English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 181 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
tender notice U مناقصه دهنده
tender notice U اگهی دعوت به مناقصه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice . U کسی را متوجه چیزی کردن
by tender U از طریق مزایده یا مناقصه
tender U مزایده
tender U پیشنهادمناقصه
tender U درخواست
tender U کشتی مادر
tender U قایق کوچک نامتعادل
tender U پیشنهاد ادای دین
tender U پیشنهاد در مزایده یا مناقصه
tender U پیشنهاد
tender U باملاحظه
tender U محبت امیز
tender U باریک
tender U دقیق ترد ونازک
tender U لطیف
tender U وجهی که خوانده برای اثبات امادگیش در مورد ادای دین خواهان به دادگاه عرضه میکند
tender U حساس
tender U نازک
tender U حساس بودن
tender U مناقصه
tender U پیشنهاد دادن
tender U مناقصه مزایده
tender U پول رایج
tender U تقدیم کردن پیشنهاد
tender U ارائه دادن
tender U لطیف کردن انبار
tender U ترد کردن
low tender U مناقصه
invite to tender U دعوت به مناقصه یا مزایده کردن
invitation to tender U دعوت به مزایده
invitation to tender U دعوت به مناقصه
high tender U به مزایده گذاشتن
at the tender age of <idiom> U در سن جوانی [گول خور. بی مایه . سست . نادان]
cupola tender U مسئول کوره
cupola tender U کوره بان
buoy tender U ناو بویه گذار
call for tender U برای مزایده یا مناقصه فراخواندن
of tender age U خردسال
plea of tender U اعلام امادگی خوانده به ادای دین خواهان در دادگاه
tender bond U ضمانتنامه شرکت در مناقصه یا مزایده
tender ship U supplyship : syn
tender ship U کشتی تدارکاتی
tender minded U مهربان
tender minded U رقیق القلب
tender minded U دارای فکر حساس
tender hearted U رقیق القلب
tender hearted U دل نازک
tender hearted U نازک دل
tender guarantee U ضمانت شرکت در مزایده یامناقصه
tender bonds U ضمانت نامههای مناقصه یامزایده
buoy tender U کشتی بویه گذار
legal tender U پول قانونی
goal tender U دروازه بان
legal tender U پول قابل قبول
legal tender U پول رایج
high tender U مزایده
tender-hearted U رقیق القلب
tender fleshed cherry U گیلاس دم دراز
to come in to notice U جلب توجه کردن
to come in to notice U دیده شدن روی کار امدن
to come in to notice U اهمیت پیداکردن
notice U اعلان
notice U اعلامیه
until further notice U تا اخطار ثانوی
notice U اطلاع
notice U توجه اطلاع
notice U اخطار
notice U خبر
notice U ملاحضه کردن
notice U شناختن
notice U ملتفت شدن دیدن
notice U قابل توجه دستور اماده باش
to take notice U ملتفت شدن
to take notice U ملتفت بودن توجه کردن
to take notice U اعتنا کردن بهوش بودن
It has come to my notice that… U اخیرا"متوجه شده ام که ...
notice U اعلامیه [روی تابلو یا ستون آگهی]
i took no notice of him U ملتفت او نشدم
i took no notice of him U به او اعتنانکردم
notice U اگاهی
notice U تذکر
notice U اگهی
notice U اخطارکردن به
to notice U توجه کردن [ملاحضه کردن ]
termination notice U استعفای کتبی
notice to quit U الغا
to put a notice up U آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن
notice to quit U انفصال
The notice is too short [for me] . U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
How do I notice when the meat is off? U چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
public notice U آگهی به مردم
termination notice U فسخ نوشته شده [قرارداد کاری]
notice of cancellation U رها سازی
notice to quit U لغو [فسخ] قرارداد [املاک و مستغلات]
notice of termination U خاتمه
notice to quit U خاتمه
notice of cancellation U انقضا
notice of determination U انقضا
notice of termination U انقضا
notice to quit U انقضا
notice of cancellation U الغا
notice of determination U الغا
notice of termination U الغا
notice of cancellation U بطلان
notice of determination U بطلان
notice of termination U بطلان
notice to quit U بطلان
notice of cancellation U انفصال
notice of determination U انفصال
notice of determination U خاتمه
notice of cancellation U خاتمه
notice of cancellation U ترک
notice of determination U ترک
notice of termination U ترک
notice to quit U ترک
notice of cancellation U متارکه
notice of determination U متارکه
notice of termination U متارکه
notice to quit U متارکه
notice of determination U رها سازی
notice of termination U رها سازی
notice to quit U رها سازی
notice of termination U انفصال
burn notice U علامت رمز برای نشان دادن اینکه یک نفر یا گروهی ازافراد قابل اعتماد نیستند
notice of dishonour U گواهی عدم پرداخت
notice of non payment U گواهی عدم پرداخت
notice to airmen U قابل توجه خلبانان
notice to airmen U اعلامیه هوایی یا اعلان هوایی
notice to mariner U اعلامیه دریایی
notice to mariner U اعلان دریایی
notice to mariner U اگهی دریایی
previous notice U پیش اگهی
serve a notice on someone U برای کسی اخطار فرستادن
serve notice on U اخطار کتبی دادن به
short notice U بلافاصله
notice board U 1-تخته نصب شده در دیوار که نکات مهم روی آن قرار می گیرند. 2-نوعی تخته آگهی که پیام به کاربران نصب میشود
notice board U تابلو اعلانات
constructive notice U ابلاغ قانونی
constructive notice U ابلاغ اختیاری در CL ابلاغی که به وکیل شخص بشود قانونی یااعتباری نامیده میشود و درمقابل ان " ابلاغ رسمی یاواقعی " قرار دارد و ان ابلاغی است که به خود شخص بشود
delivery notice U اعلامیه تحویل
formal notice U جعل
he takes no notice of it U ملتفت
he takes no notice of it U نیست
he takes no notice of it U ملتفت نمیشود
it was beneath my notice U شایسته اینکه اعتنایی بان کنم نبود
it was beneath my notice U مراعارمی امدازاینکه بدان توجهی کنم
legal notice U اخطاریه
legal notice U افهارنامه
notice board U تابلوی خبری
short notice U درحداقل مدت درکمترین زمان
short notice U باکوچکترین اشاره
written notice U اخطاریه
till further notice U تا اخطار ثانوی
formal notice U سندسازی
to give notice U اخطارکردن
A one-month notice. U اطلاع قبلی یک ماهه
to serve a notice on some one U اخطار یا یاد داشت برای کسی فرستادن
to give notice U اگاهی دادن
Notice the details! U توجه کنید به جزییات !
short notice U اخطاریه با ضرب الاجل کوتاه
short notice U اخطار کوتاه مدت
Please allow for at least two weeks' notice [to do something] [for something] [prior to something] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
They must give not less than 2 weeks' notice. U آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
give two months notice U دو ماه پیشتر اخطار دادن
to serve notice on a person U رسما بکسی اخطار کردن
at ten minutes notice U با ده دقیقه اخطار قبلی
to put a notice on a door U اگهی روی در چسباندن اعلان بدر زدن
purchase notice agreements U پیمان خرید
purchase notice agreements U قراردادهای خرید
We've given notice that we're moving out of the apartment. U ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم.
the baby takes notice U بچه ملتفت است
the baby takes notice U بچه می فهمد
the baby takes notice U بچه باهوش است
to give two months notice U از دو ماه پیش خبر دادن
to be available for delivery at short notice U بلافاصله قابل تحویل بودن
to give notice to quit [one's residence] U لغو کردن اجاره نامه [و ترک ساختمان]
To bring something to someones notice ( attention ) . U چیزی را بنظر کسی رساندن
To stick (put,fix)up a notice (poster). U اعلان زدن
To slight ( ignore) someone. To give someone the cold shoulder. To take no notice of someone . U به کسی محل نگذاشتن ( بی محلی کردن )
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com