English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to escape with life and limb U بی اسیب
to escape with life and limb U سختی رهایی جستن
to escape with life and limb U جان مفت بدر بردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. U زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
out on a limb <idiom> U درشرایط خطر قرارداشتن
limb U شاخه
limb U دست یا پا بال
limb U عضو بدن
limb U عضو
limb U قطع کردن عضو اندام زبرین
limb U هرکدام از طرفین کمان
limb U اندام زیرین
limb U دایره مدرج
limb U لنگ لبه ماه یاخورشید
limb U جلاکاری کردن
limb U ورنیه تئودولیت
limb U سوهان کاری
limb top U جایگاه
phantom limb U اندام خیالی
largeof limb U درشت اندام
largeof limb U دست وپا بزرگ
hind limb U ماهیچهعقبی
To be sound in wind and limb. U جسما" سالم وقوی بودن
escape U دررفتن فرارکردن
escape U رهایی جستن خلاصی جستن
escape U گریختن
escape U رستن
in an a to escape he U چون خواست بگریزد
escape U جان بدربردن گریز
escape U فرار
escape U رهایی
escape U فرار ازخدمت یا دشمن نجات پیداکردن
escape U گلویی
escape U فرار کردن
escape U فرار از خاک
escape U گریز فرار
escape U ستون
escape U خلاصی
escape U گریز
to escape [with something] U رهایی یافتن [با چیزی]
he had a near escape U جان مفت بدر برد
to escape [with something] U گریختن [با چیزی]
I had a narrow escape. U خطر از سرم ( بغل گوشم ) پرید
escape chit U امان نامه
escape chit U اتیکت امان نامه
bridge escape U فرار از پل
escape character U ترتیب ارسال کد که به گیرنده اعلام میکند که حروف مقابل کمکی برای اعمال کنترلی هستند
negligent escape U فرار از زندان بدون اطلاع ورضایت مامور محافظش
escape wheel U دندهخلاص
escape channel U مجرای تخلیه اب
escape character U کلیدی روی صفحه کلید که به کاربر امکان وارد کردن کد espace را میدهد برای کنترل حالت ابتدایی یا عملیات کامپیوتر
escape character U کاراکتر گریز
escape character U حرفی که نشان دهنده کد espace باشد
narrow escape <idiom> U بدون هیچ خطایی فرارکردن
escape clause U شرط گریز
escape clause U شرط تعلل
escape velocity U سرعت فرار
escape velocity U سرعت گریز
velocity of escape U سرعت گریز
he had the luck to escape U بختش یاری کرد که گریخت
to have a narrow escape U جان مفت بدربردن
to escape one's memory U از خاطر رفتن
to escape with nothing more than/just a fright U از دست چیزی فقط با وحشت فرار کردن
to escape one's lips U از دهان کسی در رفتن
to escape by a squeak U جان مفت بدر بردن
region of escape U فراسپهر
tail escape U نهر تخلیه انتهائی
sediment escape U ساختمانهای تخلیه و شستشو
fire escape U نردبان نجات
fire escape U خروجی اضطراری در مواقع اتش سوزی
fire escape U پله کان مخصوص فرار در مواقع حریق
escape charaoter U دخشه گریز
escape trunk U تونل فراراضطراری
escape code U رمز گریز
escape code U اسکیپ کد
escape mechanism U طفره وتعلل
escape convention U قرارداد گریز
escape hatch U دریچه فرار
escape hatch U دهلیز فرار دهلیز نجات
escape key U کلید انصراف
escape line U خط نجات
escape line U مسیر نجات پرسنل درگیر در عملیات پنهانی وچریکی
escape trunk U دهلیز فرار
escape training U گریزاموزی
fire escape U پلکان اطمینان
escape mechanism U وسیله فرار
escape mechanism U تجاهل
launch escape system U سیستمفرارلانچ
conditioned escape response U پاسخ گریز شرطی
data link escape U گریز اتصال دادهای
they schemed a mode of escape U راه گریزی اندیشیدند
To block the escape routes. U راههای فرار را مسدود کردن
I made good my escape . U موفق به فرار شد
to escape an assassination attempt U از قصد آدمکشی گریختن
useful life U عمر مفید
for one's life U برای حفظ جان
for one's life U از بیم جان
life right U حق عمری
life less U بی ابادی
to g. out life U جان دادن
still life U تصاویراشیاء بی جان
still life U طبیعت بیجان
for life U مادام العمر
Not on your life. <idiom> U مطمئنا نه
to the life U با کمال دقت
life U شور و نشاط
life U نفس
life U جان
life U زندگی
life U حیات
life U عمر رمق
the a of life U شام عمر
life U مدت
life U دوام
to g. out life U مردن
life U دوران زندگی
take one's own life U خودکشی کردن
life U موجود
i life that better U انرا بیشتر از همه دوست دارم
life U موجودات حبس ابد
life less U بیروح
mean life U عمر میانگین
way of life فعالیتهای روزانه
That's (just) the way it [life] goes. U زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
life like U واقع نما
Not on your life ! U هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
To do well in life . U در زندگی ترقی کردن
Way of life. راه ورسم زندگی
mean life U عمر متوسط
still life U نقش اشیاء
life less U بیجان
life zone U منطقه حیاتی
marriage life U زندگی زناشویی
light is necessary to life U روشنایی برای زندگی لازم است
to claim somebody's life U کسی را قتل کردن
single life U انفرادی
light is necessary to life U روشنایی لازمه زندگی است
staff of life U نان یا چیزی شبیه ان
single life U تجرد
staff of life U مایه حیات
temporal life U زندگی موقت
life vest U کت نجات
the pilgrimage of life U سفرزندگی
the life of a contract U مدت یک قرارداد
the fountain of life U چشمه حیوان یازندگی
life test U ازمون حیات
life time U عمر
life vest جلیقه نجات
life of Riley <idiom> U زندگی آسوده داشتن.
restoration to life U احیا
life vest U لباس نجات غریق
tenant for life U شخص دارای حق عمری
single life U زندگی مجردی
short life U با عمر قانونی کم
short life U کم دوام
restore to life U احیا کردن
restore to life U زنده کردن
restoration to life U زنده سازی
public life U زندگی سیاسی
safe life U عمر مطمئن
public life U زندگی در سیاست
pon my life U بجان خودم
prime of life U عنفوان جوانی
to claim somebody's life U جان کسی را ستاندن
pond life جانوران بی مهره [که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
phases of life U مراحل یاشئون زندگی
right of benefit for life U حق عمری
life zone U منطقه زیست شناسی
married life U زندگی زناشویی
servicae life U عمرخدمتی یکانها
servicae life U عمر خدمتی وسایل
sequestered life U زندگی مجرد
married life U تاهل
prime of life U بهار عمر
sequestered life U گوشه نشینی
to claim somebody's life U کسی را هلاک کردن
scheme of life U نقشه زندگی
scheme of life U رویه زندگی
satiety of life بیزاری یا سیری از عمر [چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
planetary life U زندگی دربدر
the pilgrimage of life U زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
He is in fear of his life. U ترس جانش رادارد
life science U علوم زیستی
life peers U عنوان
facts of life <idiom> U حقایق زندگی
for dear life <idiom> U دست کشیدن از زندگی
(the) high life <idiom> U زندگی تجملاتی
life of Riley <idiom> زندگی بی دغدغه
time of one's life <idiom> U زمان عالی
walk of life <idiom> U طرز زندگی کردن
within an inch of one's life <idiom> U نفسهای آخر را کشیدن
While there is life there is hope . <proverb> U تا زندگى هست امید هست.
life boad U قایق نجات
Life and soul. U جان وروان
attempt on somebody's life U قصد کشتن کسی
life science U علوم طبیعی
life sciences U دانش زیستی
life sciences U علوم زیستی
To wreck some ones life . U روزگار کسی راسیاه کردن
To embitter ones life. U زندگی رازهر کردن
social life زندگی اجتماعی
quality of life U کیفیتزندگی
life-sized U بهاندازهاصلی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com