English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to grind a person in a subject U مطلبی راخوب حالی کسی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to e. a person an a subject U کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
he has an a. to grind U مقصود دارد
he has an a. to grind U غرضی ندارد
grind out U پیشروی مختصر
grind U تیزکردن سایش
grind U ساییدن
grind U اسیاب شدن سخت کارکردن
grind U ساییدن اذیت کردن
grind U تیز کردن
grind U کوبیدن
grind U عمل خرد کردن یااسیاب کردن
grind U سایش
grind U صاف کردن
grind U اسیاب کردن خردکردن
grind U کاریکنواخت
centerless grind U سنگ زدن نامتمرکز
grind stone U سنگ سمباده
to grind the teeth U دندان بهم ساییدن یافشردن
grind stone U سنگ چاقو تیزکنی
he has an axe to grind U غرض دارد
belly grind U چرخ فلک ژیمناستیک
form grind U سنگ زدن در مقطع طولی
contour grind U سنگ سمباده پروفیل
grind cylindrical U گرد ساییدن
to grind the teeth U دندان قرچه کردن
grind internally U داخل را ساییدن
to grind small U خوب نرم کردن
to grind out an oath U درحال دندان قرچه سوگندیادکردن
to grind into flour U اسیاب کردن
to grind into flour U اردکردن
grind to a halt <idiom> U
to grind flour U اردساختن
he has an axe to grind U سلام لربی طمع نیست
She has no axe to grind . She doesnt mean anything . U مقصودی ندارد
To have selfish motives . to have an axe to grind. U غرض شخصی ( خصوصی ) داشتن
subject U تابع
subject U اتباع
subject U رعایا موضوع
subject U مطلب
subject U جوهر واساس
subject U تبعه
on the subject of U در خصوص
subject U مضمون
to over a subject U موضوعی را با خنده بحث کردن
subject U شخص
subject U موکول به
subject U مطلب زیرموضوع
subject U مبحث موضوع مطالعه
subject U فرد
subject U شیی موضوع
subject U مبتدا
subject U فاعل
subject U نهاد
subject U تحت مادون
subject U مطیع کردن
subject U تحت کنترل دراوردن در معرض بودن
subject U در خطر
subject U در معرض قرار دادن
subject U موضوع
subject U مشروط
subject U درمعرض
subject U تحت تسلط
subject U ازمودنی
subject to your approval U اگرشما تصویب نمایید
nominative subject U اسم یا ضمیری که بعلت میندبودن حالت فاعلی داشته باشد
to harp on a subject U زیادموضوعی راطول دادن به موضوعی چسبیدن
to expatiate on a subject U راجع یک موضوع زیادگویی کردن
The subject under discrssion . U موضوعی که مطرح نیست
to linger on a subject U روعی موضوعی درنگ کردن یامعطل شدن
to drag in a subject U موضوعی رابدون انکه ضرورت داشته باشد بمیان اوردن
subject to your approval U موکول به تصویب شما
to be subject to an attachment U مشمول توقیف بودن
subject to being unsold U فروخته نشده باشد درصورت موجود بودن کالا
subject to tuberculosis U مستعد سل
subject to being unsold U مشروط براینکه
subject schedule U برنامه جزء جزء
subject schedule U برنامه موضوعی
subject of hire U مورد اجاره
subject to the flood U دستخوش سیل
subject to the law U تابع یامطیع قانون
subject index U فهرست موضوعی
subject in hand U مانحن فیه
subject and predicate U موضوع و محمول
subject and predicate U مبتداو خبر
subject and predicate U مسند الیه و مسند
wide of the subject U از موضوع پرت خارج ازموضوع
subject of debate U موضوع دعوی
it is not subject to review U دران روا نیست
it is not subject to review U تجدید نظر
subject [topic] U موضوع
subject [topic] U عنوان
subject matter U مطلب موضوع
subject matter U موضوع اصلی
Let's drop the subject. U از این موضوع صرف نظر کنیم .
a sensitive subject [topic] U موضوعی حساس
deviate from the main subject U از موضوع خارج شدن
subject to the british rule U تحت تسلط دولت انگلیس
subject to the british rule U تابع حکومت انگلیس
She turned the conversation to another subject. U او [زن] موضوع را [به چیزی دیگر] عوض کرد.
to revisit a subject of research U سوژه پژوهشی را دوباره بازدید کردن
I'll speak at length on this subject. U دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
To emborider(embellish) a subject . U به موضوعی شاخ وبرگ دادن
To bring up a topic . To introduce a subject . U مطلبی راعنوان کردن
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). U موضوع بحث وصحبت ما
to be in with a person U با کسی رفیق بودن
to be under a person p U زیرحمایت کسی نبودن
to keep up with a person U باکسی برابربودن
to believe in a person U بکسی ایمان اوردن
Such and such a person . U فلان کس
to take the p of a person U ازکسی طرفداری کردن
third person U سوم شخص
person U بشر
to take a person at an a U کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
no person other than yourself U به غیر از شما هیچکس
to take the p of a person U طرف کسیرا گرفتن
the third person U غائب
the first person U سخن شنو
the first person U نخستین شخص متکلم
the first person U اول شخص
the second person U مخاطب
such and such a person U فلانی فلان کس
such and such a person U یک زیدی
such and such a person U یک کسی
second person U دوم شخص
second person U ربط کلمه به شخص دوم
first person U اول شخص
the second person U سخن شنو
the third person U سوم شخص
the first person U سخنگو
the second person U دوم شخص
keep on at a person U کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
to do away with a person U سرکسیرازیراب کردن
person U هیکل
person U وجود ذات
on be on to a person U از قصد کسی اگاه بودن
in person U بنفسه
person U کس
person U ادم
no person U هیچکس
person U نفر
person U شخص
new person <idiom> U شخص دیگری شدن ،بهترشدن
first person U صیغه اول شخص
per person U هر شخص
yo have an a of a person U بحضور کسی بار یافتن
to i.of a person about s.th چیزی را از کسی جویا شدن
to w anything out of a person U چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
person U شخصیت
to know a person U کسیرا شناختن
person of f. U شخص برجسته یا با نفوذ
to think well of a person U درباره کسی خوش گمان بودن
to w anything out of a person U چیزیرا ازکسی دراوردن
per person U هر نفر
to intrude upon a person U مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to lead a person a d. U کسیرابه رقاصی واداشتن
to knock a person off his p U کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
to lead a person a d. U کسیرا بزحمت انداختن
to p a thing for a person U کسی را دارای چیزی کردن
to i.a person for his actions U کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to mack i. about a person U در باره کسی از دیگران جویاشدن
to perplex a person U کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to p oneself before a person U پیش کسی روبزمین مالیدن
to i. person with an opinion U عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to have recourse to a person U بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to plead with a person U نزدکسی دادخواهی کردن
to haunt with a person U زیادپیش کسی ماندن
to haunt with a person U باکسی ماندگارشدن
to p oneself before a person U پیش کسی بخاک افتادن
to plead for a person U از کسی شفاعت یادفاع کردن
to p athing to a person U کسی را از چیزی بهره دادن
to keep a person company U پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
to pretend to a person's U کسیرا خواستگاری کردن
you are a nice person U عجب ادمی هستید
panicky person U آدم همیشه نگران و دلواپس
two person game U بازی دو نفره در تئوری بازیها
track down a person U رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
to writes down a person U چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
to win the of a person U کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to trace the p of a person U دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
to take vengeance on a person U تلافی برکسی دراوردن
to take vengeance on a person U از کسی کینه جویی کردن
one-person tent U چادرتکنفره
two-person tent U چادردونفره
To lead a person on . U کسی رابازی دادن
He has collected what the other person. <proverb> U هر چه این ریخته او جمع کرده.
get behind (a person or idea) <idiom> U کمک کردن
injured person U آدم آسیب دیده [زخمی]
A good for nothing person . U آدم هیچ کاره
He is an inconderate person . U آدم بی فکری است
He is a brainy person . U آدم کله داری است
He is a refined person. U آدم ظریف طبعی است
To backbite a person . U بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
to take vengeance on a person U ازکسی انتقام کشیدن
to take a person's measure U اندازه کسیرا گرفتن
to take a person's measure U با اخلاق کسیرا ازمودن
Can't you just say hello like a normal person? U نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
to frisk [a person] U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
to propose a person U سلامتی کسیرا گفتن
to proceed against a person U اقدام بر علیه کسی زدن
to propose a person U بسلامتی کسی نوشیدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com