Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
the baby takes notice
U
بچه ملتفت است
the baby takes notice
U
بچه می فهمد
the baby takes notice
U
بچه باهوش است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
he takes no notice of it
U
ملتفت نمیشود
he takes no notice of it
U
نیست
he takes no notice of it
U
ملتفت
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice .
U
کسی را متوجه چیزی کردن
takes
U
خاک کردن
takes
U
پیروزی
takes
U
خوردن پنداشتن
takes
U
بردن
takes
U
طعمه خوردن ماهی
takes
U
تعبیر یا تفسیرکردن حمل کردن بر
takes
U
پذیرفتن موثر واقع شدن
takes
U
برداشتن
takes
U
لمس کردن بردن
(have) what it takes
<idiom>
U
توانایی انجام کار
it takes of the others
U
بردیگران مقدم است
it takes of the others
U
از انهای دیگر پیش اشت
takes
U
اتخاذکردن
takes
U
گرفتن
takes
U
ستاندن
it takes much room
U
خیلی جامی برد
the freak takes him
U
وسواس میگیردش وسواسش میگیرد
it takes two to tango
<idiom>
U
[یک دست صدا ندارد]
double-takes
U
یکه خوردن
He takes his work seriously.
U
درکارش جدی است
It takes a bit of doing.
U
همچین کارزیاد آسانی هم نیست
he takes a his father
U
به پدرش می رود
double-takes
U
واکنش دوگانه
it takes much room
U
فضای زیادی را اشغال میکند
he takes a his father
U
به پدرش ماننداست
She takes no thought for tomorrow .
U
بفکر فردایش نیست
He takes my advice. He listens to me.
U
از من حرف شنوایی دارد
unloading takes place in ...
U
بار در ... تخلیه می شود.
He takes ( heels) much interest in politics.
U
به سیاست خیلی علاقه دارد
She wouldnt hear of it . she takes no heed.
U
گوشش به این حرفها بدهکار نیست
like a duck takes the water
[Idiom]
U
کاری را تند یاد بگیرند انجام بدهند و از انجام دادن آن لذت ببرند
She takes great care of her appearance
U
خیلی بسرو وضع خود می پردازی
baby
U
طفل
baby
U
بچه
baby
U
کودک
baby
U
مانندکودک رفتار کردن
baby
U
نوزاد
baby
U
اسب دوساله
baby
U
شیرخواره
baby
U
نوازش کردن
After a few days out of the office it always takes me a while to get into gear when I come back.
U
بعد از چند روز دور بودن از دفتر همیشه مدتی زمان می برد تا پس از بازگشت دوباره سر رشته امور را به دست بیاورم.
baby-sitter
U
بچه نگهدار
baby-sat
U
از بچه نگاهداری کردن
baby-sit
U
بچه داری کردن
baby-sit
U
از بچه نگاهداری کردن
baby-sits
U
بچه داری کردن
baby buggy
U
کالسکه بچه
baby-minder
U
شخصیکهدر منزلخود از بچههایی که والدین شاغل دارند پرستاری میکند
baby-sits
U
از بچه نگاهداری کردن
baby-sitting
U
بچه داری کردن
baby doll
U
لباسزیر
baby-sat
U
بچه داری کردن
rag baby
U
عروسک کهنهای
baby-sitters
U
بچه نگهدار
baby sit
U
بچه داری کردن
baby sit
U
از بچه نگاهداری کردن
to get rid of a baby
U
بچه اش را برایش انداختن
[اصطلاح روزمره]
To wean a baby.
U
بچه ای را از شیر گرفتن
baby carriage
U
کالسکهی بچه
baby carriage
U
صندلی چرخدار بچه
baby carriages
U
کالسکهی بچه
baby carriages
U
صندلی چرخدار بچه
to sleep like a baby
<idiom>
U
مثل نوزاد راحت و بی دغدغه خوابیدن
baby-sitting
U
از بچه نگاهداری کردن
baby split
U
وضعی که میلههای 2 و 7 یا3 و 01 بولینگ باقی می ماند
baby siphon
U
سیفون کمکی که در هوابند ابی بکار میرود
baby linen
U
قنداق
baby farm
U
محل نگهداری کودکان
baby converter
U
مبدل کوچک
baby boom
U
پرزائی
The baby is there months old .
U
نوزاد سه ماهه است
baby sitter
U
بچه نگهدار
blue baby
U
طفلی مبتلا به یرقان ازرق
bonus baby
U
بازیگر با پیش پرداخت زیاد
The baby spat out the pI'll.
U
نوزاد قرص را تف کرد بیرون
baby house
U
عروسک خانه
baby-talk
U
زبان بچهگانه
eye baby
U
دیگری که به او نگاه میکند
eye baby
U
تصویر شخص در مردمک چشم
Do you charge for the baby?
U
آیا برای بچه ها هم پول میگیرید؟
cry baby
U
نی نی کوچولو
The baby is restless.
U
نوزاد بی تابی می کند
throw the baby out with the bathwater
<idiom>
U
(تروخشک باهم میسوزد)کل چیزی رادور ریختن به خاطر خرابی یک قسمت آن
test-tube baby
U
بچهایکهخارجازرحممادررشدکند
The baby was kicking and scraming .
U
نوزاد لگه می انداخت وفریاد می کشید
The child
[kid,baby]
has taken after her mother.
بچه به مادرش رفته.
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
U
من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم .
It's pretty hard to be in a bad mood around a fivemonth old baby.
U
ناراحت بودن در کنار یک نوزاد پنج ماهه کار سختی است.
notice
U
اخطارکردن به
to take notice
U
اعتنا کردن بهوش بودن
to take notice
U
ملتفت بودن توجه کردن
to take notice
U
ملتفت شدن
notice
U
اعلامیه
notice
U
اطلاع
notice
U
قابل توجه دستور اماده باش
notice
U
تذکر
i took no notice of him
U
ملتفت او نشدم
i took no notice of him
U
به او اعتنانکردم
notice
U
اگاهی
to come in to notice
U
اهمیت پیداکردن
notice
U
ملاحضه کردن
to come in to notice
U
دیده شدن روی کار امدن
notice
U
اگهی
notice
U
خبر
notice
U
اعلان
It has come to my notice that…
U
اخیرا"متوجه شده ام که ...
notice
U
توجه اطلاع
notice
U
اعلامیه
[روی تابلو یا ستون آگهی]
notice
U
ملتفت شدن دیدن
until further notice
U
تا اخطار ثانوی
notice
U
اخطار
to notice
U
توجه کردن
[ملاحضه کردن ]
to come in to notice
U
جلب توجه کردن
notice
U
شناختن
termination notice
U
فسخ نوشته شده
[قرارداد کاری]
notice to quit
U
انفصال
notice of termination
U
انقضا
The notice is too short
[for me]
.
U
آگاهی
[برایم]
خیلی کوتاه مدت است.
How do I notice when the meat is off?
U
چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
notice of termination
U
انفصال
notice of determination
U
انفصال
notice of cancellation
U
ترک
notice of termination
U
خاتمه
notice of determination
U
خاتمه
notice of cancellation
U
خاتمه
notice to quit
U
رها سازی
notice of determination
U
ترک
notice of termination
U
ترک
notice to quit
U
ترک
notice of cancellation
U
متارکه
notice of determination
U
متارکه
notice of termination
U
متارکه
notice to quit
U
متارکه
notice of termination
U
رها سازی
notice of determination
U
رها سازی
notice to quit
U
خاتمه
notice of cancellation
U
انقضا
notice of cancellation
U
انفصال
notice to quit
U
بطلان
notice of termination
U
بطلان
notice of determination
U
بطلان
notice of cancellation
U
بطلان
notice to quit
U
الغا
notice of termination
U
الغا
notice of determination
U
الغا
notice of cancellation
U
الغا
notice to quit
U
انقضا
notice of determination
U
انقضا
termination notice
U
استعفای کتبی
notice to quit
U
لغو
[فسخ]
قرارداد
[املاک و مستغلات]
notice of cancellation
U
رها سازی
notice to mariner
U
اعلامیه دریایی
notice of non payment
U
گواهی عدم پرداخت
tender notice
U
مناقصه دهنده
tender notice
U
اگهی دعوت به مناقصه
till further notice
U
تا اخطار ثانوی
to give notice
U
اگاهی دادن
to give notice
U
اخطارکردن
notice board
U
1-تخته نصب شده در دیوار که نکات مهم روی آن قرار می گیرند. 2-نوعی تخته آگهی که پیام به کاربران نصب میشود
notice board
U
تابلو اعلانات
short notice
U
اخطاریه با ضرب الاجل کوتاه
short notice
U
اخطار کوتاه مدت
short notice
U
باکوچکترین اشاره
short notice
U
درحداقل مدت درکمترین زمان
notice to mariner
U
اعلان دریایی
notice to mariner
U
اگهی دریایی
previous notice
U
پیش اگهی
notice to airmen
U
اعلامیه هوایی یا اعلان هوایی
notice to airmen
U
قابل توجه خلبانان
serve a notice on someone
U
برای کسی اخطار فرستادن
serve notice on
U
اخطار کتبی دادن به
short notice
U
بلافاصله
notice board
U
تابلوی خبری
legal notice
U
افهارنامه
public notice
U
آگهی به مردم
it was beneath my notice
U
شایسته اینکه اعتنایی بان کنم نبود
delivery notice
U
اعلامیه تحویل
to put a notice up
U
آگهیی را به تخته ای
[ستونی]
آویزان کردن
constructive notice
U
ابلاغ اختیاری در CL ابلاغی که به وکیل شخص بشود قانونی یااعتباری نامیده میشود و درمقابل ان " ابلاغ رسمی یاواقعی " قرار دارد و ان ابلاغی است که به خود شخص بشود
constructive notice
U
ابلاغ قانونی
burn notice
U
علامت رمز برای نشان دادن اینکه یک نفر یا گروهی ازافراد قابل اعتماد نیستند
Notice the details!
U
توجه کنید به جزییات !
formal notice
U
جعل
legal notice
U
اخطاریه
to serve a notice on some one
U
اخطار یا یاد داشت برای کسی فرستادن
it was beneath my notice
U
مراعارمی امدازاینکه بدان توجهی کنم
written notice
U
اخطاریه
A one-month notice.
U
اطلاع قبلی یک ماهه
notice of dishonour
U
گواهی عدم پرداخت
formal notice
U
سندسازی
give two months notice
U
دو ماه پیشتر اخطار دادن
at ten minutes notice
U
با ده دقیقه اخطار قبلی
purchase notice agreements
U
قراردادهای خرید
Please allow for at least two weeks' notice
[to do something]
[for something]
[prior to something]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
They must give not less than 2 weeks' notice.
U
آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
to be available for delivery at short notice
U
بلافاصله قابل تحویل بودن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com