English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 87 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
telegraphic message U مخابره تلگرافی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
telegraphic U از راه دور نگاری
telegraphic U تلگرافی
telegraphic U موجز
telegraphic U تلگرافی مختصر
telegraphic transfer U انتقال تلگرافی
telegraphic key شستی تلگراف
telegraphic frequency U فرکانس تلگرافی
telegraphic alphabet U الفبای تلگراف
telegraphic address آدرس تلگرافی
message U پیام
immediate message U پیام فوری
d. of a message U رسانیدن پیغام
message [of something ] [to somebody] U پیغام [از چیزی] [به کسی]
get the message <idiom> U به واضحی فهمیدن مفهوم
message U اطلاع تارسالی از شخصی به دیگری
message U روش ارسال پیام ذخیره و ارسال که در Novell استفاده میشود
message U انتخاب مسیر مناسب بین مبدا و مقصد پیام در شبکه
message U مخابره
message U پیغام دادن
message U رسالت کردن
message U پیغام
message U خبر
message U اطلاعی که به کاربر بدون مسیریابی یا داده کنترلی شبکه
message U در مقصد مربوط میشود
message U حجم اطلاع مشخص
message U ترتیب داده در ابتدای پیام که حاوی اطلاعات مسیر و مقصد است
message U تعداد بیتهایی که یک پیام را نگه می دارند و در یک شبکه حلقهای می چرخند
message U نرم افزاری که پیام پستی جدید را موقت ذخیره میکند و پس به مقصد اصلی ارسال میکند. در برخی برنامههای کاربردی پست الکترونیکی چندین عامل ارسال داده وجود دارند هر یک برای یک نوع روش .
message U اندازه و سرعت ارسال پیام را بیان می کنند
message U قوانین از پیش تعریف شده که کد
message U پنجره کوچک که روی صفحه نمایش نشان داده می شوند و از یک رویداد یا وضعیت یا خطا خبر میدهد
routine message U پیام عادی
pickup message U پیامی که هواپیما با کابل اززمین برمی دارد
notification message U پیام نرم افزار نشر برای تشخیص اشیا دیگر که کار مشخص باید کامل شود
meteorological message U پیام هواسنجی
procedure message U پیام عادی
to send a message to somebody U پیامی به کسی فرستادن [سیاسی یا اجتماعی]
start of message U اغاز پیام
procedure message U پیام معمولی
service message U پیام ازمایش خط مخابره پیام مخصوص شروع مخابره
telephone message U پیام تلفنی
The message of the film is that ... U پیام این فیلم این است که ...
beginning of message U شروع پیغام
message display U نمایشپیغام
wrming message U پیام تشخیصی که توسط کامپایلر برای اگاهی استفاده کننده تولید میشود
to send a message U پیام فرستادن
to send a message U پیغام د ادن
to deliver a message U پیغامی را رساندن
telephone message U پیغام تلفنی
beginning of message U شروع پیام
flash message U پیام برق اسا
message book U دفتر یادداشت پیام
general message U پیام عمومی
fox message U پیام دوباره
flash message U پیام انی
fire message U پیام اتش درخواست اتش کردن
book message U نامهای که سایر گیرندگان دران قید نمیشود
fire message U درخواست اتش
error message U پیام خطا پیغام اشتباه
error message U پیام خطانما
end of message U انتهای پیام
dummy message U پیام دروغی
code message U پیام رمز
dummy message U پیام فریبنده
message book U دفتر پیام
message center U مرکز پیام
message switching U پیام گزینی
message source U منشاء پیام
message source U منبع پیام
message retrieval U بازیابی پیام
message retrieval U استخراج پیام
message queuing U صف بندی پیام
message precedence U ارجحیت ارسال پیام
message line U خط مخابره
message heading U عنوان پیام
message header U سرپیام
message feedback U بازخورد پیام
drop message U لولههای خبر
automatic message switching U انتخاب خودکار پیام
cargo outturn message U پیام تخلیه محمولات ناو گزارش خاتمه تخلیه بارکشتی
automatic message switching U راه گزینی خودکار پیام
incoming message cassette U نوارپیغام داخلی
message switching center U مرکز گزینش پیام
multiple address message U پیام چند ادرسه
automatic message switching U switching message
What should I do when I get the following message: The connection to the server has failed U چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com