English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 125 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
raise a laugh U خنده راه انداختن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
laugh U صدای خنده
laugh off <idiom> U جدی نگرفتن
have the last laugh <idiom> U باعث احمق بنظر رسیدن شخص
to laugh away U با خنده واستهزا کردن
laugh away U با خنده گذراندن
to laugh down U باخنده از رو بردن
to laugh away U با خنده گذراندن
to laugh down U با خنده خاموش کردن
laugh down U با خنده از رو بردن
laugh off U با خنده دور کردن
to laugh off U با خنده و شوخی از سر خودرفع کردن
laugh U خنده
laugh away U با استهزاگذراندن
laugh U خندیدن خندان بودن
A forced laugh. U خنده زورکی
break into a laugh U زیر خنده زدن
to laugh boisterously U باصدای بلند خندیدن
i made him laugh U او را خنداندم
make laugh U خنداندن
to burst in to a laugh U زیر خنده زدن
to burst in to a laugh U بی اختیارخندیدن
to force a laugh U بزور خندیدن
to make laugh U خنداندن
laugh one out of a habit U با استهزا عادتی را از سرکسی بیرون کردن
laugh in one's sleeve U زیر لب خندیدن
to laugh to scorn U استهزا کردن
to laugh to scorn U خندیدن به ریشخند کردن
belly laugh U خنده از ته دل
belly laugh U هر چیزی که موجب خنده شود
belly laugh U خندهی جانانه
belly laugh U خندهی بلند
The laugh(talk) loudly. U بلند خندیدن (حرف زدن )
To laugh in someones face. U به ریش کسی خندیدن
To laugh it off . To make a joke of it . U بشوخی بر گزارکردن
Laugh and the world laghs with you, weep and you w. <proverb> U بخندى ,دنیا با تو مى خندد گریه کنى باید بتنهایى گریه گنى.
Laugh and the world laughs with you , weep and you wepp alone. <proverb> U بخند تا دنیا با تو بخندد گریه کن تا تنها گریه کنى.
to raise the v U توری یانقاب ازروی برداشتن
to raise U مطرح کردن
to raise U نام بردن
to raise U اشاره کردن
raise U افزایش
to raise U ذکر کردن
raise U بالابردن
raise U پروراندن زیاد کردن
raise U بنا کردن زنده کردن برانگیختن
raise U از بین بردن
raise U دفع کردن
raise U بار اوردن تشکیل دادن پرزدار کردن
raise U تحریک کردن بعمل اوردن
raise U ترفیع
raise U ترقی دادن اضافه حقوق
raise U بالا بردن دستمزد
raise U از جا کندن
raise U تحریک کردن
raise U اقامه کردن
raise U زیادکردن ترقی دادن
raise U تولید کردن
raise U بیدارکردن
raise U بالا بردن
raise U برپا داشتن
raise U بالا کشیدن
raise U باراوردن
raise U رفیع کردن
raise U بر پاکردن
raise U برافراشتن
raise a question U مطرح کردن سوال
to raise dust U گرد و خاک به پا کردن
raise of loom U بنا کردن دار قالی
To raise money. U پول فراهم کردن
to raise cain U اشوب کردن
to raise a stink <idiom> U گرد و خاک به پا کردن [اصطلاح مجازی]
raise of loom U بنا کردن دار قالی
raise of loom U برافراشتن
raise of loom U بالا بردن
raise cain U پیراهن عثمان کردن
to raise a monument U برپا کردن بنای یادگاری
raise eyebrows <idiom> U ایجاد مشکل و زحمت
raise Cain <idiom> U کمک ،کاری انجام دادن
to raise a monument U ساختن بنای یادگاری
raise a fuss <idiom> U قول برای تکرار دعوت درتاریخی دیگر
raise a hand <idiom> U به دردسر انداختن
raise a hell U اشوب کردن
lateral raise U تمرین تقویت عضلههای پشت و شانه با دنبل
raise a cain U اشوب کردن
raise a cain U شلوغ کردن
raise a devil U اشوب کردن
raise the wind U پول برای مقصودی راه انداختن
raise the hand U بالابردن دست برنده
raise pistol U فرمان حاضر به تیر درتیراندازی کلت طپانچه ها بالا
raise money U جمع اوری کردن پول
raise money U فراهم کردن پول
raise its head U پدید امدن
raise its head U پیدا شدن
raise edges U لبههای برامده
raise an argument U احتجاج
raise an argument U حجت اوردن
raise a dust U داد و بیداد کردن
raise a dust U گرد و خاک بلند کردن
raise a hell U شلوغ کردن
front raise U تمرین با دنبل از ناحیه ران تاشانه و ساعد روی بازو
edge raise U بلندی لبه ورق
donkey raise U تمرین خم شدن با وزنه روی پشت
to raise the wind U پول برای مقصودی فراهم کردن
raise a devil U شلوغ کردن
to raise the devil U شلوق کردن
to raise hell U اغتشاش کردن
to raise up seed U تولید نسل کردن
to raise funds U تهیه وجه یاسرمایه کردن
toe raise U تمرین ایستادن و بلند کردن بدن روی نوک پا
be raise to the bench U بر مسند قضاوت تکیه زدن دادرس شدن
to raise a ghost U روحی راحاضرکردن
to raise a dust U گردوخاک بلندکردن
to raise a dust U شلوق کردن
to raise a dust U اب راگل الودکردن حقیقت راپنهان کردن
to raise a hue and cry U سروصدادر اوردن
To obstruct. To raise difficulties. U سنگ انداختن (اشکالتراشی )
raise to a higher power U افزایش دادن نما
to raise a hue and cry U هیاهوراه انداختن
Those who agree,raise their hands. U موافقین دستهایشان رابلند کنند
To raise difficulties . To creat obstacles. U اشکال تراشی کردن
To raise a question . To bring up a matter . U موضوعی رامطرح کردن
to raise big problems for the country U روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
to raise big problems for the country U مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
To kick up a row. To raise hell. To make a scene. U داد وبیداد را ؟ انداختن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com