Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to make a slip
U
لغزش خوردن
to make a slip
U
خطا کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
to make friends
[to make connections]
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
to let something slip
U
چیزی را زیر سبیلی رد کردن
slip up
U
شکست خوردن
slip-up
U
سرخوردن
slip-up
U
اشتباه کردن
slip up
U
سرخوردن
to slip off or away
U
جیم شدن
to slip off or away
U
نادیده رفتن
let slip
U
ول کردن
slip up
U
اشتباه کردن
slip
U
اشتباه در نقشه خوانی
slip
U
خطا در بافت
slip on
U
لباس گشاد
slip
U
روش ارسال ترافیک شبکه TCP/ IP روی خط سریال مثل اتصال مودم تلفن
slip-up
U
شکست خوردن
let slip
U
از دست دادن
let slip
U
ازاد کردن
to let something slip
U
چیزی را نادیده گرفتن
to let slip
U
رهاکردن
to let slip
U
سردادن
to let slip
U
از دست دادن
slip
U
فهرست
slip
U
جدا شدن لنگر اززمین
slip
U
روکش متکا
slip
U
نهال
slip
U
اولاد
slip
U
محل توپگیر پشت محافظ میله
slip
U
نسل لغزیدن
slip
U
خفت
slip
U
اشتباه کردن
slip
U
لیز خودن
slip
U
گریختن سهو کردن
slip
U
ازقلم انداختن
slip
U
لغزیدن
slip
U
لغزش ازمسیر تصحیح مسیر چتر یاگلوله از نظرانحراف باد
slip
U
سرخوردن منحرف شدن از مسیر
slip
U
شیب
slip
U
پیش نویس تمبر نشده بیمه دریایی
slip
U
گمراهی
slip
U
سریدن
slip
U
خطا
slip
U
قلمه سرخوری
slip
U
تکه کاغذ
slip
U
زیرپیراهنی
slip
U
لغزش
slip
U
سهو
slip
U
یادداشت
slip
U
ملافه
slip
U
صورت
slip
U
اشتباه لیزی
To slip away . To dash out .
U
قا چاق شدن ( بی خبر رفتن )
slip one's mind
<idiom>
U
فراموش شده
slip ring
U
حلقه سایشی
To let something slip thru ones fingers .
U
چیزی را از کف دادن
slip joint
U
اتصال ازاد
Freudian slip
U
لغزش فرویدی
paying-in slip
U
فرمیکهدرزمانپرداختپولیاکشیدنچکپرمیکنید
give someone the slip
<idiom>
U
از کسی فرار کردن
billet slip
U
کارت محلهای افراد
billet slip
U
لوحه اسکان افراد
slip of the tongue
<idiom>
U
حرفی رانسنجیده زدن
half slip
U
زیر پیراهنی
free from slip
U
بدون لغزش
free from slip
U
خالی از لغزش
forward slip
U
جلو افتادگی لغزش به سمت جلو
forward slip
U
پیش افتادگی
deposit slip
U
اعلامیه پرداخت سپرده
pink slip
<idiom>
U
برگه اخراج از شغل
slip rings
U
حلقههای لغزان
land slip
U
ریزش سنگ از کوه
snow slip
U
بهمن
half slip
U
ژوپن
slip of the tongue
<idiom>
U
اشتباه لپی
black slip
U
خفت پران
leg slip
U
محل توپگیر پشت میله دار
slip-ups
U
شکست خوردن
slip-ons
U
لباس گشاد
slip carriage
U
واگنی که از قطار راه اهن ول میشود
slip casting
U
روش ریخته گری لغزشی
slip form
U
قالب لغزنده
slip formwork
U
قالب بندی لغزان
slip gelley
U
رانگا
slip gelley
U
رامکا
slip knot
U
گره خفت
slip knot
U
گره زود گشا
slip band
U
نوار لغزش
slip road
U
سینه کش اتصال فراز اتصال
slip road
U
سربالایی اتصال
pillow slip
U
روبالش
pillow slip
U
جلدبالش .
riding slip
U
خفت احتیاطی
screw slip
U
خفت پیچی
sick slip
U
برگ اعزام به بیمارستان
side slip
U
یک برشدن یا سر خوردن
side slip
U
بچه حرامزاده
slide slip
U
سردادن هر دو اسکی با هم ازپهلو
slip of the pen
U
سهو قلم
slip of the tongue
U
لغزش زبان
slip plane
U
سطح لغزش
slip stitch
U
بخیه نامریی
foundation slip
U
زیرپوشبندی
half-slip
U
زیرداخلی
to give one the slip
U
از دست کسی گریختن
slip-on pyjamas
U
بیژامهراحتی
to give one the slip
U
کسیراازخودوا کردن
slip road
U
فرازبند
slip-ups
U
سرخوردن
slip sheet
U
صفحه اضافی
slip sheet
U
صفحه سفیدی که بین دوصفحه چاپی دیگر قرار داده شده
slip rope
U
مهاری که دوسرش درکشتی ومیانش بکرانه بسته باشد.....کشتی رها شود
slip proof
U
مقام در برابر لغزش
slip regulator
U
تنظیم کننده لغزش
towing slip
U
خفت یدک
turn and slip
U
زاویه دور زدن و لغزش مسیر هواپیما
slip ring
U
اسلیپ رینگ
slip-ups
U
اشتباه کردن
slip ring motor
U
موتور القائی با حلقه لغزان
there is many a slip between the cup and the lip
<proverb>
U
از این ستون به آن ستون فرج است
to get
[be given]
the pink slip
[American E]
<idiom>
U
برگه اخراج از شغل را گرفتن
[اصطلاح روزمره]
bubble turn and slip
U
الات دقیق اصلی پروازی که شتاب جانبی را با جابجایی حبابی داخل لوله شیشهای خمیده پر از مایعی نشان میدهد
anti slip plate
U
ورقه ضد لغزش
anti-slip shoe
U
پایهضدلغزش
Slip of the tongue (pen).
U
اشتباه لفظی (نگارشی )
anti-slip foot
پایه ضد لغزش
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ?
U
چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
To miss the bus . To slip up .
U
قافیه را باختن
slip joint pliers
نوعی انبردست
slip-stitched seam
U
کوکشیبداردرز
slip ring induction motor
U
موتور القائی اسلیپ رینگ موتور اندوکسیونی اسلیپ رینگ موتور رتور اسلیپ رینگ
Do not let this opportunity slip.Do not lose ( pass up ) this opportunity .
U
این فرصت را از دست ندهید
to make a
U
نمودار کردن
to make way
U
پیش رفتن
to make way
U
پیشرفت کردن
to make use of
U
بکار بردن
to make use of
U
استفاده کردن از
to make up
U
ترکیب کردن
to make up for
U
جبران کردن
to make up
U
جبران کردن فراهم کردن
to make up
U
درست کردن تکمیل کردن
what d. does it make?
U
چه فرق میکند
whose make is it
U
ساخت کیست کار کیست
to make it up
U
اشتی کردن
to make known
U
اشکار ساختن
to make known
U
معلوم کردن
will you make one
U
ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
What do you make of this
[it]
?
U
نظر شما در باره این چه است؟
to make the most of
U
به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make sure
U
یقین کردن
make up for
U
جبران کردن
make-up
U
ترکیب
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
U
آرایش
[سازمانی یا سیستمی]
to make out
U
تنظیم کردن
to make out
U
ثابت کردن
to make he
U
پیش رفتن
make way
U
پیش رفتن
to make out
U
کشف کردن
to make over
U
واگذار کردن
make up to
U
خسارت کسی را جبران کردن
make-up
U
ساخت
[سازمانی یا سیستمی]
I can't make anything of it.
U
من این را اصلا نمی فهمم
[درک نمی کنم]
.
to make sure
U
محقق کردن
to make one's
U
در کار خود کامیاب شدن
to make one's
U
بارخود را بستن
to make one's will
U
وصیت کردن
to make r. after something
U
چیزی را جستجو کردن
to make r.
U
جبران کردن
to make ones a
U
حضور بهم رساندن
to make ones a
U
حضوریافتن
to make ones a
U
فاهر شدن
to make r.
U
تلافی کردن
to make out
U
فهمیدن
to make out
U
سر دراوردن دریافتن
to make over
U
انتقال دادن دوباره ساختن
to make away
U
کار
make out
<idiom>
U
فهمیدن
make out
<idiom>
U
تشخیص دادن
make out
<idiom>
U
باعث اعتماد،اثبات شخص
make over
<idiom>
U
بی تفاوت جلوه دادن
to make away
U
ساختن
to make away
U
خلاص شدن از
make something out
<idiom>
U
ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make something up
<idiom>
U
اختراع کردن
make the best of
<idiom>
U
دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make the most of
<idiom>
U
بیشترین سود را بردن
to make a r. for something
U
چیز یرا خواهش کردن
make out
<idiom>
U
انجام دادن
make of something
<idiom>
U
تفسیر کردن
make it up to someone
<idiom>
U
انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
to make away
U
بر باد دادن
make a go of
<idiom>
U
موفقشدن
make away with
<idiom>
U
بردن
make believe
<idiom>
U
وانمود کردن
make do with something
<idiom>
U
جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make for
<idiom>
U
به پیش رفتن
to make an a of any one
U
با کسی اشنایی کردن
to make an a of
U
احمق یانادان کردن
to make an a
U
پول پیش دادن
to make an a
U
پیش مزد دادن
to make an a
U
مساعده دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com