English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7587 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to break a firm U ورشکست شدن یک شرکت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
firm U بنگاه
firm U واحد اقتصادی موسسه تجارتخانه
firm U استوار کردن
firm U راسخ سفت کردن
firm U ثابت
firm U کارخانه موسسه بازرگانی
firm U شرکت
firm U استوار محکم
firm U پابرجا
firm U تجارتخانه
firm offer U پیشنهاد ثابت
two input firm U بنگاه تولیدی باد و عامل تولید
commercial firm U شرکت تجارتی
A firm voice . U صدای محکم
commercial firm U تجارتخانه
dominant firm U واحد تجارتی مسلط
nonprofit firm U موسسه غیر انتفاعی
representative firm U بنگاه تولیدی نمونه
nonprofit firm U بنگاه غیر انتفاعی
firm offer U پیشنهاد قطعی
competitive firm U بنگاه رقابتی
As firm as a rock . U به محکمی آهن ( سنگ )
firm clay U خاک رس مرطوب
head of business firm U رئیس تجارتخانه
Firm muscles ( flesh ) . U عضلات (گوشت ) محکم
To walk with firm steps . U با قدمهای محکم راه رفتن
To stand firm. To stick to ones gun. U سفت وسخت ایستادن
A steadfast(firm, staunch) friend. U دوست پر وپا قرص
Tie a rope in a firm knot . U طناب را گره محکمی زدن
You must not relent on this point . You must stand firm. U مبادا سر این موضوع شل بیائی
She shook my hand with a firm clasp . U با من دست محکمی داد
You must stick to your guns . You must take a firm stand in this matter. U پای این کار باید محکم بایستی
We are firm believers that party politics has no place in foreign policy. U ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
break up value U قیمت رهایی
break up U تجزیه
break U پاره کردن
break up U انحلال
break up U حد فاصل علایم مشخصه هدف
break up U مرز علایم مشخصه هدف
break up U منحل کردن
break up value U قیمتی که برای رهایی از کالای متروکه یا ازمد افتاده تعیین میشود
break up U تفکیک کردن
break even U سربسرشدن
break even U سربه سر
break even U بی سود و زیان
break off U قطع کردن
break off U موقوف کردن
break off U قطع تماس با دشمن
break off U رهایی ازدرگیری
break off U فرمان قطع تک در عملیات پشتیبانی نزدیک هوایی
break out U تاول زدن جوش زدن
break out U نوعی حمله برای خارج کردن گوی از منطقه دفاعی
break through U عبورازمانع
break out U شیوع
break through U رسوخ مظفرانه پیشرفت غیرمنتظره
break through U رخنه
break through U شکاف
break through U نفوذ
break through U نفوذکردن در مواضع دشمن
break even U صافی درامدن
off break U کسب امتیاز معینی در ضربه به سمت راست
over break U خاکبرداری اضافی و کندن وجابجا شدن اضافی خاک یاقطعات سنگی که دراثر موارمنفجره بدون اینکه بخواهیم کنده شود
to break up U بهم زدن
to break up U منحل کردن خردکردن
to break up U شخم کردن
to break out U بیرون ریختن
break down <idiom> U ازکار افتادن
break down <idiom> U تجزیه وتحلیل
break up (with someone) <idiom> U قهر کردن
get a break <idiom> U فرصت داشتن
break out U در گرفتن
break in upon U قطع کردن صحبت کسی
break away U قطع رابطه کردن
to break up U از هم جدا شدن [پوسته زمین] [زمین شناسی]
to break in U به زور و غیر قانونی وارد شدن
to break out U فاش یا افشاندن
to break out U شایع شدن
to break out U درگرفتن
to break a U شکستن
to break a U دونیم کردن
break out U شیوع یافتن
to break a way U موانع را ازراه خودبرداشتن
to break apart U شکستن
to break apart U جداکردن
to break down U خراب کردن
to break down U ازپا انداختن
to break in U رام کردن
to break in U شاخ شکستن سوغان
to break in U گرفتن
to break off U کندن
to break off U جداکردن
to break off U موقوف کردن
to break off U خاتمه دادن
to break one's f. U قول دادن
to break into something U از محفظه ای [با زور وارد شدن و] دزدی کردن
break even U بی سود و زیان شدن
break down U درهم شکستن
break down U ازاثر انداختن
break down U تجزیه کردن طبقه بندی کردن
break U تفکیک
break away U گسیختگی
break U مجزاسازی
break U نقض کردن
break U خردکردن
break U کلید مخصوص در صفحه کلید IBM که اجرای یک برنامه را وقتی قط ع میکند که این کلید با کلید کنترل
break away U جدائی
break down U تقسیم بندی کردن
break down U اسیب دیدن
break down U تجزیه
break down U درهم شکننده فروریختن
break down U سقوط ناگهانی
break U قطع کردن
break U زنگ تفریح
break U گسیختگی
break U راحت باش
break U ازهم باز کردن
break U شکستگی
break U شکست
break U طلوع مهلت
break U وقفه
break U شکاف
break U شکستن
break U نقطه فرودپرنده
break U حرکت سگ جهت اوردن شکار بازکردن بدنه اسلحه دویدن قبل ازصدای تپانچه
break U جداکردن دو بوکسور ازیورتمه به چهارنعل حرکت از دروازه شروع اسبدوانی
break-up U امیختگی
break-in U حرز را شکستن وبزور داخل شدن
break in U رام کردن
break U تجزیه
break U شکستن موج
break in U درمیان صحبت کسی دویدن
break in U حرز را شکستن وبزور داخل شدن
break U ایجاد فضای تنفس با حرکتهای پیاده شطرنج
break down U توقف انجام کار به علت خطای مکانیکی
break down U تفکیک
break U فرمان BREAK
break U عمل یا کلید انتخاب شده برای توقف اجرای یک برنامه
break U انتخاب شود
break U از حالت رمز خارج کردن یک کد مشکل
break U خای نپذیرفتن وفایف یک توافق
break down U شکستگی
break down U شکست فروریختگی پنچری
break-in U درمیان صحبت کسی دویدن
break-in U رام کردن
break U فتن
to break rank U صف شکستن
to break rank U صف
to break one's promise U شکستن عهدوقول
to break rank U بهم زدن
to break rank U بهم خوردن
to break open U سوراخ کردن
to break open U شکستن
to break ones fast U خوردن
to break ones fast U روزه
to break ones fast U ناشتایی خوردن
tie break U بهم خوردن وضع مساوی
tie break U تای برک
to break aset U خراب یا ناقص کردن یک دستگاه
to break bulk U خالی کردن بار
to break company U جدایی کردن
to break contact U جریان راگسستن
to break forth in to joy U از خوشی فریاد کردن
to break in flinders U خردکردن
to break in flinders U ریزریزکردن
to break in pieces U خردکردن
to break news U فاش کردن اخبار
to break contact U اتصال راقطع کردن
to break one of a habit U عادتی را ازسرکسی انداختن
to break one's fast U افطار کردن
to break ones fast U افطارکردن
tie-break U تای برک
to break rank U بی نظم شدن
to break one's leg U شکستن ساق پا
break-ins U حرز را شکستن وبزور داخل شدن
break-ins U درمیان صحبت کسی دویدن
break-ins U رام کردن
to break into a run U شروع کردن به دویدن
break down voltage U ولتاژ شکست
bird's-break U ابزار رخ منقاری
to break the sleep U از خواب بیخواب کردن
to break off one's engagement U نامزدی خود را نقض کردن
to break [off] an engagement U نامزدی را نقض کردن
to break into a building U با زور [و غیر قانونی] وارد ساختمانی شدن
to take a mandatory break U وقت استراحت اجبا ری گذاشتن
tough break <idiom> U بدبیاری آوردن
break the news <idiom> U اول ازهمه خبر را رساندن
break the ice <idiom> U سرصحبت رادرمکان رسمی بازکردن
break-dancing U گونهای رقص جدید که همراه است با عملیات آکروباتیک و چرخشهای تند
to break with one's friend U با دوست خود بهم زدن
to break wind U بادول کردن
to break wind U تیزدادن
to break to pieces U شکستن
to break to pieces U خرد کردن
to break the prison U گریختن از زندان
to break the ice U دیگران شکل ابتدائی رانداشتن
coffee break U تعطیل چند دقیقهای کار برای استراحت و صرف قهوه
coffee break U تنفس
break the bank <idiom> U بانک زدن (ازراه شرط بندی به پول زیاد رسیدن)
To break ranks. U صف را شکستن
To break a promise. U عهد وقولی را شکستن
Recent search history Forum search
1A successful man is one who can lay a firm foundation with the bricks that other throw at him
1ترک عادت موجب مرض است
0who designed a distributed p۲p system able to break the logjam of bits waiting to transmit movies and TV on demand
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com