English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 176 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
rest rooms U استراحتگاه
rest rooms U مستراح
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
rooms U انبار
rooms U وسیع تر کردن
rooms U مسکن گزیدن منزل دادن به
rooms U اتاق
rooms U اطاق
rooms U مجال
rooms U محل موقع
rooms U فضا
rooms U جا
rooms U خانه
waiting-rooms U اطاق انتظار
operating rooms U جایگاه عمل
operating rooms U اطاق عمل
guest-rooms U اطاق مهمان
ante-rooms U کفش کن
dressing rooms U اطاق رخت کن
drawing rooms U اطاق پذیرایی
store-rooms U انبار خانگی
store-rooms U انبار
store-rooms U جای انبار کردن
powder rooms U مستراح یا توالت زنانه
dining rooms U اطاق نهارخوری
dining rooms U اطاق ناهار خوری
living rooms U اطاق نشیمن
living rooms U سالن نشیمن
living rooms U اتاق نشیمن
sitting-rooms U اتاق نشیمن
dressing rooms U رختکن
dressing rooms U اطاق ویژه ارایش
drawing rooms U سالن پذیرایی
reception rooms U اتاق انتظار
common rooms U تالار دانشجویان
common rooms U باشگاه دانشجویان
common rooms U اتاق استادان
reading rooms U اتاق قرائت
reading rooms U خوانشگاه
reading rooms U قرائت خانه
reception rooms U اتاق پذیرایی
reception rooms U پذیرشگاه
tea-rooms U کافه
tea-rooms U رستوران
tea-rooms U چایخانه
ante-rooms U اطاق انتظار
men's rooms U مستراح مردانه
cattle [rooms] of the worst description U دام [اتاق] در بدترین وضعیت
rest U آسودگی
at rest U اسوده
for the rest U اما در باره باقی مطالب
go to rest U استراحت کردن
go to rest U خوابیدن
he is now at rest U اکنون اسوده است
he is now at rest U یا اسوده شد
rest up U استراحت کامل کردن
to rest up U استراحت کامل کردن
it rest with you to ..... U با شما است که ........
to rest up U خوب خستگی در کردن
to take one's rest U استراحت کردن
to take one's rest U اسودن خوابیدن
to take one's rest U راحت کردن
without rest U پیوسته لاینقطع
at rest U مرده
among the rest U از ان جمله
rest U محل استراحت
rest U مقر
rest U استراحت کردن بالشتک
rest U الباقی
rest U راحت باش
rest U سکون
rest U باقیمانده
rest U دیگران
rest U بقایا سایرین
rest U نتیجه
rest U استراحت کردن
rest U ارمیدن
rest U تجدید قوا کردن
rest U تکیه دادن
rest U سه پایه
rest U پایه
rest U استراحت
rest U اسایش
rest U نشیمنگاه
rest U اسودن
rest U متکی بودن به
rest U توقف فرمان ازاد
rest U تکیه گاه استراحت
rest U تکیه گاه
to rest oneself U استراحت کردن
to rest oneself U اسودن
to rest on one's oars U دست از کار کشیدن
to set at rest U تصفیه کردن
toll rest U ابزارگاه
to set at rest U اسوده کردن
you may rest assured U میتوانید مطمئن باشید
to rest on ones laurels U بجایزههای پیشین خودخرسند بودن
to rest on one's oars U استراحت کردن
quaver rest U سکوتچنگ
chin rest U تکیهگاه
underarm rest U تکیهگاهزیربغل
You can rest assured. U خاطر جمع باشید (اطمینان خاطر داشته باشید )
lay to rest <idiom> U رها کردن ،متوقف کردن
rest on one's laurels <idiom> U خرسند شدن از موفقیت که قبلا حاصل شده است
rest stroke U کشیدن سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
rest mass U جرم لختی [فیزیک]
rest mass U جرم ماند [فیزیک]
thumb rest U محلقرارگرفتنشصت
shoulder rest U استراحتشانهای
semiquaver rest U سکوتنیمچنگ
crotchet rest U سکوتیکضرب
demisemiquaver rest U سکوتچهارتایی
heel rest تکیه گاه
hemidemisemiquaver rest U سکوتچهارتایی
minim rest U نیمسکوت
music rest U خروجموزیک
rest area U منطقهاستراحت
rest values U انواعسکوت
semibreve rest U سکوتسفید
the rest lies with you U باقی ان با خودتان است
rest-homes U اسایشگاه
head rest U متکا
head rest U زیرسری
i rest upon your promise U پشت گرمی
i rest upon your promise U من به وعده شما است
infer the rest U قس علیهذا
knife rest U جای چاقو
lay to rest U بخاک سپردن
lay to rest U دفن کردن
to lay to rest U بخاک سپردن
to lay to rest U دفن کردن
head rest U بالش
knife rest U نوعی مانع یا سدجادهای است که با سیم خاردار و یک چهارچوب فلزی یا چوبی تهیه می کنند و قابل حمل میباشد
rest harrow U عجرم
rest-home U اسایشگاه
arm rest U اهرم نگهدارنده
arm rest U تکیه گاه
arrow rest U تکیه گاه تیر روی کمان
rest home U اسایشگاه
day of rest U روز ارامش
day of rest U سبت
foot rest U پایه
rest room U مستراح
rest room U استراحتگاه
nothing rest but hope U هیچ
nothing rest but hope U نمیماندجزامید
rest mass U جرم ساکن
rest mass U جرم مسکون
rest mass U جرم سکون
rest pause U مکث استراحتی
rest period U دوره استراحت
rest position U استراحتگاه
rest position U موقعیت سکون
rest position U وضعیت ساکن
set at rest U اسوده کردن
state of rest U حالت ساکن
state of rest U حالت ارام حالت سکون وضعیت ساکن
rest balk U زمین شخم نشده در میان دوکردو
rest balk U مرز
rest and recuperation U عقب بردن پرسنل برای استراحت و تجدید قوا
rest cure U معالجه با استراحت
rest energy U انرژی سکون
parade rest U راحت باش
rest house U مهمان سرا
rest in god U بخدا توکل کردن
to rest in god U بخدا توکل کردن
parade rest U حالت ازاد نظامی
parade rest U فرمان ازاد
god rest his soul U روانش اسوده باد
he seeks rest but finds none U نمییابد
rest mass of the electron U جرم ساکن الکترون
set one's mind at rest <idiom> U ازنگرانی رها شدن
To lay to rest. To bury. U خاک کردن (دفن )
he did not rest all night long U همه شب نیارمید
he seeks rest but finds none U ارامش میجویدولی
god rest his soul U خدا او رابیامرزد
coefficient of earth pressure at rest U ضریب فشار خاک در حالت ازاد
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com