Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
stream of money
U
جریان پول
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Protection money. Racket money.
U
باج سبیل
Money for jam . Money for old rope .
U
پول یا مفتی
money begets money
<idiom>
U
پول پول می آورد
stream
U
مسیل
stream
U
جریان طولانی داده سری
to go with the stream
U
همرنگ جماعت شدن
against the stream
<adv.>
U
مخالف جریان
on stream
U
در حال عمل درعمل
up stream
U
بالارود در قسمت بالای نهر
on stream
U
درحال فعالیت
against the stream
U
بر ضد جریان اب
stream
U
تعداد کارهای مرتب شده و آماده برای پردازش در سیستم دستهای
stream
U
جریان اب
stream
U
سیلان
stream
U
جریان
stream
U
نهر
stream
U
رود جوی
stream
U
جماعت
stream
U
جاری شدن ساطع کردن بطورکامل افراشتن
stream
U
نوعی روش تیرانداز خودکار واجرای رگبار در تیراندازیها رگبار مخلوط
stream
U
روانه
stream
U
جریان اب ابیاری جویبار
stream
U
جوب
stream
U
رودخانه ابراهه
bit stream
U
مسیل بیتی
bit stream
U
بیتهای متوالی
bit stream
U
رشته ذره یی
output stream
U
نهر خروجی
stream corridor
U
دالان رود
stream centerline
U
اسه ابراهه
stream bed
U
بستر ابراهه
stream anchor
U
anchor kedge
stream anchor
U
لنگر ضد جریان اب
sluggish stream
U
رودخانه با جریان کند
tributary stream
U
ریزابه
side stream
U
ریزابه
bit stream
U
نهربیتی
bit stream
U
گروه بیتی
free stream
U
جریان ازاد
data stream
U
مسیل یا نهر داده
data stream
U
سیر داده
head stream
U
سرچشمه رودخانه
in stream procedure
U
رویه با مسیل
input stream
U
جریان سیر ورودی
input stream
U
مسیل ورودی
jet stream
U
تند باد
jet stream
U
جریان باد جت استریم درطبقه استراتوسفر که دارای فشار و سرعت زیاد میباشد
job stream
U
ورودی برای سیستم عامل مسیل عملیات
job stream
U
مسیل برنامه ها
ephemeral stream
U
رود فصلی
blood stream
U
جریان خون
output stream
U
مسیل خروجی
ephemeral stream
U
رودی که درموقع بارندگی اب در ان جریان دارد
stream day
U
روز کاریاگردش ماشین
tidal stream
U
current tidal
to rush a stream
U
از نهری تند گذشتن
traffic stream
U
جریان امد و شد
traffic stream
U
جریان رفت و امد
transport stream
U
ستون سیال خودروهای حمل و نقل خط سیال خودروهای حمل و نقل
subterranean stream
U
طوفانزیرزمینی
To jump across the stream.
U
ازروی نهر آب پریدن
to strive against the stream
<idiom>
U
بر خلاف جریان آب شنا کردن
[اصطلاح مجازی]
stream turbine
U
توربین بخار
stream takeoff
U
حالت موجی هواپیماها درحال برخاستن پشت سر هم پرواز از روی باند به صورت موج پشت سر هم
stream routing
U
روند روانه
stream gaging
U
اندازه گیری ابراهه ها اندازه گیری رودخانه
stream line
U
خط هدایت جریان
stream lines
U
خطوط جریان
Gulf Stream
U
جریان اب گرم گلف استریم
stream of consciousness
U
جریان فکر
stream of consciousness
U
سیلان ذهن
stream of consciousness
U
تسلسل روانی
stream routing
U
روند رود
stream of income
U
جریان درامد
job output stream
U
مسیل خروجی برنامه
job input stream
U
مسیل ورودی برنامه
to be exposed to a constant stream of something
U
در معرض چیزی به طور مداوم بودن
[بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود]
input job stream
U
مسیل برنامه ورودی
Only dead fish swim with the flow
[stream]
.
<proverb>
U
در زندگی باید بجنگیم.
[ضرب المثل]
his money is more than can
U
پولیش بیش
he is f. of money
U
پول فراوان دارد
f. money
U
پول فراوان
even money
U
مبلغ مساوی در شرط بندی
money on d.
U
وجه امانعی
his money is more than can
U
ازانست که بتوان شمرد
i have no money about me
U
با خود هیچ پولی ندارم
be in the money
<idiom>
U
پول پارو کردن
value for money
U
ارزش پول
value of money
U
ارزش پول
money on d.
U
پول سپرده
we are want of money
U
ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
value for money
U
قدرت خرید پول
He is in the money.
U
پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
After all that money is of no use.
تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
take in (money)
<idiom>
U
رسیدن
be in the money
<idiom>
U
در پول غلت خوردن
near money
U
شبه پول
money
U
پول
money
U
جایزه نقدی
money
U
مسکوک ثروت
money
U
سکه
money
اسکناس
near with one's money
U
خسیس
salvage money
U
جایزه نجات کشتی یا محموله
sound money
U
پول قوی
sound money
U
پول سالم
to change money
U
خردکردن یامبادله کردن پول
spending money
U
پول توجیبی
blood money
U
خونبها
blood money
U
دیه
blood money
U
خون بها
soft money
U
پول ضعیف
money markets
U
بازار پول
supply of money
U
عرضه پول
to stink of money
U
خر پول بودن
to take eggs for money
U
خر مهره
to take eggs for money
U
را با دربرابر
to take eggs for money
U
کردن
token money
U
پول فرعی
money-box
U
غلک
money-box
U
صندوق اعانه
paper money
U
اسکناس
to stake money on something
U
سرچیزی شرط بندی کردن پول روی چیزی گروگذاشتن
money-boxes
U
صندوق اعانه
table money
U
فوق العادهای که بابت هزینه مهمان داری به افسران ارشد داده میشود
tight money
U
کنترل پولی
tight money
U
سیاست پولی انقباضی
time money
U
وام مدت دار
to game away one's money
U
درقمارپول ازدست دادن
money-boxes
U
غلک
to guzzle away one's money
U
پول خودرادرمیگساری ازدست دادن
to have a run for one's money
U
از هزینه یا کوشش خود بهرهای بردن
trust money
U
پول امانی
onother's money
U
پول دیگری
penury of money
U
قحط پول
possession money
U
حق الاجرا
possession money
U
حق النسبی
possession money
U
حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
prize money
U
پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
promotion money
U
دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
purchase money
U
در CL ثمن
purchase money
U
قیمت جنس
penury of money
U
کمیابی پول
passage money
U
معاش کردن
passage money
U
تاکردن
onother's money
U
پول شخصی دیگر
beer money
U
پول چایی
beer money
U
پول ابجو
passage money
U
کرایه
passage money
U
کرایه مسافر
passage money
U
خوراک
passage money
U
غذا
passage money
U
راه
quantity of money
U
مقدار پول
raise money
U
فراهم کردن پول
scant of money
U
بی پول
short of money
U
کم پول
bat money
U
فوق العاده افسران بابت حمل ونقل بنه سفر
bad money
U
پول بد
spending money
U
خرجی
smart money
U
پاداش زیان
smart money
U
خسارت
smart money
U
غرامت پولی که دولت بسربازان وملوانان زخمی ومصدوم میدهد
scant of money
U
کم پول
retention money
U
پول گرویی
retention money
U
مقدار پولی که کارفرما جهت حسن انجام کار پیمانکار نگه میدارد واین مقدار درصدی ازکل قرارداد است که حسن انجام کار نامیده میشود
raise money
U
جمع اوری کردن پول
money market
U
بازار پول
ready money
U
پول نقد
ready money
U
پول موجود
ready money
U
پول فراهم شده
requistion for money
U
درخواست
requistion for money
U
پول
smart money
U
مطلع
paper money
U
پول کاغذی
He is a money -bags.
<proverb>
U
مالامال از پول است .
have money to burn
<idiom>
U
پول از پارو بالا رفتن
have money to burn
<idiom>
U
بی پروا خرج کردن
money well spent
<idiom>
U
پولی که هدر نرفته
put one's money on something
<idiom>
U
بر سر چیزی شرط بستن
money for jam
<idiom>
U
پول باد آورده
money for jam
<idiom>
U
پول بی دردسر
money orders
U
حواله پول
do not coin money
<idiom>
U
پول چاپ نکردن
[پول چاپ نمی کنم]
money orders
U
حواله پولی
time is money
<idiom>
U
وقت طلاست
save money
U
به دقت خرج کردن
Time is money.
<proverb>
U
وقت طلاست .
Changing money
U
تبدیل پول و ارز
I am running out of money .
U
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
My money request to him
U
طلب من از او
[مرد]
money sink
<idiom>
U
گودال پول
[کیسه پول سوراخدار]
save money
U
پس انداز کردن
pin money
<idiom>
U
پول خرده خرجی
money orders
U
حواله پستی وتلگرافی
I'm not made of money!
<idiom>
U
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
to be rolling in money
<idiom>
U
تو پول غلت زدن
[اصطلاح]
money order
U
حواله پولی
money order
U
حواله پول
money order
U
حواله پستی وتلگرافی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com