early event time U زودترین زمان وقوع یک واقعه
currency of early islam U درهم
early infantile autism U در خودماندگی طفولیت
The early bird gets the worm. <proverb> U سحر خیز باش تا کامروا باشی.
Far into the night . Into the early hours. U تا دم دمهای صبح
I am leaving early in the morning. من صبح زود اینجا را ترک میکنم.
Everyone retired early that night. U در آن شب همه زود رفتند بخوابند .
early German history U تاریخ ابتدایی آلمان
early token release U در شبکه FDDI یا Ring-Token سیستمی که به دو Token اجازه حضور در شبکه حلقهای میدهد که مناسب برای وقتی است که ترافیک خط بالا است
For petes sake , come early . U با لا غیرتا" زود بیا
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
to skive off early [British English] U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
early bird catches the worm <idiom> U هرکسی زودتر بیداربشود بیشتر بدست میآورد
the early bird catches the worm <proverb> U کسی که بر سر خواب سحر شبیخون زد هزار دولت بیدار را به خواب گرفت
to keep early Šor good Šhours U زود خوابیدن وزود برخاستن
to start [for] U شروع کردن رفتن [به]
get the start of U سبقت جستن بر
start up U راه اندازی
start up U رخ دادن
start out U اقدام کردن
start out U قصد کردن
start off U شروع کردن شروع شدن
to start up U از جا پریدن
start U آغاز [ابتدا] [شروع]
to start with U اصلا
start up <idiom> U بازی را شروع کردن
start in <idiom> U شروع کار
to start with U اولا
to start up U رخ دادن
to start with U در ابتدا
to start out to do something U قصد کاری را کردن
to start doing something U کاریرا اغازکردن
to start doing something U دست بکاری زدن
to start up U پیش امدن
to start out to do something U اقدام بکاری کردن
to start U روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو]
to start up something U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
to start U شروع کردن به دویدن
at the start U در ابتدا
at the start U در اغاز کار
start up U از جا پریدن
start of heading U اغاز سرفصل
head start U ارفاق
head start U فرصت برتری
to [start to] wail U [شروع به] زوزه کشیدن [آژیر]
start of message U اغاز پیام
start of taxt U اغاز متن
start of taxt U شروع متن
soft start U راه اندازی نرم
start on the journey U عازم سفر شدن
warm start U شروع مجدد برنامه که متوقف شده بود ولی بدون از دست دادن داده
to start an argument with somebody U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
start key کلید شروع
start element U عنصر شروع
start button U تکمه راه اندازی
rummy start U رویداد شگفت انگیز
soft start U اغاز نرم
head start U فرجه
standing start U استارت ایستاده
start bit U ذرهء اغاز نما
start bit U بیت اغازنما
start bit U بیت شروع
start bit U بیت اغاز
start button U تکمه استارت
to start for home U رهسپار به [راه] خانه شدن
warm start U شروع گرم
start button U دگمهای که معمولاگ گوشه سمت چپ در پایین صفحه نمایش ویندوز است و یک مسیر مناسب به برنامه ها و فایلهای کامپیوتر ایجاد میکند
start of heading U شروع عنوان
start signal U علامت شروع
kick-start U هندلموتور
To start from scratch. U از اول شروع کردن ( از اول بسم الله )
To start the engine. U موتور راراه انداختن
To start from scratch . U از هیچ شروع کردن
It was evident from the start. U از اول کار معلوم بود
head start <idiom> U کاری را قبل از بقیه انجام دادن
to start quarrelling <idiom> U شروع به دعوی کردن [اصطلاح روزمره]
backstroke start U شروعشنابهپشت
to start a motor U موتوری را بکار انداختن
run-up [start-up] U نزدیکی به مکان شروع با دویدن [برای جهش یا پرتاب کردن] [ورزش]
to catch [to start] U روشن شدن [مثال موتور]
to start with difficulty U به سختی روشن شدن
start wall U دیوارهشروع
jump start U شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
to start on a journey U رهسپارسفر شدن
start up control U کنترل اغازی
start up disk U دیسک راه اندازی
start up disk U دیسک اغازگر
to start on a journey U عازم سفری شدن
start up screen U صفحه اغازگر
reading start U شروعخواندن
start line U خطشروع
start switch U دکمهشروعبهکار
to start a fight with somebody U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
air start U طرز قرارگرفتن هواپیما درهوا در شروع مسابقه هواپیمابری
bump start U اغاز مسابقه با هل دادن موتورسیکلت
clutch start U روشن و اماده بودن موتورسیکلت برای مسابقه
cold start U دوباره روشن کردن
cold start U روش بازنشاندن کامپیوتر
cold start U شروع سرد
grid start U حرکت اتومبیلها با هم در اغاز
false start U استارت کاذب
false start U حرکت غیرمجاز مهاجم پیش از رد کردن توپ
cold start U boot cold
air start U استارت زدن موتور در حال پرواز هواپیما
jump-start U شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
hung start U شرایطی در استارت توربینهای گاز که در ان احتراق صورت میگیرد ولی موتور به سرعت خودکفایی نمیرسد
flying start U شروع مسابقه اتومبیلرانی
false start U دویدن قبل ازصدای تپانچه
sprint start U استارت نشسته
crouch start U استارت نشسته
false start U اغاز نادرست خطا در شروع
start stop drives U محرکهای قطع و وصلی
pattern start key U کلیدشروعبافت
start stop system U سیستم قطع و وصلی
It was a racket from start to finish . U از اول تا آخرش کلک بود
to jump-start someone's car U کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
start the ball rolling <idiom> U شروع انجام کار
The engine won't start. U موتور روشن نمی شود.
start stop transmission U مخابره قطع و وصلی
My car won't start. اتومبیلم استارت نمیزند.
to kick-start a motorcycle U موتورسیکلتی را با پا هندل زدن [روشن کردن]
to launch [start] a campaign U مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
to set out on [start on] a journey U رهسپار سفری شدن
to jump-start an engine U موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
to poach a start in race U بدون حق در مسابقه دوازدیگران جلو زدن
to poach a start in race U نا بهنگام پیش افتادن
whistle for the start of the second half U سوت آغاز نیمه دوم بازی
My car won't start. اتومبیلم روشن نمی شود.
toget the start of one's rival U بررقیبان خود پیشی یا سبقت جستن
instant start lamp U لامپ با راه اندازی در حالت سرد
Children start school at the age of 7. U بچه از سن 7 سالگی؟ مدرسه راشروع می کند
repulsion start induction motor U موتور القائی با راه اندازدفعی
To start (switch on ) the car (engine). U اتوموبیل راروشن کردن
capacitor start induction motor U موتور متناوب که رتور ان توسط ولتاژ القاء شده از سیم پیچ میدان تحریک میشود
To play the drunk . To start a drunken row. U مست بازی در آوردن
to start a car [to crank a car] [American English] U ماشینی را روشن کردن
to make a U فاهرساختن
make-up U ساخت
make U باعث شدن وادار یا مجبورکردن
make for U پیش رفتن بسوی
make U قرار دادن
to make one's U در کار خود کامیاب شدن
to make one's U بارخود را بستن
on the make <idiom> U سود بردن ازپول یا سکس و...
to make a for U دردسترس گذاشتن
What do you make of this [it] ? U نظر شما در باره این چه است؟
to make out U ثابت کردن
to make a f. U چیزدارشدن
to make a f. U دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make out U کشف کردن
to make over U واگذار کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com