English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to carry forward U منقول ساختن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
carry forward U منقول ساختن
carry forward U مبلغ منقول
Other Matches
To carry out . To implement . To carry into action . U عمل کردن
carry all U درشکه یک اسبه وچهارچرخه چنته یا خورجین
carry away U ربودن
carry away U از جا در بردن
to carry on U ادامه دادن
to carry on U پیش بردن
carry it all U همه رامیدید
carry out U به اجرا در آوردن
Carry the one [two] . U یک [دو] بر دست. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد]
Carry the one [two] . U یک [دو] در ذهن داریم. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد]
carry-on U ادامه دادن
carry on U ادامه دادن
to carry away U ربودن
to carry away U ازجادربردن
to carry off U ربودن
to carry off U کشتن
carry (something) out <idiom> U گماردن ،قراردادن
carry over <idiom> U برای بعد نگهداری کردن
carry one U ده بر یک
carry out U انجام دادن
carry out U به انجام رساندن
carry out U صورت گرفتن
carry out U واقعیت دادن
carry out U صورت دادن
carry out U واقعی کردن
carry out U تکمیل کردن
carry out U اجرا کردن
to carry through U انجام دادن
carry out U عملی کردن
carry out U انجام دادن
carry out U اجرا کردن
carry over U انتقال به صفحه بعد دادن
carry over U انتقال دادن
carry through <idiom> U برای کاری نقشهای کشیدن
carry too far U بدرجه جدی رساندن
carry out U تحقق بخشیدن
carry out U جامه عمل پوشاندن
carry U سیگنال مدار جمع کننده برای بیان کامل بودن تمام عملیات وام ها
carry U حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
carry U زمان لازم برای انتقال یک رقم وام به موقعیت بزرگتر بعدی
carry U رانینگ
carry U جبران ضعف یار
carry U انتقال دادن
carry U تیررسی حالت دوش فنگ
carry U رقم ناشی از نتیجه زیادی که از عدد پایه استفاده شده بزرگتر است
carry U عملی که در آن یک وام در جمع کننده تولید وام میکند و همه در یک عمل رخ می دهند
carry U خیر ناشی از جمع کننده در وام ایجاد شده
carry U انداختن یک یا دو میله بولینگ
carry U نشانه وقوع وام
carry U وام ایجاد شده در وام توسط جمع کننده
carry U حمل غیرمجاز توپ
carry U با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carry U وام ایجاد شده در جمع کننده ناشی از سیگنال وام ورودی
carry U گذشتن گوی از یک نقطه یا شی ء مسافتی که گوی در هوا می پیماید
carry U محل ذخیره سازی وام های ایجاد شده در جمعهای موازی به جای ارسال مستقیم
carry U تیر رسی داشتن
carry U روپوش پرچم
carry U حمل کردن
to carry over U منقول ساختن
to carry out U کاربستن
to carry over U انتقال دادن
carry U بدوش گرفتن
to carry out U اجراکردن
carry U بردن
to carry to a U بحساب بردن
carry U حمل ونقل کردن
to carry through U بپایان رساندن
carry U گرفتن توپ ودویدن برای کسب امتیاز
carry U رقم نقلی
carry into effect U اجرا کردن
carry ineffect U واقعیت دادن
Could you help me carry my luggage? U ممکن است در حمل اسباب و اثاثیه ام به من کمک کنید؟
carry ineffect U اجرا کردن
carry into effect U انجام دادن
to carry a motion U پیشنهادی را اجرا کردن
carry ineffect U انجام دادن
to carry out a proposal U پیشنهادی را اجرا کردن پیشنهادی را بموقع اجراگذاشتن
to carry out a transaction U معامله ای انجام دادن
carry the torch <idiom> U نشان دادن وفاداری به کسی
partial carry U فضای ذخیره سازی موقت تمام ارقام نقلی جمع کننده موازی بجای ارسال مستقیم
to carry arms U سلاح برداشتن
to carry one off his feet U کسیراسرغیرت اوردن یاتحریک کردن
to carry the day U فتح کردن
to carry authority U نفوذیاقدرت داشتن
to carry the day U فیروزشدن
to carry sword U شمشیر جستن
to carry costs U هزینه مرافعه دادن
to carry into effect U اجراکردن
to carry into effect U بموقع اجراگذاشتن
to carry into execution U انجام دادن
to carry off to prison U بزندان کشیدن
to carry oneself U خودرا اداره کردن یابوضعی دراوردن
to carry arms U سربازشدن
to carry a watch U ساعت دربغل گذاشتن
to carry a watch U ساعت همراه داشتن
carry the day <idiom> U برنده یا موفق شدن
carry the ball <idiom> U قسمت مهم وسخت را به عهده داشتن
it does not carry the point U مقصودرا نمیرساند
To carry ones point. To have ones way. U حرف خود را به کرسی نشاندن ( پیش بردن )
partial carry U رقم تقلی جزئی
to carry weight U نفوذ یا اهمیت داشتن
to carry to excess U بحدافراط رساندن
propagated carry U رقم نقلی پخش شده
to carry into execution U اجراکردن
to carry to excess U افراط کردن در
ripple through carry U عملیاتی که رقم نقلی خروجی از جمع و رقم نقلی ورودی ایجاد کند
to carry a cane U عصادست گرفتن
to carry oneself U سلوک کردن
carry into effect U واقعیت دادن
to carry a weapon U اسلحه ای با خود حمل کردن
carry one's bat U تا پایان بازی ادامه دادن کارتوپزن بدون سوختن
carry out the obligations U اجرای تعهدات
carry propagation U پخش رقم نقلی
carry ineffect U تحقق بخشیدن
carry into effect U جامه عمل پوشاندن
fireman's carry U یک دست و یک پا
end around carry U رقم نقلی دورگشتی
carry into effect U به اجرا در آوردن
carry ship U کشتی حامل زندانیان جنگی کشتی غیر مسلحی که تضمین عبور داشته باشد
end around carry U رقم نقلی دور گشتی
carry on business U داد و ستد کردن
carry lookahead U با پیش بینی رقم نقلی
carry light U نورافکن روشن نگهداشتن هدف برای تعقیب
cascaded carry U رقم نقلی ابشاری
to carry a weapon U مسلح بودن
carry ineffect U به اجرا در آوردن
carry into effect U تحقق بخشیدن
carry arms U دوش فنگ
carry into effect U اجرا کردن
carry into execution U اجرا کردن
crawl carry U انتقال خزشی
cascade carry U وام ایجاد شده در یک جمع کننده ناشی از سیگنال وام ورودی, رقم نقلی ابشاری
cash and carry U نحوه پرداختی که در ان مشتری مبلغ مربوطه راپرداخته و کالا را با خودمیبرد
carry ineffect U جامه عمل پوشاندن
carry ineffect U تکمیل کردن
carry into effect U تکمیل کردن
carry ineffect U صورت دادن
carry into effect U به انجام رساندن
carry ineffect U به انجام رساندن
carry into effect U صورت دادن
carry into effect U عملی کردن
carry ineffect U عملی کردن
cash-and-carry U نحوه پرداختی که در ان مشتری مبلغ مربوطه راپرداخته و کالا را با خودمیبرد
carry into effect U واقعی کردن
carry ineffect U واقعی کردن
To carry out to the letter . To do something very meticulously . U موبه مو انجام دادن
To carry iron to india . <proverb> U آهن به هند بردن .
cross to bear/carry <idiom> U رنج دادن کاری بصورت دائمی انجام میگیرد
fireman's carry from outside and reverse U پیچ یک دست و یک پا از پشت دست
Did you carry (deliver) the letter ? U نامه را بردی یا نه ؟
fireman's carry from outside & semisoupl U پیچ یک دست و یک پای مخالف
to carry something to a successful issue U چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
to carry a motion by acclamation U درخواستی [رأیی] را بوسیله بله گفتن اکثریت پذیرفتن
to carry a piece at safety U تفنگی رادرحالی که ضامن ان انداخته است باخود بردن
to carry water in a sieve U اب درهاون کوبیدن
to carry water in a sieve U ساییدن مگس درهوارگ زدن
forward U ارسال پیام پست الکترونیکی که از کاربر دیگری دریافت کرده اید
forward U روش تشخیص خطا و تصحیح که به داده دریافتی اعمال میشود که داده را صحیح میکند و نیاز به ارسال مجدد نیست
forward U پیش
forward U حرکت به جلو یا مقابل
forward U مهاجم
to look forward U نگاه کردن انتظارداشتن
forward U نشانه گری که حاوی آدرس عنصر بعدی لیست است
forward U که یک بسته داده را از یک بخش در بخش دیگر کپی میکند
forward U عمل پل
to go forward U پیش رفتن
forward U سلف
forward U فرمان پیش پیش
forward U به جلو
forward U ارسال کردن
forward U بازی کن ردیف جلو به جلو
forward U فرستادن رساندن
forward U جلوی گستاخ
forward U ببعد
to look forward to U استقبال کردن
forward U به پیش
forward U جلو
to look forward U جلو
to help forward U جلو انداختن
to help forward U پیش بردن
to go forward U جلورفتن
forward U جلو قایق
forward U جلوانداختن
forward U فوروارد
to look forward to U انتظار داشتن
forward U به سمت سینه
outside forward U بازیگر گوش
forward-looking U آیندهنگر
forward-looking U مترقی
forward-looking U آیندهنگرانه
to look forward to something U منتظر چیزی شدن
forward U جسور
no. 8 forward U محاجمشماره8
look forward U انتظار چیزی را داشتن
forward tell U انتقال دادن اطلاعات به ردههای بالاتر گزارش به مقام بالاتر
look forward to something <idiom> U را لذت پیش بینی کردن
I look forward to seeing you. U خوشحالم میشم که ببینمت.
Looking forward to it U پیشبینی اش میکنم [میشود]
to look forward to something U انتظار چیزی را داشتن
forward-looking U نوگرایانه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com