Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 40 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to express one's heartfelt
U
قبلا سپاس گزاری کردن تشکرات قلبی خودرا تقدیم کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
heartfelt
U
قلبی
heartfelt
<adv.>
U
از ته دل
heartfelt
U
بی ریا
heartfelt
U
خالص
heartfelt
U
از روی صمیمیت
heartfelt
U
صمیمی
heartfelt condolences
[sympathy]
U
تسلیت صمیمانه
express
U
صریح
express
U
بیان یا شرح
to express one self
U
مقاصد خودرا فهماندن
express
U
ویژه
express
U
دلالت کردن بر فهماندن صریح
express
U
افهار کردن
express
U
سریع السیر
express
U
افهارداشتن
express
U
سریع صریح
express
U
روشن
express
U
ابراز کردن
express
U
بیان کردن اداکردن
pony express
U
چاپار
pony express
U
پست سریع السیر قدیم
to express oneself
U
مقاصدخودرافهماندن
to express in worde
U
به سخن یا عبارت دراوردن)
express willingness
U
اظهار تمایل کردن
marine express
U
کالای سریع الحرکت از راه دری_ا سیستم حمل و نقل سریع دریایی
i express my regret for it
U
پوزش میخواهم که چنین شد
express acceptance
U
قبول صریح
express one's consent
U
رضایت دادن
air express
U
پست هوایی
express one's views
U
افهار نظر کردن
express term
U
شرط صریح
express train
U
قطارویژه تندرو
express warranty
U
ضمانت صریح
i express my regret for it
U
افسوس میخورم
i express my regret for it
U
که چنین شد
express an opinion
U
افهار عقیده کردن
To express an opinion. To comment.
U
اظهار نظر کردن
to express the juice of lemon
U
اب لیمو گرفتن
to make express stipulation to .....
U
صراحتا" چیزی را شرط کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com