English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 93 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to escape one's lips U از دهان کسی در رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lips U Second Per LogicalInferences
lips U استاندارد و اندازه گیری توان پردازش از موتور واسط
lips U واحد اندازه گیری سرعت برای کامپیوترهای نسل پنجم
he did not open his lips U لب نگشود
ripe lips U لبهای قرمز
my lips are sealed U لبهایم رابسته اند
To lick ones lips . U شکم خود را برای چیزی صابون زدن
He had a cigar between his lips . U یک سیگار برگ گذاشته بود گوشه لبش
To pout ones lips . U لب غنچه کردن
he did not open his lips U دهان نگشود سخن نگفت
he did not open his lips U خاموش ماند
purse the lips U بستن لبها
to purse one's lips U قهر کردن
red lips U لبهای قرمز
I licked my lips [in anticipation] . U دهنم آب افتاد.
commissure of lips of mouth U سطحاتصالدولب
smile played on his lips U تبسم برلبانش بوسه میزد
From your lips to God's ears! <idiom> U امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
He licked ( smacked ) his lips . U لب ودهنش آب افتاد ( از روی لذت وخوشی )
to escape [with something] U گریختن [با چیزی]
escape U گریز فرار
escape U رستن
he had a near escape U جان مفت بدر برد
in an a to escape he U چون خواست بگریزد
to escape [with something] U رهایی یافتن [با چیزی]
escape U رهایی
escape U فرار کردن
escape U گریز
escape U خلاصی
escape U ستون
escape U فرار
escape U جان بدربردن گریز
escape U رهایی جستن خلاصی جستن
escape U دررفتن فرارکردن
escape U گریختن
escape U فرار ازخدمت یا دشمن نجات پیداکردن
escape U گلویی
escape U فرار از خاک
velocity of escape U سرعت گریز
narrow escape <idiom> U بدون هیچ خطایی فرارکردن
to escape with nothing more than/just a fright U از دست چیزی فقط با وحشت فرار کردن
escape wheel U دندهخلاص
region of escape U فراسپهر
escape code U اسکیپ کد
sediment escape U ساختمانهای تخلیه و شستشو
tail escape U نهر تخلیه انتهائی
to escape by a squeak U جان مفت بدر بردن
to have a narrow escape U جان مفت بدربردن
I had a narrow escape. U خطر از سرم ( بغل گوشم ) پرید
to escape one's memory U از خاطر رفتن
negligent escape U فرار از زندان بدون اطلاع ورضایت مامور محافظش
fire escape U پله کان مخصوص فرار در مواقع حریق
escape code U رمز گریز
escape chit U امان نامه
escape clause U شرط تعلل
escape clause U شرط گریز
escape chit U اتیکت امان نامه
escape charaoter U دخشه گریز
escape character U کاراکتر گریز
escape character U حرفی که نشان دهنده کد espace باشد
escape character U ترتیب ارسال کد که به گیرنده اعلام میکند که حروف مقابل کمکی برای اعمال کنترلی هستند
escape character U کلیدی روی صفحه کلید که به کاربر امکان وارد کردن کد espace را میدهد برای کنترل حالت ابتدایی یا عملیات کامپیوتر
escape channel U مجرای تخلیه اب
bridge escape U فرار از پل
fire escape U پلکان اطمینان
fire escape U نردبان نجات
fire escape U خروجی اضطراری در مواقع اتش سوزی
escape convention U قرارداد گریز
escape hatch U دریچه فرار
escape mechanism U طفره وتعلل
escape training U گریزاموزی
escape mechanism U تجاهل
escape line U مسیر نجات پرسنل درگیر در عملیات پنهانی وچریکی
escape trunk U دهلیز فرار
escape trunk U تونل فراراضطراری
escape velocity U سرعت فرار
escape velocity U سرعت گریز
he had the luck to escape U بختش یاری کرد که گریخت
escape line U خط نجات
escape key U کلید انصراف
escape hatch U دهلیز فرار دهلیز نجات
escape mechanism U وسیله فرار
conditioned escape response U پاسخ گریز شرطی
data link escape U گریز اتصال دادهای
they schemed a mode of escape U راه گریزی اندیشیدند
launch escape system U سیستمفرارلانچ
to escape an assassination attempt U از قصد آدمکشی گریختن
I made good my escape . U موفق به فرار شد
to escape with life and limb U بی اسیب
to escape with life and limb U سختی رهایی جستن
to escape with life and limb U جان مفت بدر بردن
To block the escape routes. U راههای فرار را مسدود کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com