English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 90 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
status symbols U نماد منزلت
status symbols U علامت مقام
status symbols U نشانهی شان و اعتبار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
symbols U علائم
symbols U نمادها
confucion symbols U علاپم کنفسیون که صرفا در فرش چین مشاهده می شود
mathematical symbols U علائم ریاضی
qualifying symbols U علایم توصیفی
military symbols U علایم قراردادی نظامی
qualifying symbols U نمادهای توصیفی
schematic symbols U علائم الگویی
shading symbols U علائم سایهای
wiring symbols U نشانههای سیمکشی
status U خط ی در بالا یا پایین صفحه که اطلاعات در مورد کار جاری میدهد روی
status U اهمیت یا موقعیت
status U وضع اجتماعی یا قانونی
status U یک بیت در کلمه که حاوی اطلاعاتی درباره وضعیت و نتیجه یک عملیات است
status U پایگاه
status U شان
status U مقام
status U حال پایه
status U حالت
status U وضعیت
status U ثباتی که حاوی اطلاعاتی درباره وضعیت وسیله جانبی باشد
status U وضع
status U کلمهای حاوی اطلاعاتی درباره وضعیت وسیله جانبی باشد
status U مشابه 9596
status U سیگنال کامپیوتری برای درخواست اطلاعات از وضعیت خط ی ترمینال
social status U پایگاه اجتماعی
social status U موقعیت اجتماعی
control status U وضعیت کنترل اتش
professional status U پایگاه حرفهای
status enquiry U پرسش درخصوص وضعیت مشتری
personnel status U وضع افراد
personnel status U وضعیت پرسنلی
socioeconomic status U پایگاه اجتماعی- اقتصادی
status board U تابلوی وضعیت
status symbol U نشانهی شان و اعتبار
status map U نقشه وضعیت نما
status symbol U علامت مقام
status symbol U نماد منزلت
status word U کلمه وضعیت نما
status report U گزارش وضعیت
status register U ثبات وضعیت
status of limitations U قانون مرورزمان
status enquiry U پرسش نامه وضعیت
status code U رمز وضعیت اماد در یک امادگاه
status board U تابلو وضعیت
status board U تابلوی نشان دهنده وضعیت
personal status U احوال شخصیه
status quo U وضع موجود
device status U وضعیت دستگاه
status quo U وضع کنونی وضع موجود
control status U وضعیت کنترلی
class status U پایگاه طبقهای
cirro status U ابرهای لایهای خاکستری رنگ یا سفید شیری در ارتفاع تقریبی 0007 متری از سطح زمین
marital status U وضع تاهل
caretaker status U وضعیت منتظر استفاده تاسیسات ذخیره تاسیسات منتظر اشغال
active status U خط مشی فعال توپخانه
active status U وضعیت خدمتی پرسنل کادرارتش وضعیت فعال
achieved status U پایگاه اکتسابی
status quo U وضع فعلی
status quo U وضع کنونی حالت طبیعی
duty status U وضعیت خدمتی
mental status U وضع روانی
nonduty status U حالت یا وضعیت بدون کاری عدم حضور در سر خدمت معلق
maintenance status U وضعیت نگهداری
high status U بلندپایه
low status U دون پایه
nonpay status U وضعیت قطع حقوق
inactive status U خط مشی خاموش
nonpay status U حالت انتظار خدمتی
inactive status U وضعیت غیرفعال اتشبارغیرفعال
financial status U وضع مالی
inactive status U حالت انتساب
flying status U وضعیت پرواز از نظر جسمی و روحی وضعیت امادگی خدمه برای پرواز
Status . Position and rank. U مقام ومنزلت ( جاه ومقام )
To preserve the status quo . U وضع موجود ( شرایط فعلی ) را حفظ کردن
citizenship [status of a citizen] U ملیت [حقوق] [سیاست]
It is not much of a reputation (status symbol) for one. U اینهم برای آدم شهرت نشد
equal status persons U افراد همپایه
channel status word U کلمه وضعیت مجرا
program status word U کلمه وضیت برنامه
two sided disk status U اعلام نصب یک دیسک دو طرفه
program status word U کلمه وضعیت برنامه
civil status office U دفتر سجل و احوال
key status indicator U نشانگر وضعیت کلید
status quo ante bellum U حالت پیش از جنگ
to tarnish something [image, status, reputation, ...] U چیزی را بد نام کردن [آسیب زدن] [خسارت وارد کردن] [خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
She is not mindful of her social position ( status ) . U متوجه موقعیت اجتماعی اش نیست
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com