English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to arrive in good time U خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What time do we arrive? U کی خواهیم رسید؟
What time does the train arrive in London? U چه وقت قطار به لندن می رسد؟
in good time U زود
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
keep good time <idiom> U
in good time <idiom> U درست سر وقت
in good time U بموقع
extra good time U معافی مشروط از زندان
extra good time U وقت معافیت از زندان
Does this clock keep good time? U این ساعت دیواری درست کار می کند ؟
We shall look into the matter in due ( good ) time . U درموقع مناسب باین مطلب رسیدگه خواهد شد
When will we arrive at ...? U کی به ... می رسیم؟
arrive U موفق شدن
arrive U وارد شدن
arrive U رسیدن
When does the train arrive? U قطار کی می رسد؟
arrive at a conclusion U اتخاذ تصمیم کردن
When wI'll the train arrive ? U چه وقت قطار می آید ؟
Depending on how late we arrive ... U بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
She wI'll arrive on friday morning . U جمعه صبح وارد خواهد شد
He's due to arrive at ten. U او [مرد] قرار است ساعت ده برسد.
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
He is expected to arrive in acople of days. U فردا پ؟ فردا قرار است بیاید
What platform does the train from York arrive at? U قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
I'll let you know when the time comes ( in due time ) . U وقتش که شد خبر میکنم
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
good U سودمند
good U سود مال التجاره
good U مال منقول محموله
good U کالا
good U خیر فایده
good U توپ زنده
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U جنس
good U خیر
good for nothing U بی ارزش
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
good U خوب
good U نیکو
good U نیک
good U پسندیده خوش
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
good U مهربان
good U سودمند مفید
good U شایسته
good U قابل
good U پاک معتبر
good U صحیح
good U ممتاز ارجمند
good U کامیابی
good U اجناس
to look good U خوشگل بودن
to look good U زیبا بودن
to be good-looking U زیبا بودن
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
good will U سرقفلی
good will U میل
good will U رضامندی
good will U حسن نیت
as good as U بهمان خوبی
as good as U خیلی خوب
by the good of U با کمک
by the good of U با مساعی جمیله
Good for you U دست خوش
good-looking <adj.> U خوشرو
good looks U زیبایی
good looks U قشنگی
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good <idiom> U رضایت بخش
in good f. U نیت پاک
to be good-looking U خوشگل بودن
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good-looking <adj.> U خوش قیافه
come to good U نتیجه خوب دادن
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good by U خدا حافظ بدرود
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
for good U برای همیشه
for good U بطور قطعی
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
good-for-nothing U حرف مفت
to come to good U راست امدن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
do good to others U بدیگران نیکی کنید
do good U احسان کردن
of a good d. U خوش مشرب
of a good d. U خوش حالت
good f. U مهربانی
good f. U خوش قلبی
particular good U عین شخصی
good by U وداع
good look U خوش نما
good d. U صبح شما بخیر
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
You did well. Good for you. U خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
good a U عصر شمابخیر
well and good U باشد چه ضرر دارد
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
do good U نیکی کردن
to come to good U نتیجه خوب دادن
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
good for nothing U بی مصرف
good for nothing U بی عرضه
good d. U بامدادنیک
good-looking U خوش منظر
good-looking U شکیل
very good U بسیار خوب
good-looking U زیبا
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
good-looking U خوشگل
good looking U خوش منظر
good looking U زیبا
good looking U شکیل
no new is good new U نبودن خبر
very good U خیلی خوب
good looking U خوشگل
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good omen U شگون
good natured U خوش طینت
good birth U اصیل
good natured U ملایم
good pay U ادم خوش بده
good natured U مهربان
good breeding U ادب
good nature U خوش خلقی
good nature U خوش خویی
good manners U حسن سلوک
good manners U اداب
good manners U نیک روشی
good marks U نمرههای خوب
good pay U ادم خوش حساب
good mind U حسن نیت
good breeding U رفتارصحیح
good breeding U تربیت
good naturedly U با خوش طبعی
good omen U فال نیک
good bight U شب شماخوش
to do a good job U کاری را خوب انجام دادن
free good U کالای رایگان
for the public good U برای خیر عموم
good night U شب بخیر
good night U شب شما خوش
good naturedly U به خوش اخلاقی
good news U مژده
good faith U با حسن نیت
for good's sake U بخاطر خدا
good and evil U خیر و شر
good after noon U عصرشمابخیر
good offices U عبارت است ازدخالت دولت ثالث به منظورپایان دادن به اختلافات دودولت
giffen good U نوعی کالای پست که اثر درامدی ان بزرگتر ازاثر جانشینی بوده و تقاضا بابالا رفتن قیمت افزایش مییابدمنحنی تقاضا در مورد کالای گیفن صعودی است
good offices U مساعی جمیله
good humouredly U به خوش خلقی
giffen good U کالای گیفن
good office U مساعی جمیله
good news U خبر خوش
good luck to you U خدا به همراه
good fortune U خوشبختی
good fellowsh U معاشرت
good fellowsh U رفاقت
good fellow U هم پیاله
good fellow U دزد
good fellow U رفیق شفیق
good faith U حسن نیت
good faith U از روی حسن نیت
public good U کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
good excuse U عذر موجه
good heavens U عجب
good fellowship U رفاقت
good heavens U ای داد
good fortune U بخت خوب
good fortune U بخت مساعد
good genius U روح یافرشتهای که رستگاری شخص رافراهم میکند
good fellowship U معاونت
good gestalt U گشتالت خوب
good god U ای داد
good god U عجب
good god U ای خدا
good gracious U ای داد
good gracious U عجب
good gracious U ای خدا
good heavens U ای خدا
good health U تندرستی
good conduct U حسن اخلاق
good humour U خوش خویی
good conduct U خوش رفتاری کردن
good humour U خوش خلقی خوش طبعی
good conduct U خوش رفتاری
good bye U بدرود وداع
good bye U خدا حافظ
good humour U خوش حالتی خوش مشربی
good humouredly U با صبر و تحمل
good humouredly U به شوخی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com