English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
street traffic U رفت و آمد [مثال در جاده یا خیابان]
street traffic U ترافیک [جاده]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
through street U راه ترانزیت
street U خیابان
street U کوچه
street U مسیر
street U راه
street U کوی
street U خیابانی جاده
an off street U کوچه فرعی
by street U کوچه پرت
street value U پولیکهبابتدریافتموادمیشود
It's one-way street. آن خیابان یک طرفه است.
up the street U بالای خیابان
street orderly U مامورتنظیف ماموراحتساب
street orderly U سپور
street offences U اعمالی که هر گاه در خیابان صورت پذیرد جرم است
stop street U خیابان فرعی
grub street U شاعرخانه
grub street U اشغال گذرنویسندگان
street orderly U جانورلاشه خور
street inlet U دریچه ورود فاضلاب سطحی
street orderly U سپوری کردن
street railway U خطوط تراموا
on easy street <idiom> U در ناز و نعمت
the open of a street U دهنه خیابان
Downing Street U خیابان داونینگ
Downing Street U دولت انگلیس
street crossing U چهارراه
street offences U جرائم خیابانی
street lightning U روشنی راه و خیابان
street lighting U روشنایی خیابان
street arab U بچه کوچه گرد
street arab U بچه ولگرد
street betting U جرم قمار و شرط بندی درمعابر عمومی
street car U راه اهن شهری
street car U تراموای
street crossing U تقاطع
man in the street U ادم متعارفی
man in the street U فرد معمولی
lombard street U خیا بان صرافان و بانک دارهادر شهر لندن
street gauge U الگوی سطح راه
street gutter U جوی
street gutter U ابرو
in queer street U دچار رسوایی
in queer street U درمضیقه گرفتاربدهی
in queer street U درسختی یاتنگی
street gutter U نهر کنار خیابان و راه
street hockey U نوعی هاکی در زمین یا کوچه بدون کفش اسکیت
Downing Street U نخست وزیر
on easy street <idiom> U در رفاه
to veer off the street U از جاده منحرف شدن [ترا فیک]
Fleet Street U جراید لندن
Fleet Street U مطبوعات
to get the key of the street U بی خانه بودن
high street U خیاباناصلیشهر
street bet U شرطخیابانی
street light U تیرچراغبرقخیابان
tolay street on U اهمیت دادن
tolay street on U تاکید کردن
street credibility U داراینقطهنظراتمشترک موردقبولعام
to get the key of the street U جای شب ماندن نداشتن
street virus U ویروس معمولی
At the end of the street. U درته خیابان
This way please. store across the street. U بفرمائید از این طرف
The store across the street. U فروشگاه آنطرف خیابان
tolay street on U باتکیه تلفظ کردن
Wall Street U مرکز بانکها و سرمایه داران نیویورک
Fleet Street U خیابان فلیت
on easy street <idiom> U پول کافی برای زندگی راحت داشتن
man in the street <idiom> U مردم عادی یا متوسط
Do you have a street map? U آیا نقشه خیابانها را دارید؟
Where does this street lead on to ? U این خیابان یکجا می خورد ؟
What does Main Street think of this policy? U بازاریها و خانواده های متوسط چه نظری در باره این سیاستمداری دارند؟
i walked a cross the street U از این سر خیابان قدم زدم به ان سر
I was standing at the street corner . U درگوشه خیابان ایستاده بودم
to pave the street with stone U خیابان را سنگ فرش کردن
on Carey Street [British E] <adj.> U ورشکسته
band street writer U یک برنامه پردازش کلمه که توسط شرکت BUNDSOFTWARE BROADER ساخته شده است
It's Lombard Street to a China orange. <idiom> U کاملا مسلم وقطعی است.
It's Lombard Street to a China orange. <idiom> U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد.
Main Street [American English] U کسب و کار و خانواده های متوسط در اجتماعی به عنوان یک گروه
The cab neared [approached] 20th Street. U تاکسی به خیابان بیستم نزدیک شد.
He is on easy street . He is in clover. His bread is buttered on both sides . U نانش توی روغن است
through traffic U عبور یکسره
through traffic U امد و رفت ترانزیتی
through traffic U شد امد ترانزیتی
one-way traffic U عبوریکطرفه
two-way traffic U محلعبوردوطرفه
through traffic U ترافیک ترانزیتی
traffic U نرخ پیام هایی که وارد صف می شوند در برابر آنهایی خارج می شوند در یک زمان مشخص
traffic U تجارت غیرقانونی
traffic U تجمع مدافعان
traffic U تجارت
traffic U مبادله کالا
traffic U حرکت سیر
traffic U گذشتن
traffic U نقل
traffic U انتقال دریانوردی
traffic U اصط لاحی که تمام پیام ها و سیگنالهای پردازش شده سیستم را در ارتباطی شامل شود
traffic U امد و شد حمل و نقل
traffic U مط العه زمان , نوع و کیفیت پیام ها و سیگنالهای پردازش شده در یک سیستم
traffic U داده پیام دریافتی
traffic U تعداد پیام ها و داده ارسالی روی شبکه یا سیستم در یک دوره زمانی
traffic U رفت و امد وسایل نقلیه
traffic U امد و شد
traffic U امد وشد رفت وامد
traffic U عبو ومرور وسائط نقلیه
traffic U داد وستدارتباط کسب
traffic U شد وامد
traffic U مخابره
traffic U امد وشدکردن
traffic U تردد کردن
traffic U تجارت هدایت شده
traffic U کالا
traffic U رفت و امد
traffic U عبور و مرور
traffic U ترافیک
traffic U امد و رفت
traffic jam U ترافیکوراهبندانسنگین
traffic designer U نقشه کش رفت و امد
transit traffic U عبور ترانزیتی
traffic volume U بار شد و امد
traffic warden U فردیکهمفمورکنترلنحوهپارکاتومبیلهااست
outgoing traffic U جاده به راستای بیرونی
traffic lanes U خطترافیک
Is there a road with little traffic? U آیا جاده ای با شلوغی کمتر هست؟
Is there a road with little traffic? U آیا جاده ای با ترافیک کمتر هست؟
traffic circle U دایرهی یک طرفه
traffic circles U دایرهی یک طرفه
merging traffic U ترافیکخیابانفرعیاتوبان
There is heavy traffic. U ترافیک سنگین است.
to be closed to [all] traffic U برای [همه نوع] ترافیک بسته بودن
emerging traffic U جاده فرعی که از جاده اصلی بیرون آمده
merging traffic U ادغام جاده فرعی به جاده اصلی
incoming traffic U جاده وسایل که می آیند
traffic congestion U راهبندان سنگین
stop-and-go traffic U ترافیک سپر به سپر
heavy traffic U ترافیک سنگین
The traffic is heavy. U ترافیک سنگین است.
traffic lane U یک خط جاده برای یک مسیر
to direct traffic through U ترافیک را از طریق...هدایت کردن
turning traffic U ترافیک پیچ دار
moving traffic U ترافیک در حال حرکت
air traffic U رفت و آمد هواپیمایی
to regulate the traffic U [جریان] ترافیک را کنترل کرن
to open something to [the] traffic U چیزی را برای [دسترسی به] ترافیک باز کردن
dense traffic U ترافیک سنگین
traffic volume U حجم امد و شد
traffic light U چراغ راهنمایی
motor traffic U رفت و امد وسایل نقلیه موتوری
motor traffic U رفت و امداتومبیلها
public traffic U رفت و امد همگانی
railway traffic U امد و شد راه اهن
railway traffic U عبور ومرور راه اهن حمل و نقل راه اهن
road traffic U رفت و امد خیابان
road traffic U ترافیک جاده ترافیک خیابان
road traffic U امد وشد خیابان
telecommunication traffic U ترافیک ارتباطات
telecommunication traffic U ترافیک مخابرات
telephone traffic U ترافیک تلفنی
tidal traffic U امد و شد ناقرینه
tidal traffic U شد امدنابرابر
traffic control U کنترل عبور و مرور
traffic control U کنترل ترافیک
traffic control U کنترل امد و رفت درجاده یا باند پرواز
local traffic U رفت و امد محلی
induced traffic U ترافیک القایی
traffic lights U چراغ راهنمایی
airfield traffic U عبور و مرور فرودگاه
airfield traffic U عبورو مرور در فرودگاه
bus traffic U عبور و مرور اتوبوسها
bus traffic U رفت و امد اتوبوسها
container traffic U تراکم حمل و نقل کانتینرها
density of traffic U تراکم رفت و امد
density of traffic U تراکم ترافیک
density of traffic U پر پشتی امد و شد
eligible traffic U عبور و مرور مجاز
eligible traffic U حد عبورمجاز مسیرها
freight traffic U رفت و امد بار
generated traffic U شد امد ایجادی
gyratory traffic U امد و شد چرخنده
gyratory traffic U شد امدچرخشی
inbound traffic U مسیر عبور و مرور وسایل نقلیه یا کشتی و هواپیما درخارج از کشور
inbound traffic U مسیر خارج از کشور
traffic court U دادگاه تخلفات رانندگی
traffic sign U علامت عبور و مرور
traffic stream U جریان امد و شد
traffic paint U خط کشی راه
traffic lane U خط شد امد
traffic lane U مسیر عبور و مرور
traffic island U بلندی وسط خیابان مخصوص توقف پیاده رو
traffic stream U جریان رفت و امد
traffic intensity U شدت عبور و مرور
traffic stud U سنگ راه
traffic peak U حداکثر عبور و مرور
traffic peak U تیزه شد امد
traffic post U پست کنترل و عبور مرور پاسگاه کنترل عبور و مرور
traffic sign U تابلو نشانه گذاری
traffic signal U علائم مخصوص عبور وسائط نقلیه
traffic signal U چراغ راهنمایی
traffic signal U نشانه روشن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com