English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 40 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to express one's heartfelt U قبلا سپاس گزاری کردن تشکرات قلبی خودرا تقدیم کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
heartfelt U قلبی
heartfelt <adv.> U از ته دل
heartfelt U بی ریا
heartfelt U خالص
heartfelt U از روی صمیمیت
heartfelt U صمیمی
heartfelt condolences [sympathy] U تسلیت صمیمانه
express U صریح
express U بیان یا شرح
to express one self U مقاصد خودرا فهماندن
express U ویژه
express U دلالت کردن بر فهماندن صریح
express U افهار کردن
express U سریع السیر
express U افهارداشتن
express U سریع صریح
express U روشن
express U ابراز کردن
express U بیان کردن اداکردن
pony express U چاپار
pony express U پست سریع السیر قدیم
to express oneself U مقاصدخودرافهماندن
to express in worde U به سخن یا عبارت دراوردن)
express willingness U اظهار تمایل کردن
marine express U کالای سریع الحرکت از راه دری_ا سیستم حمل و نقل سریع دریایی
i express my regret for it U پوزش میخواهم که چنین شد
express acceptance U قبول صریح
express one's consent U رضایت دادن
air express U پست هوایی
express one's views U افهار نظر کردن
express term U شرط صریح
express train U قطارویژه تندرو
express warranty U ضمانت صریح
i express my regret for it U افسوس میخورم
i express my regret for it U که چنین شد
express an opinion U افهار عقیده کردن
To express an opinion. To comment. U اظهار نظر کردن
to express the juice of lemon U اب لیمو گرفتن
to make express stipulation to ..... U صراحتا" چیزی را شرط کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com