English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 142 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
provisional statement U صورت وضعیت موقت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
provisional U شرطی
provisional U به طور موقت
provisional U شرطی مشروط
provisional U مشروط
provisional <adj.> U موقتی
provisional U موقت
provisional order U دستور موقت اداری
provisional assignee U مدیر تصفیه موقت
provisional ball U گویی که به علت گم شدن یاخروج گوی قبلی از محدوده مورد استفاده قرار میگیردگویی که هنگام پرتاب شدن پرتاب قبلی خطا یا مورداعتراض بوده
provisional driver U راننده تازه کار ارابه
provisional frame U ان بخش از بازی بولینگ که گوی موقعی پرتاب شده که بخش قبلی مورد اعتراض است
provisional scrip U تصدیق موقت سهام
provisional scrip U تصدیق موقت
I/O statement U دستور داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
statement U نظر
statement U رای
statement U بیانیه دستور
statement U گفته
r. between two statement U مغایرت بین دوافهار
in p of my statement U برای اثبات گفته خودم
IF statement U Gise کار دیگر را
IF statement U Then این کار را انجام بده
IF statement U عبارت زبان برنامه نویسی سطح بالا به معنای اینکه IF چیزی قابل انجام نیست
dd statement U دستور تعریف داده
dd statement U statement definition data
d. of a statement U تکذیب گفته ایی
IF statement U عبارت برنامه نویس کامپیوتری به معنای انجام یک عمل در صورتی که یک موقعیت درست است .
statement U پاسخ
statement U عبارت
statement U صورت وضعیت
statement U ابلاغ
statement U بیانیه افهاریه
statement U صورت حساب
statement U شرح توضیح
statement U تقریر
statement U افهار صورت حساب
statement U تذکر
statement U افهاریه
statement U بیانیه
statement U اعلام کردن
statement U بیان کردن توضیح دادن تاکید کردن
statement U شرح
statement U اعلامیه
statement U ادعاء تصریح
statement U بیان وضعیت
statement U کشف صورتحساب
statement U 1-اصط لاح بیان یک دستور یا یک فرآیند. 2-دستور به زبان اصلی که به چندین دستور که ماشین ترجمه میشود
statement U صورتحساب اعلامیه
statement U صورت
statement U قطعنامه
statement U به مجموعهای از مابارات دستوری
statement U تقریر صورتمجلس
statement U افهار
statement U عبارتی که متغیرها را تنظیم میکند و فضای ذخیره سازی به آنها اختصاص میدهد
statement U بیان
statement U خط ی در برنامه کامپیوتری که حاوی بیش از یک دستور یا عبارت باشد
statement U دستور برنامه کامپیوتری که حاوی بیش از یک دستور یا عبارت باشد
statement U دستور برنامه برای کنترل صفر زبان به کامپایلر,....
statement U حکم
statement U دستور برنامه که کنترل برنامه را طبق خروجی یکرویداد مجدداگ هدایت کند
statement U گفته بیانیه
statement U 1-دستور برنامه که یک برنامه را هدایت میکند
statement U 2-دستور برنامه که CPU را هدایت میکند تا عملیات کنترلی انجام دهد یا عملیات CPU را کنترل کند
statement U شماره انتساب شده
programming statement U حکم برنامه نویسی
narrative statement U عبارتی که متغیرها را تنظیم میکند و فضای ذخیره سازی در شروع برنامه اختصاصی میدهد
premium statement U صورت اضافه ارزش سهام
negation of statement U انکار یا تکذیب گفتهای
procedural statement U حکم رویهای
problem statement U حکم مسئلهای
nonexecutable statement U دستورالعمل اجراناپذیر
nonexecutable statement U حکم غیرقابل اجرا
nonexecutable statement U جمله غیر اجرایی
receipt statement U اعلامیه ورود
statement number U شماره دستور
statement with debate U بیانیه با بحث پیوسته
statement on the debate U بیانیه در مورد بحث
representation [statement] U نظر
representation [statement] U رای
statement of service U خلاصه وضعیت خدمتی وضعیت خدمت
statement of defence U لایحه دفاعیه
statement of charge U مشخص کردن جرایم فرم تقاضای خسارت
receipt statement U رسید
statement label U برچسب حکم
statement label U برچسب جمله
statement number U شماره حکم
statement of a claim U افهار نامه
statement of affairs U وصول مطالبات و دیون واموال تاجر ورشکسته
statement of charge U اعلام اتهامات
representation [statement] U پاسخ
assignment statement U حکم انتساب دستورانتساب
continue statement U حکم ادامه
control statement U جمله کنترلی
control statement U حکم کنترل دستور کنترل
an absurd statement U حرف بی معنی یا مزخرف
an absurd statement U افهار نا معقول
data statement U حکم دادهای
declaration statement U حکم اعلانی
declaration statement U جمله تعریفی
conditional statement U دستور شرطی
arithmetic statement U حکم حسابی
conditional statement U حکم شرطی
call statement U حکم فرا خوانی
assignment statement U عبارت گمارشی
comment statement U حکم توضیحی
assignment statement U جمله جایگزینی
common statement U حکم اشتراک
compound statement U جمله مرکب
assignment statement U حکم گمارشی
declarative statement U نوشتن و مشخص کردن نوع متغیر و در صورت وجود نام توابع و محل آنها
declarative statement U عبارتی در برنامه که به کامپایلر یا مفسر
declarative statement U نوع و اندازه یک عنصر یا عدد ثابت یا متغیر بخصوص را میدهد
goto statement U دستورالعملی در یک زبان سطح بالا
arithmetic statement U دستورمحاسباتی
imperative statement U حکم امری
in proof of his statement U برای اثبات گفته خود
bank statement U صورت حساب بانکی
job statement U حکم برنامه
loss statement U صورت سود و زیان
monthly statement U صورت وضعیت ماهیانه
bank statement U صورتحساب بانکی
financial statement U صورت وضعیت مالی
declarative statement U حکم اعلانی
declarative statement U حکم افهاری
dimension statement U حکم اعلان بعد
executable statement U حکم اجرا پذیر
executable statement U جمله اجرایی
execute statement U حکم اجرایی
execute statement U دستور اجرایی
action statement U دستورالعمل اقدام
financial statement U صورت مالی گزارش مالی
input/output statement U دستور داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
annual financial statement U گزارش مالی سالانه
job control statement U جمله کنترل کار
general average statement U صورت یا اعلامیه خسارت کلی
multi statement line U خط ی از برنامه کامپیوتری که حاوی بیشتر از یک دستور یا عبارت است
data definition statement U دستورتعریف داده ها
data definition statement U حکم تعریف داده ها
summary of monthly statement U خلاصه صورت وضعیت ماهیانه
We go a step even further and make the statement that . . . U یک گام فراتر می گذاریم ومی گوئیم ...
job control statement U جمله کنترل برنامه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com