Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to leave no stone unturned
U
زمین واسمان رابهم دوختن همه وسایل رابکاربردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
leave no stone unturned
<idiom>
U
به هردری زدن
Other Matches
by your leave
U
با اجازه شما
To take ones leave .
U
هزار تومان کم آورده ام
Leave me alone .
U
کاری بکارم نداشته باش
to leave on
U
روشن گذاشتن
[موتور یا خودرو]
Take it or leave it.
U
می خواهی بخواه نمی خواهی نخواه !
Leave her alone.
U
اورا تنها (بحال خود ) بگذار
without a by your leave
U
بی اجازه بی خداحافظی
leave alone
<idiom>
U
راحت گذاشتن (شخصی)
leave behind
<idiom>
U
جاگذاشتن چیزی درجایی
Do not leave me alone.
U
من را تنها نگذار.
I must leave at once.
باید فورا بروم.
take leave of
<idiom>
U
ترک کردن
be on leave
U
در مرخصی بودن
leave (let) well enough alone
<idiom>
U
دل خوش کردن به چیزی که به اندازه کافی خوب است
leave out
<idiom>
U
حذف کردن
to take leave of any one
U
اجازه ازکسی گرفتن
to take leave of any one
U
با کسی بدرود گفتن
leave out
U
ول کردن صرف نظر کردن از
leave out
U
انداختن
leave alone
U
تنها گذاردن
leave alone
U
بحال گذاردن
leave out
U
جاگذاشتن
leave off
U
قطع کردن دست کشیدن از
leave it over
U
عجاله بگذارید بماند
leave me alone
U
مرابه حال خودبگذارید
he is on leave
U
او در مرخصی است
take leave of
U
بدرود گفتن با
to leave out
U
انداختن
to leave out
U
جا گذاردن
to leave off
U
کنار گذاشتن
to leave off
U
دست کشیدن از
to leave him to him self
U
او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
to leave behind
U
درپس گذاردن
to leave behind
U
باقی گذاردن
leave off
U
متارکه کردن
leave me alone
U
کاری بمن نداشته باشید
leave
U
دست کشیدن از
leave
U
:
let
[leave]
alone
<conj.>
U
چه برسد به
leave
U
برگ دادن
leave
U
عازم شدن
leave
U
مرخصی
leave
U
اجازه مرخصی رها کردن ترک کردن
leave
U
واگذاری
leave
U
رهسپار شدن
let
[leave]
alone
<conj.>
U
گذشته از
leave
U
میلههای جامانده
let
[leave]
alone
<conj.>
U
قطع نظر از
let
[leave]
alone
<conj.>
U
سوای
leave
U
به ارث گذاشتن اجازه مرخصی
leave
U
ترک کردن
to take leave
U
به تعطیلات رفتن
leave
U
اجازه
leave alone
<idiom>
U
دست از سر کسی برداشتن
Unless he comes soon, I shall leave.
U
اگر او
[مرد]
زود نیاد، من میروم.
leave
U
اذن مرخصی
leave
U
رخصت
to take leave
U
مرخصی گرفتن
leave me out
U
من را حساب نکن
[نکنید]
!
leave
U
ول کردن
leave
U
رها کردن
leave
U
باقی گذاردن
leave
U
گذاشتن
proceed on leave
U
بمرخصی رفتن
to beg leave
U
اجازه رفتن
shore leave
U
مرخصی ملوانان وافسران برای رفتن بخشکی
to leave hold of
U
ول کردن
stop the leave
U
بازداشت کردن
to proceed on leave
U
بمرخصی رفتن
leave your books w me
U
درنظر
leave someone free to
U
مخیر گذاشتن کسی
leave stop
U
بازداشت
leave taking
U
خداحافظی
leave taking
U
کسب اجازه مرخصی
leave taking
U
وداع
leave the anchorage
U
ترک کردن لنگرگاه
leave the jetty
U
جدا شدن از اسکله
leave with pay
U
مرخصی با حقوق
leave taking
U
بدرودگویی
leave with pay
U
مرخصی با استفاده ازحقوق
leave year
U
سال خدمتی
leave year
U
سال کار بدون محاسبه ایام مرخصی یا ترک خدمت
leave your books w me
U
پیش
leave your books w me
U
برای
ticket of leave
U
سند ازادی مشروط زندانی محکوم به حبس ابد که ازطرف وزارت کشور صادر میشود
to beg leave
U
خواستن
to leave a margin
U
حاشیه گذاشتن
Lets leave it at that .
U
بگذریم !
To leave someone in the lurch .
U
کسی را قال گذاشتن ( هنگام نیاز )
May I take my leave ? May I be excused ?
U
مرخص می فرمایید ؟
He is on leave of absence .
U
مرخصی رفته است
He went home on leave .
U
مرخصی گرفت رفت منزل
To take French leave .
U
یواشکی مر خص شدن
leave in the lurch
<idiom>
U
دست تنها گذاشتن
I leave it in your care .
U
آنرا به شما می سپارم
to apply for leave
U
درخواست مرخصی کردن
I'd like to leave my luggage, please.
من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
to leave everything as it is
[not to change anything]
U
رسوم قدیمی را ثابت
[دست نخورده]
نگه داشتن
He took French leave.
<idiom>
U
او جیم شد.
It's time to leave.
U
وقته رفتنه.
Just sign here and leave at that .
U
اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
to leave hold of
U
رها کردن
to leave school
U
ترک تحصیل کردن
to leave school
U
ازتحصیل دست کشیدن
to leave school
U
ازاموزشگاه یامدرسه بیرون رفتن
to leave someone in the lurch
U
کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
to leave unsaid
U
نا گفته گذاردن
to take french leave
U
بی خداحافظی رفتن
to take french leave
U
بی بدرودرفتن
to take french leave
U
جیم شدن
you did w to leave the place
U
خوب کاری کردید که از انجارفتید
paternity leave
U
مرخصیبدلیلتولدنوزاد
To leave something hanging.
U
چیزی رابلاتکلیف گذاشتن
To leave behinde.
U
جا گذاشتن ( بجا گذاشتن )
Why dont you leave me alone?
U
از جان من چه می خواهی ؟
He took French leave.
<idiom>
U
او کار رو پیچوند.
annual leave
U
مرخصی سالانه
emergency leave
U
سطح اماد اضطراری
sick leave
U
مرخصی استعلاجی
compassionate leave
U
مرخصی ارفاقی
french leave
U
مرخصی بدون اطلاع قبلی جیم شدن
sick leave
U
استراحت بیماری
leave of absence
U
ایام ترک خدمت
leave of absence
U
مرخصی
absent without leave
U
نهستی بدون اجازه
absent without leave
U
نهستی
i beg leave to say
U
اجازه میخواهم بگویم
emergency leave
U
مرخصی اضطراری
leave area
U
منطقه استراحت پرسنل درپشت منطقه مواصلات
leave hold
U
رها کردن
emergency leave
U
سطح امادلازم برای بسیج
Leave world with your father that. . .
U
به پدرتان بسپارید که ...
to leave word in the house
U
در خانه سپردن
Leave it tI'll tomorrow morning .
U
آنرا بگذارتا فردا صبح
Leave her alone. Stop bothering her.
U
دست از سر دخترک بردار
Turn off the light before you leave.
U
پیش از رفتن چراغ را خاموش کن
Leave this space blank.
U
این محل را خالی بگذارید ( چیزی در آن محل ننویسید )
leave hanging (in the air)
<idiom>
U
بدون تصمیم قبلی
Your train will leave from platform 8.
قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
leave (someone) holding the bag
<idiom>
U
تقصیر راگردن کسی دیگری انداختن
through stone
U
سنگ سرتاسری
To stone someone .
U
کسی راسنگ باران ( سنگسار) کردن
stone saw
U
اره سنگبری
stone a
U
عصرسنگ
stone a
U
عصرحجر
stone
U
سنگ
stone
U
سنگسارکردن
stone
U
هسته دراوردن از تحجیرکردن
stone
U
سنگ میوه سنگی
stone
U
هسته
stone
U
سنگ قیمتی
To leave ones mark in the pages of history .
U
درتاریخ از خود نام ونشانی با قی گذاشتن
Dont leave off tI'll tomorrow what you can do today .
U
کار امروز به فردا مگذار (میفکن )
indefinite leave to remain
[British E]
U
جواز اقامت دائمی
leave a bad taste in one's mouth
<idiom>
U
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
What platform does the train to York leave from?
U
قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
I want to leave the car in the railway station
U
من میخواهم اتومبیل را در ایستگاه قطار تحویل بدهم.
crushed stone
U
سنگریزه
crushed stone
U
سنگ شکسته
corner stone
U
بنیاد اساس
cope stone
U
سنگ سربنا
corner stone
U
سنگ سوک
corner stone
U
سنگ بنا
corner stone
U
سنگ کنج
corner stone
U
پایه
cut stone
U
سنگتراشی
To kI'll two birds with one stone
U
با یک تیر دونشان زدن
cut stone
U
سنگ تراش دار
precious stone
U
سنگ قیمتی
black stone
U
مهرهیسیاه
trass stone
U
سنگ تراس
stone deflector
U
منحرفکنندهسنگی
the stone was worn
U
سنگ ساییده
stone steps
U
پلهسنگی
white stone
U
مهرهسفید
foundation stone
U
سنگبنا
cut stone
U
سنگ تراش
dimension stone
U
سنگ ساختمانی که به ابعاد معین بریده شده است
to stone to death
U
سنگسارکردن
stone-cold
U
بسیارسرد
curling stone
U
سنگ مخصوص بازی بولینگ روی چمن
lithographic stone
U
سنگچاپزغالی
to peg a stone
U
سنگ انداختن
dimension stone
U
سنگ بریده
trass stone
U
سنگ سیمان طبیعی
artificial stone
U
سنگ ساختمانی
date-stone
U
[سنگ ترکیب شده در دیوار که تاریخ ساخت آن بنا در آن قید شده است.]
corner-stone
U
سنگ نبش
stone hearted
U
سنگدل
cast stone
U
سنگ مصنوعی
cap-stone
U
سنگ نعل درگاه
boundary-stone
U
کتیبه
boundary-stone
U
لوح
Bath Stone
U
سنگ آهک دانه ای
head-stone
U
سنگ قبر
knee-stone
U
زانوزن
knee-stone
U
سنگ لچکی
stepping stone
U
سنگ زیر پا
paving stone
U
سنگفرش
grave stone
U
سنگ قبر
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com