English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to draw back U پس گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
draw back U کشیدن معکوس
Other Matches
back to back housing U خانه ی پشت به پشت
back to back credit U اعتبار اتکایی
draw away U دیگران را پست سرگذاشتن
draw off U کسر کردن تفریق کردن
draw U کشیدن
draw U رسم کردن
draw U بیرون کشیدن
draw U دریافت کردن
draw U کشش قرعه کشیدن
draw U قرعه کشی
draw well U چاه طناب خور
draw away U جلوتر از دیگران حرکت کردن
draw on U نزدیک شدن
draw up U سیخ ایستادن
draw up U کارها را تنظیم کردن
draw up U مرتب کردن
to draw up U تنظیم کردن
to draw up U تهیه کردن درصف اوردن
to draw up U اراستن
draw out U بیرون کشیدن از
draw out U استخراج کردن
draw on U عهده کسی برات کشیدن
draw on U باعث شدن متصل شدن
draw U مساوی
draw U رویارویی دو حریف در اغار
draw off U بده برداشت
draw off U برداشت
draw off U جدا کردن مجزا کردن
draw off U کم کردن
draw off U کاستن
draw near U نزدیک شدن
draw in U در حلقه دراوردن
draw in U چروک کردن
draw in U تو کشیدن
draw in U کم کردن
draw off U منحرف کردن
to draw up U نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
draw U ضربهای که باعث برگشتن گوی بیلیاردپس از برخورد میشود حذف اسب از دور مسابقه کشیدن زه
draw U تیر در چله کمان گذاشتن
draw U چک کشیدن
draw U طویل کردن کشش
draw U برات کشیدن
draw U کشیده شدن عهده
draw U Write After Read Direct خواندن مستقیم پس ازنوشتن
draw in U کوتاه شدن
to draw out U تهیه کردن طرح کردن
draw (someone) out <idiom> U اجبار شخص درگفتن چیزی
draw up <idiom> U دست بردن درخط
to draw in U توکشیدن
to draw in U درحلقه اوردن جمع کردن
draw off U دور کردن از
to draw in U جلب کردن
to draw one out U حرف ازکسی دراوردن
to draw out U تنظیم کردن
to draw out U بیرون کشیدن جداکردن
to draw the c. forth U پرده کشیدن
to draw the c. forth U پرده افتادن
One must draw the line somewhere. <proverb> U هر کس باید ید و مرزش را مشخص کند .
book draw U تساوی کتابی یا تئوریک شطرنج
draw first blood U کسب نخستین امتیاز
draw the line <idiom> U معین کردن
to draw breath U نفس کشیدن
cold draw U در حالت سرد کشیدن سردکشی
draw in one's horns <idiom> U پول کمی خرج کردن
draw direct U مستقیماگ روی صحنه ونه روی بافر حافظه
to draw cuts U بوسیله چوبهای کوتاه وبلندقرعه کشیدن
to draw a beads on U نشان کردن
draw bridge U پل کششی
draw-twister U ماشین کش و تاب دهنده نخ
draw bench U میز رسم
to draw a line U حدمعین کردن
draw hook U قلاب کششی
to draw a beads on U هدف قراردادن قراول رفتن
to draw a moral U معنی یا نتیجه اخلاقی داستانی را فهماندن
to draw blank U گشتن وچیزی
to draw comparisons U مقایسه کردن
draw fire <idiom> U مورد هدف بودن
draw fire <idiom> U مورد انتقاد قرارگرفتن
to draw lots U قرعه کشیدن
to draw to a close U به پایان یا خاتمه نزدیک شدن
draw attention U توجه کسی را جلب کردن توجه جلب شدن
draw arch U طاق پل متحرک
to draw wire U سیم را ازسیمکش گذرانیدن سیم کشیدن
to draw up a contract U قراردادی نوشتن یا تنظیم کردن
to draw parallels U خطهای موازی کشیدن
to draw rein U دهنه را نگاهداشتن
to draw to an end U تمام شدن
to draw the long U اغراق گفتن
to draw to an end U ته کشیدن
to draw lots U انداختن
draw a cunclusion U استنتاج کردن
draw a conclusion U استنتاج کردن
draw a blank <idiom> U نتیجه عکس گرفتن
rough draw U سر دستی طرح کردن
to draw blank U نیافتن
deep draw U ساختن اجسام مقعر از ورقه فلزی
depth of draw U عمق کشش
draw a cheque for U حواله کردن
draw a cheque for U چک کشیدن
to draw in outline U بشکل طرح کشیدن
to draw level U باحریف برابرشدن
to draw level U بحریف رسیدن
to draw lots U پشک
to draw to an end U بته رسیدن
full draw U کشیدن زه کمان بطور کامل
draw up inventory U تنظیم صورت دارایی
mongolian draw U کشیدن شرقی
mediterranean draw U زه کشی مدیترانهای
fine draw U نازک کردن
to draw a line U خط کشیدن
rough draw U طرح کردن
draw curtain U پردهکشیدهشده
draw hoe U کجبیلتیغهای
hot draw U کشیدن گرم
quarterback draw U نوعی حمله که مهاجم پشت خط مرکزی با تظاهر به پاس عقب می رود و بعد خودبجلو میشتابد
To draw something in out line . U شکل کلی چیزی را ترسیم کردن
To draw someone out. To pump someone. U از کسی حرف در آوردن ( کشیدن )
To draw the curtain . U پرده را کشیدن
To draw water from the well . U آب از چاه کشیدن
draw weight U نیروی لازم برای کشیدن زه
fine draw U رفو کردن
fine draw U امتداد دادن
draw string U بند لیفه
draw shot U ضربه با پیچش به عقب
to draw up a report U به تفصیل نوشتن گزارشی
to draw near or nigh U نزدیک شدن
draw lots U استقراع
draw lots U قرعه کشیدن
draw lot U استقراع
draw lot U قرعه کشیدن
draw it mild U اغراق نگو
draw plate U صفحه حدیده کن
draw plate U اهن کشش
draw sheet U فهرست رسمی قرعه کشی
draw punch U منگنه کششی
draw program U برنامه ترسیم
draw play U ضربه عمدی با انتهای گوی گلف
mongolian draw U زه کشی مغولی
To draw the curtain. U پرده راکنارزدن (کشیدن)
draw it mild U تندنرو
draw a person test U ازمون نقاشی ادم
the time draw near nowrooz U نوروز نزدیک است
to bend or draw the bow U کمان را چله کردن
to bend or draw the bow U کمان کشیدن
draw a man test U ازمون نقاشی ادمک
beat someone to the punch (draw) <idiom> U قبل از هرکسی کاری را انجام دادن
The contract has been draw up in eight articles . U این قرار داد درهشت ماده تنظیم شده است
to draw the long bow U اغراق گفتن
To draw a check ( picture ) . U چک ( عکس ) کشیدن
To draw out a shy person. U روی آدم خجالتی یی را باز کردن
draw a man test U ازمون گودایناف
To draw on peoples taste and talent . U از ذوق وسلیقه مردم مایه گرفتن
goodenough draw a man test U ازمون نقاشی ادمک گودایناف
To draw in ones houns . Toback down . To retreat. U ماست ها را کیسه کردن ( عقب نشینی از روی ترس )
machover draw a person test U ازمون کشیدن شکل انسان مکوور
To put someone off the scent. To draw a red herring across the trail. رد گم کردن
off one's back <idiom> U توقف آزار رساندن
look back U سرد شدن
on ones back U بستری
on the way back U در برگشتن
look back U سر خوردن
on one's back <idiom> U پافشاری درخواستن چیزی
the back of beyond U دورترین گوشه جهان
back out <idiom> U زیر قول زدن
to back up U با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
You have to go back to ... شما باید به طرف ... برگردید.
at the back U در پشت
to back up U یاری یاکمک کردن
to back out of U دبه کردن
(do something) behind someone's back <idiom> U بدون اطلاع کسی
(a) while back <idiom> U هفتها یا ماهای گذشته
take back <idiom> U ناگهانی بدست آوردن
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
to back out of U جرزدن
come back <idiom> U به فکر شخص برگشتن
out back U چسب مایع
To be taken a back. U جاخوردن ( یکه خوردن )
with one's back to the w U درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
come back U بازگشتن
come back U برگشتن
come back U بازگشت بازیگر
Welcome back. U رسیدن بخیر
back U پشت نویسی کردن
right back U بک راست
go back U برگشتن
Back and forth. U پس وپیش ( جلو وعقب )
I'll take back what i said. U حرفم را پس می گیرم
behind his back U پشت سراو
out back U مایع روان شده
keep back U نزدیک نشوید
keep back U جلونیایید
keep back U مانع شدن
keep back U دفع کردن
go back on <idiom> U به عقب برگشتن
get off one's back <idiom> U به حال خودرها کردن
To back down . U کوتاه آمدن
get back at <idiom> U صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
from way back <idiom> U مدت خیلی درازی
get back U دوباره بدست اوردن
to get back U بازیافتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com