Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
the manner of doing any thing
U
روش یا طریقه کاری
the manner of doing any thing
U
طرزانجام کاری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
in like manner
<adv.>
U
به همین نحو
in what manner
U
بچه نحو
in what manner
U
چطور بچه طریق
in what manner
U
چگونه
in such a way
[manner]
<adv.>
U
اینطوری
in or after this manner
بدینسان
[بدین طریق]
in or after this manner
U
اینجور
in or after this manner
U
بدینگونه
in like manner
U
بهمین نحو
in like manner
U
همینطور
in like manner
<adv.>
U
به همچنین
in this manner
<adv.>
U
از آن بابت
in this manner
<adv.>
U
درنتیجه
in this manner
<adv.>
U
از اینرو
in this manner
<adv.>
U
از این جهت
in this manner
<adv.>
U
از انرو
in this manner
<adv.>
U
بدلیل آن
in this manner
<adv.>
U
به این دلیل
in this manner
<adv.>
U
بخاطر همین
in like manner
<adv.>
U
همچنین
in this manner
<adv.>
U
متعاقبا
in this manner
<adv.>
U
بنابراین
look to your manner
U
موافب اطوار خود باشید
in such a way
[manner]
<adv.>
U
به اینطور
manner
U
راه
In the best possible manner.
U
به بهترین وجه
manner
U
حالت
manner
U
وضع
manner
U
وضعیت
manner
U
قسم
manner
U
نوع
manner
U
تربیت
manner
U
رفتار ادب
manner
U
عادات
manner
U
رسوم
manner
U
چگونگی طرز
manner
U
طریقه
manner
U
روش
in such a way
[manner]
<adv.>
U
به این شکل
after the manner of
U
بتقلید مطابق
after the manner of
U
بسیک
after the manner of
U
بروس
in what manner
U
چه جور
in a hasty manner
U
باشتاب
manner of functioning
U
عاملیت
bedside manner
U
دوستانهومحبتآمیز
to the manner born
U
فطره اماده برای موقعیت واشنا باداب
By no manner of means .
U
بهیچ وجه من الوجوه
manner of functioning
U
کارکرد
in a perfunctory manner
U
بطور سرسری یا سطحی
in an irrevocable manner
U
به وجه ملزمی
in a hasty manner
U
تند
adverb of manner
U
قید وصفی
To conduct a meeting in an orderly manner.
U
جلسه ای رابا نظم وتر تیب اداره کردن
To behave as a bully . To act in a threatening manner.
U
شاخ وشانه کشیدن
any old thing
U
هر چه باشد
he had better p no such thing
U
بهتربودچنین استنباطی نکنند
sure thing
<idiom>
U
حتما اتفاق افتادن
sure thing
<idiom>
U
مطمئنا ،البته
thing
U
اشیاء
thing
U
لباس موجود
for one thing
U
اولا
for one thing
U
یکی انکه
to let thing d.
U
کارهارابه پیشامدواگذارکردن
to p in doing a thing
U
در کاری پشت کار داشتن
to p off a thing upon anyone
U
کسی را گول زدن
This is just what I want . This is the very thing I want .
U
این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
thing
U
چیز
He says one thing and does another.
U
حرفش با عملش از زمین تا آسمان فرق دارد
thing
U
شی ء
To be out to do some thing .
U
کمر همت بستن ( کمر انجام کاری را بستن )
Such and such a thing.
U
فلان چیز
thing
U
کار
thing
U
اسباب دارایی
It comes to the same thing .
U
باز هم همان ؟ یشود
do one's thing
<idiom>
U
انجام کار پر لذت برای شخص
got a thing going
<idiom>
U
باکسی نامزد شدن
(not) know the first thing about something
<idiom>
U
اطلاعات جزئی داشتن
to p on one thing to another
U
چیزی را به چیز دیگر انداختن
to go at any thing
U
خردخردچیزیراجویدن
he knows a thing or two
U
یک چیزی سرش میشود
he knows a thing or two
U
بی تجربه نیست
thing in itself
U
حقیقت غایی
it is the same thing
U
همان است
quite the thing
U
رعایت کننده سبک روز
no such thing
U
هیچ همچو چیزی نیست
the thing is
U
چیزی که هست
the right way to do a thing
U
صحیح برای کردن کاری
the right way to do a thing
U
راه
quite the thing
U
متداول
quite the thing
U
مرسوم
that is a thing
U
این چیزدیگراست
such and such a thing
U
فلان چیز
quite the thing
U
مطابق بارسم معمول
thing in itself
U
شی ء درنفس خود
it is the same thing
U
یکی است
to come by a thing
U
چیزیرابدست اوردن
i. for doing any thing
U
عدم صلاحیت در همه کارها
to do without any thing
U
ازچیزی صرف نظرکردن بدون چیزی گذران کردن
to do a thing with f.
U
کاری رابه اسانی انجام دادن
to do a thing the right way
U
انجام دادن
to do a thing the right way
U
کاری راچنانکه باید
for one thing
<adv.>
U
یکی انکه
thing
U
جامه
that is a thing
U
این امری است علیحده
for one thing
<adv.>
U
در یک طرف
quite the thing
U
موافق سبک روز
This is a different thing altogether.
U
این کاملا" چیز دیگری است
This is the very thing I wanted.
U
این همان چیزی است که دلم می خواست
All thing considered.
U
باتوجه به کلیه مسایل (تمام جوانب امر )
This dress is quite the thing.
U
این لباس چیز حسابی است
To pinch some thing .
U
چیزی را کش رفتن
What a rude thing to do.
U
این چه حرکت زشتی است
To be in the thick of some thing .
U
در کش وقوس کاری بودن
That is the noice thing about it .
U
لطفش درهمین است
Such a thing does not exist at all .
U
چنین چیزی اصلا" وجود ندارد
She said nothing . She didnt say any thing
U
هیچ ( هیچه ) نگفت
I am not expected to tell you every thing , am I ?
U
مگرتمام چیزها رابایدبه تو گفت
to look like the real thing
U
مانند چیزی واقعی بودن
to grudge to do a thing
U
بواسطه لجاجت ازکردن کاری دریغ کردن
to have a thing at heart
U
بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
to do a thing without scruple
U
بدون بیم یاوسواس کاریراکردن
to p a thing to be false
U
کذب چیزی راثابت کردن
studious of doing a thing
U
مایل
to pigon anyone of a thing
U
چیزی رابافریب از کسی درکشیدن
to pass by any thing
U
از پهلوی چیزی رد شدن چیزی رادرنظرانداختن یاچشم پوشیدن
to pass by any thing
U
رعایت نکردن
studious of doing a thing
U
بکردن کاری
mind to do a thing
U
متمایل کردن به کاری
to be the obvious thing
[for somebody or something]
U
آشکار
[بدیهی]
بودن
[برای کسی یا چیزی]
to poke at any thing
U
چیزیراسک زدن
to pole any thing up or down
U
چیزیرا سوی بالایا پایین هل دادن
to e. with person on a thing
U
کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
replaceable thing
U
اموال یا اشیا مثلی
to grumble at any thing
U
برای چیزی غرغرکردن
pence for any thing
U
میل بچیزی یا کاری یااستعدادبرای کاری
mind to do a thing
U
اماده انجام کاری
to feel after any thing
جستجو کردن
to offer at any thing
U
بکاری مبادرت ورزیدن
it is a strange thing
U
چیز غریبی است
inferring one thing from another
U
استدلال
to offer at any thing
U
دست بکاری زدن
indifference to any thing
U
خون سردی یا بی علاقگی نسبت به چیزی
inclination for any thing
U
تمایل یا میل بچیزی
to omit doing a thing
U
از کاری فروگذار یا غفلت کردن
to press against any thing
U
بر چیزی فشار اوردن بچیزی زور اوردن
he did the wrong thing
U
نبود
to do a thing in a round way
U
اکل ازقفاکردن
to p a thing for a person
U
کسی را دارای چیزی کردن
to do a thing in a round way
U
لقمه رادورسرگرداندن
to beg for a thing
U
چیزی راخواهش کردن یاگدایی کردن
to i. any thing with figures
U
یا صحههای صورتی به چیزی زدن
to a person for a thing
U
چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
thing hired
U
عین مستاجره
too much of a good thing
U
غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
what sort of a thing is it?
U
چه جور چیزی است
the thing sold
U
مبیع
poor thing !
U
بیچاره
to do a thing in a round way
U
بطورغیرمستقیم کاریراکردن
he did the wrong thing
U
کارغلطی کرد
studious to do a thing
U
مایل
to poke at any thing
U
چوب یا چیزدیگر در چیزی فروکردن
to rub a thing in
U
چیز دیگر دادن
studious to do a thing
U
بکردن کاری
to do a thing in haste
U
کاریراانجام دادن
to do a thing in haste
U
باشتاب
to take a pride in any thing
U
بچیزی بالیدن
to take a pride in any thing
U
بچیزی فخرکردن
he did the wrong thing
U
کاری کرد که درست
to rub a thing in
U
چیزیرا خورد
the proper time to do a thing
U
برای کردن کاری
to do a thing ina corner
U
کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
to be ill towardsany thing
U
روی مساعدنسبت بچیزی نشان ندادن
the proper time to do a thing
U
موقع مناسب
rough handling of a thing
U
گذاشت وبرداشت چیزی به تندی چنانکه خراب شودیا اززیبائی ولطافت بیفتد
best thing since sliced bread
<idiom>
U
[یک ایده یا نقشه خوب]
rigid adherence to a thing
U
محکم گرفتن چیزی
to give reasons for a thing
U
دلیل برای چیزی اوردن
A good thing you didnt go.
U
چه خوب شد نرفتی
to tease a person for a thing
U
کسیرابرای دادن چیزی بستوه اوردن
rigid adherence to a thing
U
سفت چسبیدن بچیزی
toa a person about a thing
چیزی را ازکسی پرسیدن
To be interested in ( keen on ) some thing .
U
به چیزی علاقه داشتن
Every thing swims before my eyes .
U
چشمم سیاهی می رود
Eat the damned thing!
U
زود باش زهرمارکن ( بخور) !
tolaugh.atany thing
U
استهزاکردن مسخره کردن
tolaugh.atany thing
U
لبخند زدن
best thing since sliced bread
<idiom>
U
[یک نوآوری یا اختراع خوب]
There wasnt a thing to eat.
U
هیچ چیز نبود که بخوریم
We are past that sort of thing .
U
دیگر این کارها از ماگذشته
Do not do any thing without due reflection .
U
بدون فکر قبلی اقدامی نکنید
Never! Not at all !! By no means !There is no such thing at all . Nothing of the sort. Nothing doing.
U
ابدا"چنین چیزی نیست
to poke a hole in any thing
U
سوراخ کردن
the matter itself
[the situation itself ]
[ the thing itself]
U
این مطلب بخودی خود
tolaugh.atany thing
U
بچیزی خندیدن
Every thing is good in its season.
<proverb>
U
که هر چیزى به جاى خویش نیکوست.
to p a thing person with athing
U
کسی را دارای چیزی کردن
to palm off a thing on aperson
U
چیزیرا با تردستی بکسی رساندن یابراوتحمیل کردن
to poke a hole in any thing
U
چیزی را
Grandmother is a dear old thing .
U
مادر بزرگ خیلی نازومامانی است
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com