English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 94 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
save one's breath <idiom> U به صرفت است که ساکت باشی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
at one breath U بیک نفس
breath U دم
breath U نفس
breath U نسیم
breath U نیرو جان
breath U دمیدن
at one breath U در یکدم
out of breath <idiom> U به هن هن افتادن
below ones breath U اهسته
below ones breath U زیرلب
under one's breath <idiom> U نجوا کنان
I was out of breath . U نفسم برید ( بند آمد )
to take one's breath a way U کسی را از نفس انداختن
to get out of breath U ازنفس افتادن
to take breath U نفس تازه کردن
breath U رایحه
hold one's breath <idiom> U نفس خود را حبس کردن
breath test U آزمایشمصرفالکلازطریقتنفس
to speak under one's breath U نجواکردن
bated breath U نفس حبس شده
to speak under one's breath U اهسته سخن گفتن
waste one's breath U زبان خود را خسته کردن
catch one's breath <idiom> U نفسهای عادی کشیدن
She has bad breath. U دهانش بو می دهد
To be gasping for breath . U نفس نفس زدن
to pant for breath U نفس نفس زدن
to pant for breath U بریده دم زدن
to draw breath U نفس کشیدن
short of breath U از نفس افتاده
short of breath U تنگ نفس
To take a deep breath . U نفس عمیق کشیدن
waste one's breath <idiom> U بی نتیجه صحبت کردن
do not waste your breath U خودتان را بیخود خسته نکنید
To catch ones breath . U نفس تازه کردن
bad breath U بدبویی دهان [پزشکی]
hold breath U نفس خود را حبس کردن
hold breath U منتظر یک اتفاق بودن
bad breath U هالیتوز [پزشکی]
To be out out of breath . To lose ones wind . U از نفس افتادن
I ran out of breath [puff] . U از نفس افتادم.
save for <prep.> U سوای
all save one U همه به جز یکی
save U امکانی دربرنامه برای حفظ کردن کار جاری در فایل با نام دیگر
save for <prep.> U غیراز این
save for <prep.> U بجز این
Save this for me, please! U لطفا این را برای من نگه دار!
to save for something U پس انداز کردن [اندوختن ] برای چیزی
to save up for something U برای چیزی صرفه جویی کردن
save U اندوختن
save U رهایی بخشیدن نگاه داشتن
save U ذخیره کردن
save U ذخیره سازی داده یا برنامه روی رسانه ذخیره سازی جانبی
save U محل ذخیره سازی موقت درحافظه اصلی که برای ثباتها و داده کنترلی به کارمی رود
save U نجات دروازه
save U صرفه جویی کردن
save U نجات دادن پس انداز کردن
save U حفظ کردن
save U نگهداشتن
save U بجزاینکه
save U فقط بجز
save U پس انداز کردن
save U نجارت دادن
save all U ادم خسیس
save all U قلک
save all U چیزی که مانع زیان گردد پایه شمعدان
save all U تور
save all U توربندی بین ناو و اسکله
save off U مساوی
save that U جز اینکه
save that U الا اینکه
to save one's brath U دم نزدن
To save . To economize. U صرفه جوئی کردن
to save one's neck U از دار رهایی یافتن
save face <idiom> U خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
save one's face <idiom> U به روی خود نیاوردن
propensity to save U گرایش به پس انداز
save money U پس انداز کردن
kick save U نجات دروازه با پای دروازه بان
to save ones face U ابروی خودراحفظ کردن صورت خودرابسیلی سرخ نگاه داشتن
to save for retirement U برای بازنشستگی پس انداز کردن
He did it to save his face. U برای حفظ آبرواینگار راکرد
save money U به دقت خرج کردن
save the day <idiom> U به پیروزی وموفقیت دست یافتن
A prophet is not without honour, save in his own c. <proverb> U یک پیامبر را همه جا ارج مى نهند جز در سرزمین و خانه خودش.
No one needed to know save herself / outside herself [American E] . U به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد.
to save bot cash U نقد فروختن
marginal propensity to save U میل نهائی به پس انداز
to save [to disk/DVD etc.] U حفظ کردن [روی دستگاه دیسک سخت یا دی وی دی] [رایانه شناسی]
average propensity to save U y/s= APS
save one's neck/skin <idiom> U نجات خوداز خطر ومشکل
average propensity to save U میل متوسط به پس انداز نسبتی از درامد که به پس انداز اختصاص می یابد
The stage was bare but for [save for] a couple of chairs. U صحنه نمایش به استثنای چند تا صندلی لخت بود.
To save ( provide ) for a rainy day . To prepare for an emergency . U فکرروز مبادا را کردن ( آینده نگه بودن )
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com