Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
normal good
U
کالای معمولی
normal good
U
کالای عادی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
normal
U
هنجار معمول
normal
U
معمولی
normal
U
نرمال
normal
U
قائم
normal
U
متعارف بهنجار
normal
U
محدوده مورد نظر برای نتیجه یا عدد
normal
U
طبیعی
normal
U
عمود
normal
U
به هنجار
normal
U
بهنجار
normal
U
قایم
normal
U
عادی معمولی
normal
U
میانه متوسط
normal
U
عادی
normal
U
معمولا یا آنچه به ترتیب رخ دهد
normal
U
روش ساخت اطلاعات در پایگاه داده برای جلوگیری از افزونگی و بهبود کارایی ذخیره
normal
U
هر محدوده خارج آن خطا محسوب میشود
normal
U
قالب استاندارد برای فضای ذخیره سازی داده
normal function
U
تابع بهنجار
normal form
U
صورت هنجار
normal form
U
صورت عادی
normal force
U
نیروی عمودی
normal force
U
تلاش عمودی
normal fault
U
گسل طبیعی
normal exit
U
درروی عادی
normal curve
U
منحنی نرمال
normal termination
U
پایان عادی
normal vector
U
بردار عمود
normal vector
U
بردار قائم
normal voltage
U
ولتاژ عادی
it is of a normal size
U
دارای اندازه عادی یا معمولی است
Now I'm back to normal.
U
حالا به حالت عادی برگشتم.
normal acceleration
U
شتاب عمودی
normal acceleration
U
شتاب قائم
normal interval
U
فاصله معمولی صف
normal distribution
U
توزیع بهنجار
normal distribution
U
توزیع نرمال
normal curve
U
منحنی بهنجار
normal charge
U
خرج معمولی توپ
normal band
U
نوار متعارفی
normal axis
U
محور عمودی
normal axis
U
محور قائم
Can't you just say hello like a normal person?
U
نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
normal plane
U
صفحه قائم
normal permeability
U
نفوذپذیری معمولی
normal plane
U
توزیع نرمال
normal range
U
محدوده عادی
normal school
U
دانش سرا
normal stress
U
تنش نرمال
normal stress
U
تنش شاغولی
normal price
U
قیمت متعارف
normal price
U
قیمت عادی قیمت معمولی
normal price
U
قیمت عادی
normal state
U
حالت نرمال
normal profit
U
سود متعارف
normal salt
U
نمک خنثی
angle ti the normal
U
زاویه نرمال
normal solution
U
محلول نرمال
normal slump
U
درازمایش افت مخروطی بتن حالتی است که بتن پس ازنشست شکل مخروطی ناقص خود را حفظ کند
normal hydrocarbon
U
هیدروکربن نرمال
normal distribution
U
توزیع گوسی
[ریاضی]
normal interval
U
از جلونظام
normal interval
U
فرمان از جلو نظام
normal maintenance
U
نگاهداری بهنجار
normal maintenance
U
محافظت عادی
normal opening
U
گشایش نرمال یا فرانسوی
normal school
U
دارالمعلمین
normal distribution
U
توزیع نرمال
[ریاضی]
normal profit
U
سود عادی
normal temperature and pressure
U
شرایط استاندارد
normal zeeman splitting
U
شکافتگی بهنجار زیمان
log normal distribution
U
لگاریتم توزیع عادی
normal energy level
U
تراز متعارفی
I'd like a shampoo for normal hair.
من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
normal sulphation of battery
U
سولفاتی شدن معمولی
normal zeeman effect
U
اثر بهنجار زیمان
normal water level
U
تراز بهنجار اب
normal freezing point
U
نقطه انجماد متعارفی
normal temperature and pressure
U
شرایط متعارف فشار و دمای متعارف
normal magnetization curve
U
خم مغناطیس پذیری معمولی
normal error curve
U
منحنی خطای نرمال
normal distribution curve
U
منحنی توزیع نرمال
normal distribution curve
U
منحنی توزیع بهنجار
normal boiling point
U
نقطه جوش متعارفی
normal bivariate distribution
U
توزیع دو متغیری نرمال
normal probability curve
U
منحنی بهنجار احتمال
normal temperature and pressure
U
شرایط متعارفی
normal rate of return
U
نرخ بازده متعارف
normal pool level
U
تراز بهنجار مخزن
normal shock wave
U
موج ضربهای عمود
normal glow discharge
U
تخلیه تابناک متعارف
in normal situations on public roads
U
در ترافیک معمولی خیابان
yield point at normal temperature
U
نقطه تسلیم در دمای بالا
machine wash in hot water at a normal setting
U
شستشوباماشیندرآبنرم وگرم
machine wash in warm water at a normal setting
U
شستشوباماشیندرآبگرم ونرمال
good
U
پاک معتبر
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
good
U
سودمند
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
خیر فایده
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
good
U
اجناس
good looks
U
زیبایی
good looks
U
قشنگی
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
U
صحیح
good
U
ممتاز ارجمند
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
for good
U
بطور قطعی
good look
U
خوش نما
good
U
کامیابی
good
U
خیر
good
U
سود مال التجاره
good
U
مال منقول محموله
good
U
کالا
good
U
جنس
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
good
U
توپ زنده
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
do good
U
نیکی کردن
do good
U
احسان کردن
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
of a good d.
U
خوش حالت
of a good d.
U
خوش مشرب
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
particular good
U
عین شخصی
to come to good
U
راست امدن
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
good will
U
سرقفلی
good will
U
میل
good will
U
رضامندی
very good
U
بسیار خوب
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
as good as
U
بهمان خوبی
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
as good as
U
خیلی خوب
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
no new is good new
U
نبودن خبر
by the good of
U
با مساعی جمیله
by the good of
U
با کمک
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
come to good
U
نتیجه خوب دادن
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
good will
U
حسن نیت
in good f.
U
نیت پاک
good looking
U
زیبا
good d.
U
صبح شما بخیر
good d.
U
بامدادنیک
Good for you
U
دست خوش
to be good-looking
U
خوشگل بودن
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
good f.
U
خوش قلبی
good f.
U
مهربانی
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
good
U
مهربان
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
to look good
U
خوشگل بودن
very good
U
خیلی خوب
good a
U
عصر شمابخیر
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
good-for-nothing
U
حرف مفت
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good by
U
خدا حافظ بدرود
good by
U
وداع
to be good-looking
U
زیبا بودن
to look good
U
زیبا بودن
good looking
U
خوشگل
good
U
قابل
good-looking
U
خوش منظر
good
U
شایسته
good
U
پسندیده خوش
good
U
نیک
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
good
U
نیکو
good
U
سودمند مفید
good
U
خوب
good-looking
U
شکیل
good-looking
U
زیبا
good-looking
U
خوشگل
good for nothing
U
بی عرضه
good for nothing
U
بی ارزش
for good
U
برای همیشه
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
good looking
U
شکیل
good looking
U
خوش منظر
good for nothing
U
بی مصرف
of good quality
U
خوب
of good quality
U
مرغوب
of good report
U
نیک نام
of good standing
U
معتبر
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com