English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
stand on one's own two feet <idiom> U مستقل بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
six feet under <idiom> U مرده
on one's feet <idiom> U رهایی ازبیماری یا مشکلات
feet U پاچنگال برداشتن
feet U پازدن قدم زدن
to keep one's feet U نیفتادن
feet U پایه
to keep ones feet U استوارایستادن یارفتن نیفتادن
feet U پایین دامنه
sheep's feet U پاچه گوسفند
get one's feet wet <idiom> U شروع کردن
have one's feet on the ground <idiom> U کاربردی ومعقول بودن
knock off one's feet <idiom> U متعجب کسی (دست کسی رادرحنا گذاشتن)
land on one's feet <idiom> U با موفقیت برشرایط سخت پیروزشدن
feet foremost U پابسوی گور
i feet thirsty U تشنه ام
i feet thirsty U تشنه ام هست
get cold feet <idiom> U درآخرین لحظات ترسیدن
feet on the ground <idiom> U عقاید عاقلانه
to carry one off his feet U کسیراسرغیرت اوردن یاتحریک کردن
feet dry U روی هدف هستم
feet dry U هواپیمای رهگیر یا مامور پشتیبانی مستقیم روی منطقه است
feet wet U من روی هدف دریایی هستم هواپیمای رهگیر یا مامورپشتیبانی مستقیم روی دریاست
feet protection U محافظپا
feet-first entry U پرشسیخی
to regain one's feet U پس از افتادن دوباره پا شدن
To get back on ones feet. U کمر را ست کردن
back on one's feet <idiom> U به بهترین سلامتی رسیدن
crow's feet U چینو چروکدور چشم
to stamp [your feet] U با پاها محکم کوبیدن [راه رفتن]
My grandparents are six feet under. <idiom> U پدر بزرگ و مادر بزرگ من فوت و به خاک سپرده شده اند.
to get back on one's feet U بهبودی یافتن
fall on feet <idiom> U شانس آوردن
to get back on one's feet U بهتر شدن [از بیماری]
to get cold feet U نامطمئن شدن
to get back on one's feet U به حال آمدن
to get back on one's feet U وضعیت خود را بهتر کردن
sweep off one's feet <idiom> U بر احساسات فائق آمدن
My feet hurt. U پاهایم درد می کنند.
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
drag one's feet/heels <idiom> U آهسته کار کردن
To walk with ones feet wide apart. U گشاد گشاد راه رفتن
to set a person on his feet U معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
let grass grow under one's feet <idiom> U زیرپای کسی علف سبز شدن
Our organization is just standing on its own feet. U تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
The shoes are a size too big for my feet. U کفشها یک نمره برای پایم گشاد است
He planted both his feet firmly in the ground . U دوتا پایش را محکم کاشت روی زمین
Dont let the grass grow under your feet. U نگذار وسط اینکار باد بخورد ( وقفه بیافتد )
take one's stand U جا گزیدن
to stand U چیزیرادقیقا رعایت کردن
to come up to the stand U بمیزان یا پایه معین رسیدن
to stand U د رچیزی پافشاری یا اصرارکردن
to stand a. off U دورایستادن
stand up to U روبرو شدن با
take one's stand U جاگرفتن
to come to a stand U ایستادن
stand up f. U جنگ اشکاریاعلنی
stand over U معوق ماندن
stand out U حرکت کردن ناو به سمت دریا
stand by U دم دست
stand out U برجسته عالی
stand out U دوام اوردن ایستادگی کردن
stand for U هواخواه بودن
stand by U دم دست بودن اماده خدمت
stand for U داوطلب بودن
stand over U عقب افتادن
stand alone U به تنهایی
to stand over U عقب افتادن
stand by U حاضر بودن
to stand over U معوق ماندن
stand out U برجسته بودن
to come to a stand U متوقف شدن
stand alone U خودکفا
stand alone U مستقل
stand alone U وضعیت یکتا
stand first U اول بودن
stand for U علامت چیزی بودن
stand in for someone <idiom> U جانشین کسی بودن
stand for <idiom> U اجاره دادن
stand for <idiom> U سرحرف خود بودن
stand for <idiom> U درفکر کسی بودن
stand by <idiom> U پشت کسی بودن ،هوای کسی را داشتن
stand by <idiom> U نزدیک بودن
(can't) stand <idiom> U تحمل نکردن،دوست نداشتن
To stand someone up . U کسی را قال گذاشتن ( منتظر ؟ معطل گذاردن )
stand off <idiom> U کنارماندن
stand off <idiom> U دورنگه داشتن
stand out <idiom> U موردتوجه بودن
take a stand on something <idiom> U فهمیدن اینکه کسی بر علیه چیزی است
stand up to someone <idiom> U شجاعت روبرو شدن را داشتن
stand up for <idiom> U جنگیدن برای
stand (someone) up <idiom> U به سر قرار نرفتن
stand up <idiom> U مقاوم بودن
stand over <idiom> U زیر ذرهبین بردن
Please stand up ! U لطفا" بایستید !
to take one's stand U جای گزیدن
to stand by U گوش بزنگ بودن
to stand by U ایستادن وتماشا کردن
to stand by U ایستادن
to stand or go between U میانجی شدن
to stand between U میانجی شدن
to stand behind U پشت سر ایستادن
stand-alone <adj.> U خود کفا [به تنهایی] [مستقل ]
to stand at a U بحالت خبردارایستادن
to stand for U داوطلب بودن
to stand for U نامزد بودن هواخواه بودن
to stand for U طرفداری کردن از
to take one's stand U جا گرفتن
to stand up with U رقصیدن با
to stand up for U پشتی یا حمایت کردن از طرفداری کردن از
to stand up U وایستادن برخاستن
to stand out U دوام یاایستادگی کردن
to stand out U برجسته بودن
to stand in with any one U با کسی هم پیمان بودن
to stand in the way of U مانع شدن
to stand a. off U کناره گرفتن
stand in U جانشین هنرپیشه شدن
stand U عهده دارشدن موقعیت
come to a stand U متوقف شدن
stand U شهرت
stand U مقام
stand U پایه میز کوچک
stand U طرز یا محل ایستادن کمانگیر
stand U سه پایه دکه بساط دکان
stand off U خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand U واداشتن
stand U کمینگاه شکارچی
stand U بودن واقع بودن
stand U قرار گرفتن
stand in U عوض
stand U توده
stand-in U شرکت کردن
stand U پایه
stand U قسما ساکن دستگاه مقام نوردکاری
stand U بستهای فولادی کورهای بلند
stand off U برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand U بساط ایستگاه
stand U توقفگاه
stand-off U محشور نبودن
stand U ایستگاه
stand-off U خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand-off U مساوی یاهیچ به هیچ
stand-off U سرد گریز کردن
stand-off U دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand U سطح معمولی اب دریا
stand U مقاومت کردن
stand U توقفگاه وضع
stand-off U برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand U جایگاه گواه در دادگاه
stand U دفاع مداوم
stand U water slack
stand U سکوب تماشاچیان مسابقات
stand U تحمل کردن
stand U دوره سکون اب دریا
stand U مقر پایه
stand U تکیه گاه
stand U علامت یادبود
stand-up U با استقامت
stand off U دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand off U محشور نبودن
stand U ایستادن
stand U ایست
stand-in U قرب ومنزلت
stand-in U جانشین هنرپیشه شدن
stand-up U اهاردار وسفت
stand-up U روی پا ایستادن ایستاده
stand to U انجام دادن
stand-up U برپاماندن
stand up U اهاردار وسفت
stand up U با استقامت
stand up U روی پا ایستادن ایستاده
stand up U برپاماندن
it stand well with him U بامن نظرمساعدی دارد
it stand well with him U بامن خوب است
stand U ماندن
i stand to it that U جدا عقیده دارم که
stand U وضع
stand in U شرکت کردن
stand in U قرب ومنزلت
stand U مکث موضع
stand U راست شدن
stand U توقف
stand U ایست کردن توقف کردن
stand off U سرد گریز کردن
stand off U مساوی یاهیچ به هیچ
stand-in U عوض
stand-up collar U یقهایستاده
main stand U تکیهگاهاصلی
To stand like rock . U مانند کوه ایستادن
to stand surety for any one U ضامن کسی شدن
push-up stand U دستهفشرده
tripod stand U ایستادهسهپایه
To stand at the salute. U بحالت سلام ایستادن (سلام نظامی )
leg to stand on <idiom> U (گفتهای)حقیقتی که ادعای کسی را ثابت کند
To stand to attention. U خبر دار ایستادن
He cant stand the sight of us. U چشم ندارد ما را ببیند
I cant take (stand) it any longer. U بیش از این تاب ندارم
Where do you stand ?What am I Supposed to do ? U تکلیف من چیست ؟
To stand (go)in awe of someone. U از کسی حساب بردن ( ترسیدن )
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com