English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
normal good U کالای معمولی
normal good U کالای عادی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
normal U هنجار معمول
normal U معمولی
normal U نرمال
normal U قائم
normal U متعارف بهنجار
normal U محدوده مورد نظر برای نتیجه یا عدد
normal U طبیعی
normal U عمود
normal U به هنجار
normal U بهنجار
normal U قایم
normal U عادی معمولی
normal U میانه متوسط
normal U عادی
normal U معمولا یا آنچه به ترتیب رخ دهد
normal U روش ساخت اطلاعات در پایگاه داده برای جلوگیری از افزونگی و بهبود کارایی ذخیره
normal U هر محدوده خارج آن خطا محسوب میشود
normal U قالب استاندارد برای فضای ذخیره سازی داده
normal function U تابع بهنجار
normal form U صورت هنجار
normal form U صورت عادی
normal force U نیروی عمودی
normal force U تلاش عمودی
normal fault U گسل طبیعی
normal exit U درروی عادی
normal curve U منحنی نرمال
normal termination U پایان عادی
normal vector U بردار عمود
normal vector U بردار قائم
normal voltage U ولتاژ عادی
it is of a normal size U دارای اندازه عادی یا معمولی است
Now I'm back to normal. U حالا به حالت عادی برگشتم.
normal acceleration U شتاب عمودی
normal acceleration U شتاب قائم
normal interval U فاصله معمولی صف
normal distribution U توزیع بهنجار
normal distribution U توزیع نرمال
normal curve U منحنی بهنجار
normal charge U خرج معمولی توپ
normal band U نوار متعارفی
normal axis U محور عمودی
normal axis U محور قائم
Can't you just say hello like a normal person? U نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
normal plane U صفحه قائم
normal permeability U نفوذپذیری معمولی
normal plane U توزیع نرمال
normal range U محدوده عادی
normal school U دانش سرا
normal stress U تنش نرمال
normal stress U تنش شاغولی
normal price U قیمت متعارف
normal price U قیمت عادی قیمت معمولی
normal price U قیمت عادی
normal state U حالت نرمال
normal profit U سود متعارف
normal salt U نمک خنثی
angle ti the normal U زاویه نرمال
normal solution U محلول نرمال
normal slump U درازمایش افت مخروطی بتن حالتی است که بتن پس ازنشست شکل مخروطی ناقص خود را حفظ کند
normal hydrocarbon U هیدروکربن نرمال
normal distribution U توزیع گوسی [ریاضی]
normal interval U از جلونظام
normal interval U فرمان از جلو نظام
normal maintenance U نگاهداری بهنجار
normal maintenance U محافظت عادی
normal opening U گشایش نرمال یا فرانسوی
normal school U دارالمعلمین
normal distribution U توزیع نرمال [ریاضی]
normal profit U سود عادی
normal temperature and pressure U شرایط استاندارد
normal zeeman splitting U شکافتگی بهنجار زیمان
log normal distribution U لگاریتم توزیع عادی
normal energy level U تراز متعارفی
I'd like a shampoo for normal hair. من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
normal sulphation of battery U سولفاتی شدن معمولی
normal zeeman effect U اثر بهنجار زیمان
normal water level U تراز بهنجار اب
normal freezing point U نقطه انجماد متعارفی
normal temperature and pressure U شرایط متعارف فشار و دمای متعارف
normal magnetization curve U خم مغناطیس پذیری معمولی
normal error curve U منحنی خطای نرمال
normal distribution curve U منحنی توزیع نرمال
normal distribution curve U منحنی توزیع بهنجار
normal boiling point U نقطه جوش متعارفی
normal bivariate distribution U توزیع دو متغیری نرمال
normal probability curve U منحنی بهنجار احتمال
normal temperature and pressure U شرایط متعارفی
normal rate of return U نرخ بازده متعارف
normal pool level U تراز بهنجار مخزن
normal shock wave U موج ضربهای عمود
normal glow discharge U تخلیه تابناک متعارف
in normal situations on public roads U در ترافیک معمولی خیابان
yield point at normal temperature U نقطه تسلیم در دمای بالا
machine wash in hot water at a normal setting U شستشوباماشیندرآبنرم وگرم
machine wash in warm water at a normal setting U شستشوباماشیندرآبگرم ونرمال
good U پاک معتبر
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
good U سودمند
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
good U خیر فایده
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
good U اجناس
good looks U زیبایی
good looks U قشنگی
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U صحیح
good U ممتاز ارجمند
well and good <idiom> U رضایت بخش
for good U بطور قطعی
good look U خوش نما
good U کامیابی
good U خیر
good U سود مال التجاره
good U مال منقول محموله
good U کالا
good U جنس
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
good U توپ زنده
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
do good U نیکی کردن
do good U احسان کردن
do good to others U بدیگران نیکی کنید
of a good d. U خوش حالت
of a good d. U خوش مشرب
well and good U باشد چه ضرر دارد
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
particular good U عین شخصی
to come to good U راست امدن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
to come to good U نتیجه خوب دادن
good will U سرقفلی
good will U میل
good will U رضامندی
very good U بسیار خوب
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
as good as U بهمان خوبی
You did well. Good for you. U خوب کردی
as good as U خیلی خوب
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
no new is good new U نبودن خبر
by the good of U با مساعی جمیله
by the good of U با کمک
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
come to good U نتیجه خوب دادن
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
good will U حسن نیت
in good f. U نیت پاک
good looking U زیبا
good d. U صبح شما بخیر
good d. U بامدادنیک
Good for you U دست خوش
to be good-looking U خوشگل بودن
good-looking <adj.> U خوشرو
good f. U خوش قلبی
good f. U مهربانی
good-looking <adj.> U خوش قیافه
good U مهربان
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
to look good U خوشگل بودن
very good U خیلی خوب
good a U عصر شمابخیر
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
good-for-nothing U حرف مفت
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good by U خدا حافظ بدرود
good by U وداع
to be good-looking U زیبا بودن
to look good U زیبا بودن
good looking U خوشگل
good U قابل
good-looking U خوش منظر
good U شایسته
good U پسندیده خوش
good U نیک
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
good U نیکو
good U سودمند مفید
good U خوب
good-looking U شکیل
good-looking U زیبا
good-looking U خوشگل
good for nothing U بی عرضه
good for nothing U بی ارزش
for good U برای همیشه
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
good looking U شکیل
good looking U خوش منظر
good for nothing U بی مصرف
of good quality U خوب
of good quality U مرغوب
of good report U نیک نام
of good standing U معتبر
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com