Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
my good soul
U
جانم
my good soul
U
عزیزم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
with all my soul
U
بجان ودل
there was not a soul
U
ذی نفسی انجا نبود
soul
U
روح
soul
U
نفس
heart and soul
U
باهمه تو
heart and soul
U
بادل وجان
to exhale the soul
U
جان دادن
can one p a soul out of hell?
U
ایاکسی میتواندبدعاروحی راازدوزخی بیرون اورد
keep body and soul together
<idiom>
U
soul music
U
موسیقی مذهبی سیاهپوستان
soul music
U
سول
soul-destroying
U
خستهکننده
To keep body and soul together.
U
زندگی بخور ونمیری داشتن
Life and soul.
U
جان وروان
search one's soul
<idiom>
U
کنکاش کردن درمورد بی گناهی کسی
body and soul
<idiom>
U
با تمام وجود
soul mate
U
دلبر
soul-searching
U
بررسی دقیق احساسات وانگیزههای خود
poor soul
U
بنده خدا
soul searching
U
بررسی دقیق احساسات وانگیزههای خود
soul-searching
U
خودکاوی
soul mate
U
معشوق
soul searching
U
خودکاوی
it lacks soul
U
روح ندارد
soul brother
U
سیاهپوست
soul and body
U
روح و جسم
soul mate
U
محبوب
god rest his soul
U
خدا او رابیامرزد
god rest his soul
U
روانش اسوده باد
To put ones heart and soul into something . To do something wholeheaartedly.
U
کری را با دل وجان ( از جان ودل ) انجام دادن
To put ones heart and soul into a job .
U
باتمام وجود کاری را انجام دادن
good f.
U
خوش قلبی
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
good for nothing
U
بی مصرف
good for nothing
U
بی ارزش
good f.
U
مهربانی
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good a
U
عصر شمابخیر
good for nothing
U
بی عرضه
good d.
U
بامدادنیک
good d.
U
صبح شما بخیر
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to be good-looking
U
زیبا بودن
good by
U
خدا حافظ بدرود
good by
U
وداع
to look good
U
زیبا بودن
to be good-looking
U
خوشگل بودن
to look good
U
خوشگل بودن
Good for you
U
دست خوش
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
in good f.
U
نیت پاک
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
good will
U
حسن نیت
good will
U
رضامندی
good will
U
میل
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
particular good
U
عین شخصی
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
to come to good
U
راست امدن
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
of a good d.
U
خوش مشرب
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
good will
U
سرقفلی
good look
U
خوش نما
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
of a good d.
U
خوش حالت
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
no new is good new
U
نبودن خبر
good
U
سودمند
good-looking
U
زیبا
good
U
ممتاز ارجمند
as good as
U
بهمان خوبی
good
U
جنس
as good as
U
خیلی خوب
good looking
U
خوش منظر
good looking
U
شکیل
good looking
U
زیبا
good looking
U
خوشگل
good
U
کالا
good-looking
U
شکیل
good-looking
U
خوش منظر
good looks
U
قشنگی
good
U
نیکو
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
خیر فایده
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
U
اجناس
good
U
توپ زنده
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
good looks
U
زیبایی
good
U
مال منقول محموله
good
U
سود مال التجاره
do good
U
احسان کردن
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
good
U
صحیح
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
good
U
پاک معتبر
good
U
قابل
good
U
پسندیده خوش
for good
U
بطور قطعی
for good
U
برای همیشه
good
U
شایسته
good-for-nothing
U
حرف مفت
good
U
سودمند مفید
good
U
مهربان
very good
U
خیلی خوب
very good
U
بسیار خوب
do good
U
نیکی کردن
good
U
نیک
good
U
خوب
good-looking
U
خوشگل
good
U
کامیابی
by the good of
U
با مساعی جمیله
come to good
U
نتیجه خوب دادن
by the good of
U
با کمک
good
U
خیر
we had a good time
U
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
with good intent
U
با حسن نیت با قصد نیک
good
[sufficient]
<adj.>
U
مناسب
with a good grace
U
باحسن نیت قلبا
to set a good example
U
سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
Good grief!
<idiom>
U
این کلمه برای نشان دادن تعجب (چه خوب چه بد)استفاده میشود
good afternoon
U
خداحافظ
your good ladies
U
خانم شما یا زن شما
good listener
U
شنونده خوب
good afternoon
U
سلام
what a good riddance
U
چه خوب
too much of a good thing
U
غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
what a good riddance
U
رهاشدیم
we went for a good round
U
گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
wage good
U
کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
good afternoon
بعد از ظهر به خیر
good
[sufficient]
<adj.>
U
مقبول
wage good
U
کالای مزدی
to satnd good
U
بقوت خود باقی بودن
pretty good
U
نه چندان بد
pretty good
U
نسبه خوب
Good morning
U
پگاه خجسته باد
of good standing
U
معتبر
of good report
U
نیک نام
of good quality
U
خوش جنس
of good quality
U
مرغوب
Good night
U
شامگاهان نیکو
of good quality
U
خوب
of good birth
U
اصیل
of good birth
U
والاتبار
of good birth
U
پاکزاد
of a good mould
U
نیکو سرشت
normal good
U
کالای عادی
Good deeds
U
حسنات
Good morning
U
بامدادان نیکو
public good
U
کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
say a good word for
U
تعریف کردن
to p any one's good qualities
U
صفات نیک کسی راستودن
to mark good
U
نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to mark good
U
بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good
U
محکم کردن
to make good
U
انجام دادن
to make good
U
دادن
to make good
U
تاوان
to make good
U
جبران کردن
take in good part
U
خوب تلقی کردن
to be in ones good books
U
موردالتفات کسی بودن
to be good pax
U
باهم دوست بودن
that watch is a good t. k
U
ان ساعت خوب کارمیکند
that is a good idea
U
خوب نظری است
as good as gold
<idiom>
U
مثل یک تکه جواهر
social good
U
کالاهای عمومی
social good
U
کالاهای اجتماعی
say a good word for
U
دفاع کردن
that is a good idea
U
خوب فکری است
good-humored
<adj.>
U
خوشرو
good
[sufficient]
<adj.>
U
پذیرفتنی
That sounds good.
U
به نظر خوب می آید.
to be in a good temper
U
به جا بودن خلق
to be in a good temper
U
سر خلق بودن
good
[sufficient]
<adj.>
U
لایق
good
[sufficient]
<adj.>
U
پسندیده
good
[sufficient]
<adj.>
U
قابل پذیرش
to be in a good temper
U
خوش خوی بودن
to be in a good temper
U
خوش خلق بودن
Good number !
U
حقه
[نمایش]
خوبی بود!
good-humored
U
ساده دل
good
[sufficient]
<adj.>
U
بسنده
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com