English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
pleasure ground U تفرجگاه
pleasure ground U گردش گاه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
what is your pleasure U خواهش شما چیست
pleasure U کیف
it is a pleasure to see him U دیدن او مایه خوشوقتی است
it is our pleasure to U اراده ما اینست که
at pleasure U برحسب دلخواه برحسب میل
at pleasure U بدلخواه
My pleasure. U باعث افتخار من است.
pleasure U لذت
pleasure U خوشی
With pleasure. U باعث افتخار من است.
pleasure U لذت بردن
pleasure U عیش شهوترانی
pleasure U خوشایند بودن
pleasure U لذت بخشیدن
with pleasure U با میل با مسرت به چشم ازدل و جان
pleasure U انبساط
he renounced a pleasure U ازهرگونه لذت چشم پوشید
to pursue pleasure U دنبال خوش گذرانی رفتن
guilty pleasure U فساد
it can be altered at pleasure U هر وقت بخواهیم میتوانیم انرااصلاح کنیم
pleasure boat U کشتی تفرجی
There is no pleasure without pain . <proverb> U هیچ کامیابى و لذتى بدون درد ورنج وجود ندارد .
pleasure seeker U ادم خوش گدران یا عیاش ادم کیفی
pleasure boat U کرجی تفرجی
exquisite pleasure U شادمانی یاخوشوقتی زیاد
end pleasure U لذت پایانی
pleasure seeking U راخت طلب عیاش
pleasure seeking U خوش گذران
pleasure seeking U کیفی
organ pleasure U لذت اندامی
labour is often the father of pleasure <proverb> U مقام عیش میسر نمی شود بی رنج
pleasure pain principle U اصل لذت و درد
This is not my idea of pleasure ( fun ) . U به نظر من این هم تفریح نشد
My trip to Europe was business and pleasure combined . U سفرم به اروپ؟ هم فال بود وهم تماشا
we are still above ground U هنوز زنده ایم
to take ground U بگل نشستن
under ground U سرداب زیرزمین
under ground U راه اهن زیرزمینی
on the ground of U به دلیل
to take ground U بخاک نشستن
down to the ground U ازهرحیث کاملا
down to the ground U ازهمه جهت
out of one's ground U تجاوز توپزن از محل ایستادن
above ground U زنده
get off the ground <idiom> U پا گرفتن
ground zero U صفر زمین
ground zero U محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
get off the ground <idiom> U شروع خوب داشتن
ground U : زمین
ground U به گل نشاندن ناو
ground U زمین میدان
ground U کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground U محوطه
ground U اتصال زمین
ground U اتصال منفی
ground U اتصال بدنه
ground U قطب منفی
ground U سیم منفی
ground U زمین
ground U سیم زمین
ground U اتصال به زمین
ground U خاک میدان
ground U زمینه
ground U عنوان
ground U کف دریا
ground U اساس
ground U پایه
ground U بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground U فرودامدن
ground U بزمین نشستن
ground U اساسی
ground U زمان ماضی فعل grind
ground U به گل زدن
ground U تماس دادن توپ با زمین
ground U کف زمین
ground U زمین کردن
ground U بنا کردن برپا کردن
ground U اصل
ground U سبب
ground U اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground U جهت
ground U تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
ground U محل ایستادن توپزن
ground U عرصه
ground U خاک
saturated ground U خاک سیر اب
to gain ground U تجاوزکردن تعدی کردن
proving ground U ازمونگاه
proving ground U محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
to give ground U پس نشستن
to gain ground U پیشرفت کردن
to gain ground upon U شدن به
to give ground U تسلیم شدن
to gain ground upon U نزدیک
to fall to the ground U متروک ماندن
to cover much ground U جامع بودن
to cover much ground U رسابودن
to be dashed to the ground U متروک ماندن
to be dashed to the ground U به نتیجه نرسیدن
teeing ground U منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
stamping ground U میعادگاه
stamping ground U پاتوق
speed over the ground U S good made speed
to cover much ground U وسیع بودن
to give ground U عقب نشینی کردن
saturated ground U زمین سیراب
to fall to the ground U زمین خوردن
to fall to the ground U به نتیجه نرسیدن
there is no ground for his complaint U شکایت او بیمورد است
protective ground U زمینه حفافتی
pervious ground U زمین تراوا زمین نفوذپذیر
impermeable ground U زمین ناتراوا
holding ground U محوطه نگهدارنده لنگر
holding ground U گیرایی کف دریا
hold one's ground U پایداری
hold one's ground U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground U ایستادگی کردن
he fell to the ground U دویدن اغازکردبزمین افتاد
he fell to the ground U همینکه
hard ground U زمین سخت
hard ground U زمین سفت
ground work U اجرای فن در خاک
ground waves U امواج سطحی رسیده به رادار یادستگاههای مخابراتی
ground waves U امواج زمینی
impermeable ground U زمین نفوذناپذیر
ground wire U سیم زمین
pervious ground U تراوا زمین
permeable ground U زمین تراوا
permeable ground U تراوا زمین
original ground U زمین بکر
original ground U زمین طبیعی
organization of the ground U سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
neutral ground U سیم زمین خنثی
natural ground U زمین طبیعی
mark out a ground U تحدید حدود زمین
made ground U خاک دستی
lose ground U فرصت خود را ازدست دادن
lose ground U عقب افتادن
quick ground U زمین سست
loose ground U زمین سست
ground wave U موج زمینی
basic ground U زمینه و متن اصلی فرش
to stamp the ground U با پا روی زمین کوبیدن
run into the ground <idiom> U بیش ازاندازه کارکشیدن
on shaky ground <idiom> U متزلزل ،نا امن
lose ground <idiom> U به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
have one's feet on the ground <idiom> U کاربردی ومعقول بودن
ground floor <idiom> U
give ground <idiom> U عقب نشینی کردن
get in on the ground floor <idiom> U ازابتدا شروع کردن
gain ground <idiom> U به جلو رفتن
feet on the ground <idiom> U عقاید عاقلانه
(keep/have one's) ear to the ground <idiom> U بادقت مراقب اطراف بودن
to spade the ground U بیل زدن
To stamp the ground . U با پا بزمین کوبیدن
The aircraft got off the ground . U هواپیما اززمین بلند شد
ground color U رنگ زمینه
ground color U رنگ اصلی متن فرش
ground loom U دار زمینی [قالی]
to be dashed to the ground U از نظر روحی خرد شدن
hunting ground U شکار گاه
hunting ground U صیدگاه
to grub the ground U ریشه های زمینی را کندن
ground-plan U [نقشه همتراز با زمین]
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
ground section U بدنه و پیکر اصلی فرش [که از در هم رفتگی نخ های تار و پود بدست می آید و اسکلت فرش را بوجود می آورد.]
ground loom U دارهای قابل حمل [قالی]
ground loom U دار عشایری [قالی]
On what basis (ground) U بر چه اساسی ؟
recreation ground U زمینبازی
home ground U آشنا بهمحیط
vantage ground U زمین دارای برتری اتش و دید
vantage ground U زمین سرکوب
under ground survey U برداشت زیرزمینی
under ground shaft U چاه کور
under ground working U استخراج زیرزمینی
under ground mining U استخراج زیرزمینی
to touch ground U بجای ثابت یابموضوع اصلی رسیدن
stand one's ground <idiom> U حمایت از جایگاه شخص
to stand ones ground U برسرحرف یادلیل یاقصدخودایستادن
to stand one's ground U بر سر دلیل خود ایستادن
to mark out a ground U حدود زمینی را تععین کردن یانشان دادن
to make even with the ground U با خاک یکسان کردن
to lose ground U عقب نشینی کردن
to lose ground U پس نشستن
to kiss the ground U زمین بوسیدن
to kiss the ground U خودراپست کردن تواضع کردن
vital ground U زمین حیاتی
vital ground U زمین یاعوارض مهم
voltage to ground U ولتاژ زمین
ground staff U افرادنگهداریکنندهیکزمینورزشی
ground rules U قوانینپایهایواساسی
feeding ground U محلیکهبهپرندگانغذا دادهمیشود
dumping ground U محلتخلیهزباله
common ground U نقطهنظراتمشترک
ground sill U پایهیزمینه
ground moraine U منبعیخزیرزمینی
ground-to-air U آتش زمین به هوا
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com