Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
stand on one's own two feet
<idiom>
U
مستقل بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
six feet under
<idiom>
U
مرده
on one's feet
<idiom>
U
رهایی ازبیماری یا مشکلات
feet
U
پاچنگال برداشتن
feet
U
پازدن قدم زدن
to keep one's feet
U
نیفتادن
feet
U
پایه
to keep ones feet
U
استوارایستادن یارفتن نیفتادن
feet
U
پایین دامنه
sheep's feet
U
پاچه گوسفند
get one's feet wet
<idiom>
U
شروع کردن
have one's feet on the ground
<idiom>
U
کاربردی ومعقول بودن
knock off one's feet
<idiom>
U
متعجب کسی (دست کسی رادرحنا گذاشتن)
land on one's feet
<idiom>
U
با موفقیت برشرایط سخت پیروزشدن
feet foremost
U
پابسوی گور
i feet thirsty
U
تشنه ام
i feet thirsty
U
تشنه ام هست
get cold feet
<idiom>
U
درآخرین لحظات ترسیدن
feet on the ground
<idiom>
U
عقاید عاقلانه
to carry one off his feet
U
کسیراسرغیرت اوردن یاتحریک کردن
feet dry
U
روی هدف هستم
feet dry
U
هواپیمای رهگیر یا مامور پشتیبانی مستقیم روی منطقه است
feet wet
U
من روی هدف دریایی هستم هواپیمای رهگیر یا مامورپشتیبانی مستقیم روی دریاست
feet protection
U
محافظپا
feet-first entry
U
پرشسیخی
to regain one's feet
U
پس از افتادن دوباره پا شدن
To get back on ones feet.
U
کمر را ست کردن
back on one's feet
<idiom>
U
به بهترین سلامتی رسیدن
crow's feet
U
چینو چروکدور چشم
to stamp
[your feet]
U
با پاها محکم کوبیدن
[راه رفتن]
My grandparents are six feet under.
<idiom>
U
پدر بزرگ و مادر بزرگ من فوت و به خاک سپرده شده اند.
to get back on one's feet
U
بهبودی یافتن
fall on feet
<idiom>
U
شانس آوردن
to get back on one's feet
U
بهتر شدن
[از بیماری]
to get cold feet
U
نامطمئن شدن
to get back on one's feet
U
به حال آمدن
to get back on one's feet
U
وضعیت خود را بهتر کردن
sweep off one's feet
<idiom>
U
بر احساسات فائق آمدن
My feet hurt.
U
پاهایم درد می کنند.
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
آرام و استوار ماندن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
واقع بین ماندن
drag one's feet/heels
<idiom>
U
آهسته کار کردن
To walk with ones feet wide apart.
U
گشاد گشاد راه رفتن
to set a person on his feet
U
معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
let grass grow under one's feet
<idiom>
U
زیرپای کسی علف سبز شدن
Our organization is just standing on its own feet.
U
تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
The shoes are a size too big for my feet.
U
کفشها یک نمره برای پایم گشاد است
He planted both his feet firmly in the ground .
U
دوتا پایش را محکم کاشت روی زمین
Dont let the grass grow under your feet.
U
نگذار وسط اینکار باد بخورد ( وقفه بیافتد )
take one's stand
U
جا گزیدن
to stand
U
چیزیرادقیقا رعایت کردن
to come up to the stand
U
بمیزان یا پایه معین رسیدن
to stand
U
د رچیزی پافشاری یا اصرارکردن
to stand a. off
U
دورایستادن
stand up to
U
روبرو شدن با
take one's stand
U
جاگرفتن
to come to a stand
U
ایستادن
stand up f.
U
جنگ اشکاریاعلنی
stand over
U
معوق ماندن
stand out
U
حرکت کردن ناو به سمت دریا
stand by
U
دم دست
stand out
U
برجسته عالی
stand out
U
دوام اوردن ایستادگی کردن
stand for
U
هواخواه بودن
stand by
U
دم دست بودن اماده خدمت
stand for
U
داوطلب بودن
stand over
U
عقب افتادن
stand alone
U
به تنهایی
to stand over
U
عقب افتادن
stand by
U
حاضر بودن
to stand over
U
معوق ماندن
stand out
U
برجسته بودن
to come to a stand
U
متوقف شدن
stand alone
U
خودکفا
stand alone
U
مستقل
stand alone
U
وضعیت یکتا
stand first
U
اول بودن
stand for
U
علامت چیزی بودن
stand in for someone
<idiom>
U
جانشین کسی بودن
stand for
<idiom>
U
اجاره دادن
stand for
<idiom>
U
سرحرف خود بودن
stand for
<idiom>
U
درفکر کسی بودن
stand by
<idiom>
U
پشت کسی بودن ،هوای کسی را داشتن
stand by
<idiom>
U
نزدیک بودن
(can't) stand
<idiom>
U
تحمل نکردن،دوست نداشتن
To stand someone up .
U
کسی را قال گذاشتن ( منتظر ؟ معطل گذاردن )
stand off
<idiom>
U
کنارماندن
stand off
<idiom>
U
دورنگه داشتن
stand out
<idiom>
U
موردتوجه بودن
take a stand on something
<idiom>
U
فهمیدن اینکه کسی بر علیه چیزی است
stand up to someone
<idiom>
U
شجاعت روبرو شدن را داشتن
stand up for
<idiom>
U
جنگیدن برای
stand (someone) up
<idiom>
U
به سر قرار نرفتن
stand up
<idiom>
U
مقاوم بودن
stand over
<idiom>
U
زیر ذرهبین بردن
Please stand up !
U
لطفا" بایستید !
to take one's stand
U
جای گزیدن
to stand by
U
گوش بزنگ بودن
to stand by
U
ایستادن وتماشا کردن
to stand by
U
ایستادن
to stand or go between
U
میانجی شدن
to stand between
U
میانجی شدن
to stand behind
U
پشت سر ایستادن
stand-alone
<adj.>
U
خود کفا
[به تنهایی]
[مستقل ]
to stand at a
U
بحالت خبردارایستادن
to stand for
U
داوطلب بودن
to stand for
U
نامزد بودن هواخواه بودن
to stand for
U
طرفداری کردن از
to take one's stand
U
جا گرفتن
to stand up with
U
رقصیدن با
to stand up for
U
پشتی یا حمایت کردن از طرفداری کردن از
to stand up
U
وایستادن برخاستن
to stand out
U
دوام یاایستادگی کردن
to stand out
U
برجسته بودن
to stand in with any one
U
با کسی هم پیمان بودن
to stand in the way of
U
مانع شدن
to stand a. off
U
کناره گرفتن
stand in
U
جانشین هنرپیشه شدن
stand
U
عهده دارشدن موقعیت
come to a stand
U
متوقف شدن
stand
U
شهرت
stand
U
مقام
stand
U
پایه میز کوچک
stand
U
طرز یا محل ایستادن کمانگیر
stand
U
سه پایه دکه بساط دکان
stand off
U
خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand
U
واداشتن
stand
U
کمینگاه شکارچی
stand
U
بودن واقع بودن
stand
U
قرار گرفتن
stand in
U
عوض
stand
U
توده
stand-in
U
شرکت کردن
stand
U
پایه
stand
U
قسما ساکن دستگاه مقام نوردکاری
stand
U
بستهای فولادی کورهای بلند
stand off
U
برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand
U
بساط ایستگاه
stand
U
توقفگاه
stand-off
U
محشور نبودن
stand
U
ایستگاه
stand-off
U
خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand-off
U
مساوی یاهیچ به هیچ
stand-off
U
سرد گریز کردن
stand-off
U
دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand
U
سطح معمولی اب دریا
stand
U
مقاومت کردن
stand
U
توقفگاه وضع
stand-off
U
برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand
U
جایگاه گواه در دادگاه
stand
U
دفاع مداوم
stand
U
water slack
stand
U
سکوب تماشاچیان مسابقات
stand
U
تحمل کردن
stand
U
دوره سکون اب دریا
stand
U
مقر پایه
stand
U
تکیه گاه
stand
U
علامت یادبود
stand-up
U
با استقامت
stand off
U
دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand off
U
محشور نبودن
stand
U
ایستادن
stand
U
ایست
stand-in
U
قرب ومنزلت
stand-in
U
جانشین هنرپیشه شدن
stand-up
U
اهاردار وسفت
stand-up
U
روی پا ایستادن ایستاده
stand to
U
انجام دادن
stand-up
U
برپاماندن
stand up
U
اهاردار وسفت
stand up
U
با استقامت
stand up
U
روی پا ایستادن ایستاده
stand up
U
برپاماندن
it stand well with him
U
بامن نظرمساعدی دارد
it stand well with him
U
بامن خوب است
stand
U
ماندن
i stand to it that
U
جدا عقیده دارم که
stand
U
وضع
stand in
U
شرکت کردن
stand in
U
قرب ومنزلت
stand
U
مکث موضع
stand
U
راست شدن
stand
U
توقف
stand
U
ایست کردن توقف کردن
stand off
U
سرد گریز کردن
stand off
U
مساوی یاهیچ به هیچ
stand-in
U
عوض
stand-up collar
U
یقهایستاده
main stand
U
تکیهگاهاصلی
To stand like rock .
U
مانند کوه ایستادن
to stand surety for any one
U
ضامن کسی شدن
push-up stand
U
دستهفشرده
tripod stand
U
ایستادهسهپایه
To stand at the salute.
U
بحالت سلام ایستادن (سلام نظامی )
leg to stand on
<idiom>
U
(گفتهای)حقیقتی که ادعای کسی را ثابت کند
To stand to attention.
U
خبر دار ایستادن
He cant stand the sight of us.
U
چشم ندارد ما را ببیند
I cant take (stand) it any longer.
U
بیش از این تاب ندارم
Where do you stand ?What am I Supposed to do ?
U
تکلیف من چیست ؟
To stand (go)in awe of someone.
U
از کسی حساب بردن ( ترسیدن )
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com