English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
stand easy U در جا راحت باش بایستید
stand easy U در جا راحت باش
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
easy-going <idiom> U صبور وآسوده بودن
It is too easy for me. U برایم مثل آب خوردن است
to take it easy U جوش نزدن
to take it easy U کار را اسان گرفتن
easy of a U زودیاب
easy of a U دردسترس
Easy come,Easy go . <proverb> U سهل آمده ,سهل مى رود .
easy of d. U گوارا
easy of d. U زودهضم
easy U اسان
It is easy for me. U برایم خیلی آسان است
Easy come, easy go. U باد آورده را باد می برد
easy does it <idiom> U دریک چشم بهم زدن
easy U پاس اسان
easy U سلیس
easy U روان
easy U ملایم
easy U بی زحمت اسوده
easy U سهل
get off easy <idiom> U
let down easy <idiom> U پاسخ منفی به طرز خوشآیندی
easy come, easy go <idiom> U باد آورده را باد میبرد
Easy does it . U یواش یواش ( آرام وبدون عجله )
Take it easy! U سخت نگیر !
to go easy on somebody [something] U خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی]
easy <adj.> U آسان گیر
easy-going U سهل انگار
easy-going U بی قید
easy going U سهل انگار
easy going U بی قید
easy to use U آنچه قابل فهم و انجام باشد
easy-going <adj.> U آسان گیر
easy <adj.> U راحت [آسان گیر]
easy-going <adj.> U راحت [آسان گیر]
to not have it easy U [موقعیت] ساده نیست [برایشان]
take it easy <idiom> U ساده بگیر
to get off easy U بدون جریمه سنگین رها یافتن
to get off easy U بدون آسیب رها یافتن
to get off easy U بدون سختی رها یافتن
to go easy on somebody [something] U با کسی [چیزی] مهربان [آهسته] [ملایم] رفتار کردن
Take it easy! <idiom> U سخت نگیر!
easy style U انشای روان
it promisews to be easy U چنین مینماید که اسان است
easy term U کوتاه مدت
nothing great is easy U هیچ کاری بزرگی اسان نیست
easy paced U راهوار خوش گام
easy style U سبک سلیس
easy of belief U زودباور
easy to forgive U باگذشت
easy to obtain U سهل الحصول
easy touch U زیرک-زبل
free-and-easy U غیررسمی غیرجدی
easy circumstances U زندگی راحت
easy commodity U کالای نا مرغوب
it promisews to be easy U امید میرود اسان باشد
It is quite easy when you get ( have ) the knack of it . U وقتیکه فن کار را بدانی آسان می شود
easy to forgive U زودبخشنده
easy to obtain U زودیاب
free and easy <idiom> U غیر رسمی
easy money U پول فراوان ترکیب نرخ پایین بهره وموجودی فراوان اعتبار
easy chair U صندلی راحت
on easy street <idiom> U در رفاه
on easy street <idiom> U در ناز و نعمت
as easy as abc <idiom> U مثل آب خوردن
easy money U پولی که براحتی بدست اید
easy money U پول ارزان
easy peasy <adv.> <idiom> U مثل آب خوردن [اصطلاح روزمره]
easy peasy <adv.> <idiom> U خیلی ساده [اصطلاح روزمره]
easy chairs U صندلی راحت
on easy street <idiom> U پول کافی برای زندگی راحت داشتن
To lead an easy life . U زندگی ساده ای داشتن
easy money policy U سیاست گشایش پول
To take things easy(lightly) U کارها را آسان گرفتن
It is no easy matter . Its quite a job. U کار سهل وساده ای نیست
With an easy mind (conscience). U با خیال (وجدان ) راحت
His manners are free and easy. U خیلی خودمانی است
Take it easy. calm down. cool down. U جوش نزدن ( سخت نگیر )
The exam was too easy for words . U امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
She has had a windfall . She has come into some easy money . U پول مفت گیرش آمده
He is on easy street . He is in clover. His bread is buttered on both sides . U نانش توی روغن است
to stand U چیزیرادقیقا رعایت کردن
to come to a stand U متوقف شدن
to come to a stand U ایستادن
to come up to the stand U بمیزان یا پایه معین رسیدن
to stand a. off U دورایستادن
to stand a. off U کناره گرفتن
stand first U اول بودن
stand by U دم دست بودن اماده خدمت
stand U water slack
to stand at a U بحالت خبردارایستادن
stand by <idiom> U نزدیک بودن
stand by U حاضر بودن
to stand for U داوطلب بودن
stand by <idiom> U پشت کسی بودن ،هوای کسی را داشتن
to stand U د رچیزی پافشاری یا اصرارکردن
take one's stand U جا گزیدن
take one's stand U جاگرفتن
stand for U داوطلب بودن
stand for U هواخواه بودن
stand out U برجسته بودن
stand out U دوام اوردن ایستادگی کردن
stand out U برجسته عالی
stand out U حرکت کردن ناو به سمت دریا
stand over U معوق ماندن
stand over U عقب افتادن
to stand over U معوق ماندن
to stand over U عقب افتادن
stand up f. U جنگ اشکاریاعلنی
stand up to U روبرو شدن با
(can't) stand <idiom> U تحمل نکردن،دوست نداشتن
To stand someone up . U کسی را قال گذاشتن ( منتظر ؟ معطل گذاردن )
stand by U دم دست
stand for U علامت چیزی بودن
to stand in the way of U مانع شدن
to stand in with any one U با کسی هم پیمان بودن
to stand out U برجسته بودن
to stand out U دوام یاایستادگی کردن
to stand up U وایستادن برخاستن
to stand up for U پشتی یا حمایت کردن از طرفداری کردن از
to stand up with U رقصیدن با
stand over <idiom> U زیر ذرهبین بردن
stand out <idiom> U موردتوجه بودن
to take one's stand U جا گرفتن
to take one's stand U جای گزیدن
stand off <idiom> U دورنگه داشتن
stand off <idiom> U کنارماندن
stand in for someone <idiom> U جانشین کسی بودن
Please stand up ! U لطفا" بایستید !
to stand for U طرفداری کردن از
to stand for U نامزد بودن هواخواه بودن
stand for <idiom> U سرحرف خود بودن
stand for <idiom> U درفکر کسی بودن
stand-alone <adj.> U خود کفا [به تنهایی] [مستقل ]
take a stand on something <idiom> U فهمیدن اینکه کسی بر علیه چیزی است
stand up to someone <idiom> U شجاعت روبرو شدن را داشتن
stand up for <idiom> U جنگیدن برای
stand (someone) up <idiom> U به سر قرار نرفتن
stand up <idiom> U مقاوم بودن
to stand behind U پشت سر ایستادن
to stand between U میانجی شدن
to stand or go between U میانجی شدن
to stand by U ایستادن
to stand by U ایستادن وتماشا کردن
to stand by U گوش بزنگ بودن
stand for <idiom> U اجاره دادن
stand U عهده دارشدن موقعیت
stand U تکیه گاه
stand U توقفگاه وضع
stand U ایستگاه
stand U سطح معمولی اب دریا
stand U علامت یادبود
stand U مقاومت کردن
stand U دفاع مداوم
stand U مقر پایه
stand U دوره سکون اب دریا
stand U تحمل کردن
stand U شهرت
stand U مقام
stand U پایه میز کوچک
stand U سه پایه دکه بساط دکان
come to a stand U متوقف شدن
stand U بساط ایستگاه
stand U توقفگاه
stand U جایگاه گواه در دادگاه
stand U سکوب تماشاچیان مسابقات
stand U طرز یا محل ایستادن کمانگیر
stand U کمینگاه شکارچی
stand U بستهای فولادی کورهای بلند
stand off U محشور نبودن
stand off U دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand off U سرد گریز کردن
stand off U مساوی یاهیچ به هیچ
stand-off U خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand-off U مساوی یاهیچ به هیچ
stand-off U سرد گریز کردن
stand-off U دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand-off U محشور نبودن
stand-off U برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand-in U شرکت کردن
stand-in U قرب ومنزلت
stand U پایه
stand U توده
stand in U عوض
stand in U جانشین هنرپیشه شدن
stand in U قرب ومنزلت
stand in U شرکت کردن
stand-in U عوض
stand-in U جانشین هنرپیشه شدن
stand U قسما ساکن دستگاه مقام نوردکاری
stand off U برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand U واداشتن
stand-up U با استقامت
stand alone U به تنهایی
it stand well with him U بامن نظرمساعدی دارد
stand alone U وضعیت یکتا
stand off U خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand to U انجام دادن
stand U توقف
stand U ایست کردن توقف کردن
stand-up U اهاردار وسفت
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com