Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 192 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
stomach throw
U
افکندن حریف از پشت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
stomach
U
یمینه
stomach
U
معده
stomach
U
دل
stomach
U
میل
f.of the stomach
U
ته یاقعر معده
stomach
U
اشتها تحمل کردن
his stomach sticks out
U
شکمش پیش امده است
surfeited stomach
U
ثقل
to stay one's stomach
U
شکم خودرا اندکی سیرکردن
to overload stomach
U
چپاندن
to overload stomach
U
تپاندن
surfeited stomach
U
امتلامعده
foul stomach
U
رودل
pit of the stomach
U
گودال زیر جناغ سینه
grumbling in the stomach
U
غرغرشکم
stomach pump
U
پمپ شکم
stomach pump
U
تنقیهی معده
muscular stomach
U
سنگدانgadget
stomach pumps
U
پمپ شکم
stomach pumps
U
تنقیهی معده
surfeited stomach
U
رودل
it turned my stomach
U
دلم رابهم زد
My stomach is out of order.
U
مزاجم مرتب کارنمی کند
foul stomach
U
معده پر
cramp of stomach
U
درد معده
turn one's stomach
<idiom>
U
باعث حال به هم خوردگی
have butterflies in one's stomach
U
دلهره داشتن
upset stomach
U
ناراحتی معده
[پزشکی]
stomach pain
U
معده درد
[پزشکی]
I have stomach ache.
U
دلم درد می کند.
stomach-aches
U
دل درد
stomach-ache
U
دل درد
stomach ache
U
دل درد
grumbling in the stomach
U
غراغر
stomach upset
U
دل درد
[پزشکی]
have butterflies in one's stomach
U
اضطراب داشتن
stomach upset
U
ناراحتی معده
[پزشکی]
stomach upset
U
درد شکم
[پزشکی]
to overload stomach
U
پر خوردن
stomach upset
U
شکم درد
[پزشکی]
It makes my stomach turn
[over]
.
<idiom>
U
دلم را به هم میزند.
[اصطلاح روزمره]
eyes are bigger than one's stomach
<idiom>
U
بیش از فرفیت غذا خوردن
proud or hight stomach
U
غرور
proud or hight stomach
U
باد
to sit heavy on the stomach
U
گوارا نبودن دیر هضم بودن
to sit heavy on the stomach
U
سنگین بودن
To drink on an empty stomach.
U
روی شکم خالی مشروب خوردن
Dont swim on a full stomach .
U
روی شکم شنا نکن
It made me sick . It turned my stomach.
U
دلم را بهم زد
to throw over
U
دست کشیدن از
to throw away
U
دورانداختن
throw off
<idiom>
U
گیج شدن ،گمراه
to throw off
U
رد کردن ازسرخود دورکردن
throw out
<idiom>
U
اخراج کردن،مجبور به ترک کردن
throw together
<idiom>
U
عجله داشتن ومراقب نبودن
throw up
<idiom>
U
بالاآوردن
throw in
U
مطلبی بر صحبت کسی افزودن
throw up
U
قی کردن
throw up
U
کناره گیری کردن از
throw up
U
بلند کردن
throw over
U
ترک کردن
throw out
U
سوزاندن توپزن با ضربه به میلههای کریکت
to throw away
U
رد کردن
to throw in to d.
U
بی نظم کردن
to throw over
U
ترک کردن
to throw up
U
بلند کردن
to throw up
U
بالابردن
to throw out
U
اشاره کردن
to throw out
U
دورانداختن ردکردن
to throw out
U
بیرون انداختن
to throw off
U
زدن
to throw off
U
دست کشیدن از
to throw up
U
کناره گیری کردن از استعفادادن از
throw in
<idiom>
U
اضافه دادن یا گذاشتن
throw off
<idiom>
U
رها شدن از
to throw off
U
دور انداختن
throw out
U
بیرون انداختن
throw-in
U
پرتاب اوت
throw
U
ویران کردن
throw
U
لنگ
throw away
U
چیز بی مصرف
throw away
U
چیزدورانداخته
throw
U
باخت عمدی پرتاب توپ به بالا در موقع سرویس فنون پرتابی
throw
U
ناگه وازا پرتاب وزنه پرتاب چکش
throw
U
تابیدن
throw away
U
اشغال
throw away
U
دور انداختن
throw
U
پاس
throw
U
پرت کردن افکندن
throw
U
انداختن
throw off
U
فرارکردن
throw off
U
بیرون دادن
throw off
U
دورانداختن
throw in
U
پرتاب اوت
throw in
U
به طور معترضه گفتن
throw down
U
سبب افتادن شدن
throw down
U
طرد کردن رد کردن
throw
U
پرتاب
discus throw
U
پرتاب دیسک
throw the book at
<idiom>
U
شدیدا مواخذه کردنبخاطر شکستن قانون
do not throw stones
U
سنگ نیندازید
throw one's weight around
<idiom>
U
ازنفوذ کسی برای رسیدن به چیزی استفاده کردن
throw to the wind
U
دور انداختن
throw in the towel
<idiom>
U
تسلیم شدن
throw in one's lot with
<idiom>
U
ملحق شدن ،شرکت درچیزی
throw to the wind
U
پشت پا زدن
foul throw
U
پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
throw a curve
<idiom>
U
به بیراهه کشاندن
free throw
U
پنالتی
free throw
U
پرتاب ازاد
free throw
U
پاس بدون مانع
throw to the wolves
<idiom>
U
به دهان گرگ انداختن
crank throw
U
بازوها و پین میل لنگ
throw up one's hands
<idiom>
U
توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
to throw a party
U
مهمانی دادن
baseball throw
U
مسابقه پرتاب توپ از لحاظ مسافت
throw down the gauntlet
<idiom>
U
به مبارزه یا چیز دیگری طلبیدن
throw rug
U
قالیچه رومبلی
throw-ins
U
پرتاب اوت
to throw something overboard
U
چشم پوشیدن از چیزی
to throw something overboard
U
چیزی را ترک کردن
to throw something overboard
U
چیزی را ول کردن
basket throw
U
مسابقه پرتاب از راه دور
cam throw
U
ارتفاع بادامک
corner throw
U
پرتاب ازاد از گوشه
free throw
U
پرتاب بدون مانع برای یار
to throw light upon
U
تا
hammer throw
U
پرتاب چکش
hip throw
U
گرفتن کمر مهاجم و از جلوانداختن او از روی کمر
to throw back
U
باصل خودبرگشتن
hip throw
U
فن اوگوشی
javelin throw
U
پرتاب نیزه
to throw back
U
رجوع باصل کردن
referee throw
U
پرتاب داور
single throw
U
یک لنگی
to throw down the glove
U
بمبارزه خواندن
to throw in the towel
U
لنگ انداختن
to throw oneself on
U
تکیه کردن بر
to throw oneself on
U
متکی شدن بر
to throw down the glove
U
بجنگ تن بتن دعوت کردن
to throw in a remark
U
سخن معترضه گفتن
softball throw
U
پرتاب توپ سافت بال
to throw light upon
U
روشن کردن کمک بتوضیح چیزی کردن
cam throw
U
ارتفاع منحنی
to throw up the sponge
U
سپر انداختن
two throw ladder
U
پلکان مضاعف
throw over switch
U
کلید لولایی
throw in towel
U
پرتاب حوله بمنظور تسلیم شدن
to throw the hatchet
U
اغراق گفتن
goal throw
U
پرتاب ازاد دروازه بان واترپولو
throw forward
U
بردن غیرمجاز توپ به جلو
to throw off the mask
U
پرده از روی کار برداشتن
throw back
U
برگشت به خصال نیاکان
to throw back
U
به تبار خود برگشتن
grapevine throw
U
پس لنگ
throw back
U
باعث تاخیر شدن رجعت
to throw one's lot
U
با بخت یا سهم دیگران شریک شدن
throw back
U
ترقی وپیشرفت را عقب انداختن
weight throw
U
پرتاب وزنه
to throw cold water on
U
نیکو ندانستن وناچیزشمردن
to cast
[throw]
somebody into the dungeon
U
به زندان انداختن کسی
[تاریخ]
back sacrifice throw
U
فن تومئوناگه
back sacrifice throw
U
افکندن حریف ازپشت
to cast
[throw]
somebody into the dungeon
U
به سیاه چال انداختن کسی
[تاریخ]
back grapevine throw
U
سگک سر پا
throw away a chance or opportunity
<idiom>
U
لگدزدن به بخت واقبال
free throw area
U
منطقه پرتاب ازاد
Throw away the rubbish (garbage).
U
خاکروبه را دور بیانداز
free throw circle
U
دایره پرتاب ازاد
one-arm shoulder throw
U
بایککتفپرتابکردن
throw a monkey wrench into
<idiom>
U
آرام آرام متوقف کردن چیزی
throw cold water on
<idiom>
U
منع کردن
double throw switch
U
کلید دو طرفه
throw the baby out with the bathwater
<idiom>
U
(تروخشک باهم میسوزد)کل چیزی رادور ریختن به خاطر خرابی یک قسمت آن
shoulder throw and outside kick
U
لنگ ارنج
to throw open the door to
U
میسر کردن
soccer ball throw
U
پرتاب توپ فوتبال
discus and hammer throw
U
پرتابدیسک
major inner reaping throw
U
عمدهترینپرتابدروایداخلی
single throw switch
U
کلید یک طرفه
sweeping hip throw
U
باکمکباسنپرتکردن
free throw lane
U
مستطیل پرتاب ازاد
There is no room to throw a needle .
<proverb>
U
جاى سوزن انداختن نیست .
to throw open the door to
U
امکان پذیر کردن
tirtyfive pound weight throw
U
مسابقه پرتاب چکش
major outer reaping throw
U
عمدهترینپرتابدروایخارجی
To be transported with joy . To be over joyed . To throw up ones cap.
U
کلاه خود را بهوا ( به آسمان ) انداختن
to put
[throw]
[toss]
somebody on to the scrap heap
U
به کسی حق تقدم ندادن
[اصطلاح مجازی]
to put
[throw]
[toss]
somebody on to the scrap heap
U
به کسی کمتر توجه کردن
[اصطلاح مجازی]
to put
[throw]
[toss]
somebody on to the scrap heap
U
کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن
[اصطلاح مجازی]
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
U
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com