Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 80 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
sheep's feet
U
پاچه گوسفند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sheep
U
غنم
sheep
U
گوسفند
sheep
U
چرم گوسفند
sheep
U
ادم ساده ومطیع
sheep walk
U
چراگاه گوسفند
sheep sorrel
U
ترشک صغیر
sheep leather
U
میشین
sheep leather
U
میشن
Black sheep
U
جوجه اردک زشت
[اصطلاح روزمره]
sheep hook
U
چوپانی
sheep hook
U
عصای
sheep's eye
U
نگاه عاشقانه
sheep's eye
U
نگاه دزدکی
sheep's eyes
U
نگاه عاشقانه
sheep's eyes
U
نظر بازی
to shear a sheep
U
پشم گوسفندی راچیدن
sheep shelter
U
آغلگوسفند
sheep skin
U
پوست گوسفند
sheep drains
U
جویچههای زهکشی
sheep dog
U
سگ گله
sheep dung
U
پشکل
black sheep
U
بچه گیج وبی هوش
black sheep
U
بزگر
black sheep
U
کسی که مایه ننگ وخجالت خانوادهای باشد
sheep cote
U
اغل گوسفند
sheep fold
U
اغل گوسفند
wolf in sheep's clothing
<idiom>
گرگ با لباس میش
the fat tail of a sheep
U
دنبه گوسفند
fat tailed sheep
U
گوسفند ایرانی
sheep foot roller
U
غلطک پاچه بزی
feet
U
پاچنگال برداشتن
feet
U
پازدن قدم زدن
to keep ones feet
U
استوارایستادن یارفتن نیفتادن
six feet under
<idiom>
U
مرده
feet
U
پایه
to keep one's feet
U
نیفتادن
feet
U
پایین دامنه
on one's feet
<idiom>
U
رهایی ازبیماری یا مشکلات
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
واقع بین ماندن
to get cold feet
U
نامطمئن شدن
fall on feet
<idiom>
U
شانس آوردن
My grandparents are six feet under.
<idiom>
U
پدر بزرگ و مادر بزرگ من فوت و به خاک سپرده شده اند.
to stamp
[your feet]
U
با پاها محکم کوبیدن
[راه رفتن]
sweep off one's feet
<idiom>
U
بر احساسات فائق آمدن
stand on one's own two feet
<idiom>
U
مستقل بودن
to get back on one's feet
U
بهبودی یافتن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
آرام و استوار ماندن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to get back on one's feet
U
وضعیت خود را بهتر کردن
My feet hurt.
U
پاهایم درد می کنند.
to get back on one's feet
U
بهتر شدن
[از بیماری]
to get back on one's feet
U
به حال آمدن
i feet thirsty
U
تشنه ام هست
feet wet
U
من روی هدف دریایی هستم هواپیمای رهگیر یا مامورپشتیبانی مستقیم روی دریاست
crow's feet
U
چینو چروکدور چشم
feet-first entry
U
پرشسیخی
feet protection
U
محافظپا
to regain one's feet
U
پس از افتادن دوباره پا شدن
feet foremost
U
پابسوی گور
to carry one off his feet
U
کسیراسرغیرت اوردن یاتحریک کردن
feet dry
U
روی هدف هستم
To get back on ones feet.
U
کمر را ست کردن
i feet thirsty
U
تشنه ام
feet dry
U
هواپیمای رهگیر یا مامور پشتیبانی مستقیم روی منطقه است
land on one's feet
<idiom>
U
با موفقیت برشرایط سخت پیروزشدن
knock off one's feet
<idiom>
U
متعجب کسی (دست کسی رادرحنا گذاشتن)
have one's feet on the ground
<idiom>
U
کاربردی ومعقول بودن
get one's feet wet
<idiom>
U
شروع کردن
get cold feet
<idiom>
U
درآخرین لحظات ترسیدن
feet on the ground
<idiom>
U
عقاید عاقلانه
back on one's feet
<idiom>
U
به بهترین سلامتی رسیدن
to set a person on his feet
U
معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
Our organization is just standing on its own feet.
U
تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
drag one's feet/heels
<idiom>
U
آهسته کار کردن
let grass grow under one's feet
<idiom>
U
زیرپای کسی علف سبز شدن
To walk with ones feet wide apart.
U
گشاد گشاد راه رفتن
He planted both his feet firmly in the ground .
U
دوتا پایش را محکم کاشت روی زمین
The shoes are a size too big for my feet.
U
کفشها یک نمره برای پایم گشاد است
Dont let the grass grow under your feet.
U
نگذار وسط اینکار باد بخورد ( وقفه بیافتد )
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com