Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to give one the straight tip
U
محرمانه چیزیرا بکسی خبردادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To give it straight from the shoulder.
U
مطلبی راصاف وپوست کنده گفتن
To give it to someone straight from the shoulder . To tell someonestraight
U
صاف وپوست کنده مطلبی را به کسی گفتن
Other Matches
Give me a call! or
[Give me a ring!]
U
به من زنگ بزنید
[بزن]
!
straight off
U
مستقیما درجلو موج روبه ساحل
straight off
U
یکراست
straight off
U
بلادرنگ
straight off
U
بفوریت
Now get this straight.
U
گوشهایت را خوب با ؟ کن ببین چه می گویم
out of straight
U
غیرمستقیم
out of straight
U
منحنی
out of the straight
U
کج
out of the straight
U
ناراست
straight out
U
راست حسینی
straight
U
راسته
straight out
U
یکراست
straight out
U
رک مستقیما
straight out
U
بی پرده
go straight
<idiom>
U
آدم درستکاری شدن
straight
<adj.>
U
منظم
straight
<adj.>
U
مرتب
straight out
<idiom>
U
آشکارا
straight away
U
روبروی سبد
straight
<adj.>
U
تروتمیز
To become straight.
U
راست شدن
to get straight A's
U
همه درسها را
[همیشه]
۲۰ گرفتن
straight right
U
راست مستقیم در بوکس
straight
U
قسمت مستقیم
straight
U
راست
straight f.
U
پنج برگ ردیف ویکرنگ
straight away
U
بی درنگ
straight away
U
بی تامل
straight
U
مستقیم
straight
U
رک صریح
straight
U
بی پرده
straight
U
راحت مرتب
straight
U
عمودی
straight
U
مستقیما
straight
U
افقی بطورسرراست
straight
U
درست
to come straight to the point
<idiom>
U
مستقیما
[رک ]
به نکته اصلی آمدن
straight left
U
چپ مستقیم در بوکس
straight line
U
مستقیم
Go straight ahead.
مستقیم بروید.
straight line
U
صاف
straight line
U
پرتو
straight arm
U
حریف را با مشت جلو امده ازخود دور کردن
straight line
U
بخط مستقیم
straight from the shoulder
<idiom>
U
راست وپوست کنده گفتن ،بیغل غش صحبت کردن
straight line
U
دارای خط مستقیم
straight line
U
خط مستقیم
shoot straight
<idiom>
U
منصفانه رفتار کردن
straight halving
U
کام و زبانه کردن
straight edge
U
قد
straight angle
U
زاویه 081 درجه
keep a straight face
U
از خنده خودداری کردن
straight ball
U
پرتابی در بولینگ که گوی باچرخش مستقیما حرکت میکند
straight bar
U
میل گرد مستقیم
straight blow
U
ضربه مستقیم در بوکس
straight bow
U
کمان راست
put straight
U
مرتب کردن
straight face
U
چهره رسمی و بی نشاط قیافه بی تفاوت
straight dagger
U
کارد
straight stairs
U
پلکان راست
straight edge
U
خط کش
straight edge
U
کشو
straight edge
U
شمشه
straight line
U
یکراست
straight ticket
U
اخذ رای دستجمعی برای نمایندگان یک حزب
Keep (go) straight on (ahead).
U
راست برو جلو
straight jaw
U
گیرهمستقیم
straight ladder
U
نردبانراست
straight position
U
فرم مستقیم
straight rails
U
ریلمستقیم
straight edge
U
لبه مستقیم
straight skirt
U
دامنراسته
straight wing
U
بالمستقیم
The picture is not straight .
U
عکس کج است ( راست قرار نگرفته )
Is my hat on straight?
U
کلاهم راصاف روی سر گذاشتم ؟
straight sets
U
فردیکهتمامیستهاراببرد
straight flush
U
کارتهایدلاعدادپشتهم
straight eye
U
قزنصاف
He came straight home.
U
صاف آمد خانه
straight-faced
U
خونسرد درونریز
straight "A " student
U
دانش آموزی
[دانش جویی]
که همیشه همه درسها را ۲۰ می گیرد
straight line
U
خط
[هندسه]
[ریاضی]
back straight
U
مستقیمامعکوس
home straight
U
خطمستقیموسطبازی
straight bet
U
شرطمستقیم
straight blade
U
تیغهمستقیم
straight run pitch
U
تفاله اولین تقطیر
straight barrel vault
U
طاق اهنگ طاق گهوارهای
straight line code
U
کد خط مستقیم
straight barrel vault
U
طاق ضربی
To sit (walk) straight.
U
راست نشستن ( راه رفتن )
straight line coding
U
برنامه نوشته شده برای جلوگیری از استفاده حلقه و انشعاب برای اجرای سریع تر
The smoke rose straight up.
U
دود راست رفت بالا
To put things straight(right).
U
کارها را درست کردن
straight pool billiard
U
بازی مداوم 1/41 بیلیاردکیسهای
straight-up ribbed top
U
سرکشبافتی
straight line code
U
کد مستقیم
straight chain structure
U
ساختار راست زنجیر
straight from the horse's mouth
<idiom>
U
درست از خود شخص نقل قول کردن
bevelled steel straight edge
U
فولاد کج بر
graduated steel straight edge
U
شینه سنجش
He hasnt got a single straight intestine.
<proverb>
U
یک روده راست در شکمش نیست .
to set or put things straight
U
چیزهایاکارهارادرست ومرتب کردن
straight line method of depreciation
U
استهلاک به روش خط مستقیم
You cannot make a crab walk straight .
<proverb>
U
نمى توان خرچنگ را واداشت منظم و صاف راه برود .
Straight hair (road,line).
U
موی ( جاده و خط ) صاف
to give up
U
لودادن
to give up
U
تسلیم کردن امیدبریدن از
to give up
U
ترک کردن واگذاردن
to give way
U
جاخالی کردن
to give way
U
پس رفتن فرورفتن
to give way
U
تن دردادن
to give up
U
ول کردن
to give away
U
واگذارکردن رسواکردن
to give way
U
خراب شدن ارزان شدن
to give the go by to
U
کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
to give thanks
U
سپاس گزاری کردن تشکرکردن
to give thanks
U
شکرکردن
to give the go by to
U
ول کردن
to give the go by to
U
اعتنانکردن به
to give off
U
دادن
to give the go by to
U
پیشی جستن بر
give out
<idiom>
U
اجازه فرار دادن
Please give me this one .
U
این یکی را لطفا" بدهید
to give out
U
بیرون دادن
give someone the ax
<idiom>
U
اخراج شدن
give up
<idiom>
U
تسلیم شدن
to give in
U
ازپادرامدن
to give in
U
تسلیم شدن
give way
<idiom>
U
ویران شدن
to give out
U
بخش کردن توزیع کردن
to give out
U
تمام شدن انتشاردادن
give out
<idiom>
U
تمام شده
give out
<idiom>
U
رد شده
give out
<idiom>
U
نابود شده
give-and-take
<idiom>
U
تقسیم کردن
give away
<idiom>
U
دادن چیزی به کسی
to give ones a to
U
رضایت دادن به
give away
<idiom>
U
باعث فاش شدن راز شدن
give in
<idiom>
U
راه را به کسی نشان دادن
give it to
<idiom>
U
سرزنش کردن
give off
<idiom>
U
فرستادن
give or take
<idiom>
U
از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
to give forth
U
گزارش دادن
to give over
U
دست کشیدن از
to give forth
U
منتشرکردن انتشاردادن
give away
U
لو دادن
give or take
U
تخمین تقریبی
to give a
U
اجازه حضوردادن گوش دادن
to give a
U
باردادن
to give
U
پولی برای پیشکشی جمع اوری کردن
Give him my regards.
U
سلام من را به او برسان.
[مرد]
to give away
U
ازدست دادن
to give over
U
ترک کردن واگذاردن
to give forth
U
بیرون دادن
Give and take .
<proverb>
U
با هر دست که دادى پس مى گیرى .
GIVE WAY
U
محل سبقت
GIVE WAY
U
سبقت آزاد
to give being to
U
هستی بخشیدن
to give being to
U
افریدن
Please give him my (best) regards.
U
سلام مرا به اوبرسانید
Please give me four more.
U
چهار تای دیگر به من بدهید
give
U
واگذار کردن
give over
U
تفویض کردن
give out
U
بیرون دادن
give-and-take
U
آماده به توافق
give-away
U
از دست دادن
give-away
U
بخشیدن
give-away
U
ازدست دادن
give away
U
از دست دادن
give away
U
بخشیدن
give away
U
ازدست دادن
give and take
U
داد و ستد
give thanks
U
سپاسگزاری کردن
give
U
فروریختن تاب نیاوردن
give over
U
واگذاردن
give over
U
ترک کردن واگذار کردن
give over
U
دست کشیدن از
give forth
U
بیرون دادن
give forth
U
منتشر کردن
give in
U
تسلیم شدن
give in
U
از پا درامدن
give and go
U
یک- دو
give-and-take
U
داد و ستد
to give an example
U
سرمشق شدن
give an example
U
سرمشق شدن
give it another f.
U
یک تای دیگربزنید
give my r. s to him
U
سلام مرابه او برسانید
give off
U
بیرون دادن
give out
U
پخش کردن توزیع کردن
give out
U
کسر امدن
give out
U
تمام شدن
give out
U
اعلان کردن
give
U
بخشیدن
give
U
دادن
give way
U
راه دادن
give way
U
جا خالی کردن
give way
U
عقب نشستن
give way
U
ضعف نشان دادن پایین امدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com