English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 154 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
morning dress U جامهی رسمی صبحگاهی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Full dress. Formal dress. U لباس رسمی
this morning U امروزصبح
this morning U امروز بامداد
the next morning U صبح روز بعد
around 3 in the morning U تقریبا ساعت ۳ صبح
the next morning U بامدادروز بعد
morning U پیش از فهر
morning U صبح
morning U بامداد
Early in the morning. U صبح زود
morning twilight U پگاه
early in the morning U صبح زود
It wI'll clear up by morning . U تا صبح هواصاف خواهد شد
Where wI'll you be tomorrow morning? U فردا صبح کجایی ؟
morning orders U دستورات روزانه
morning twilight U سپیده دم سپیده صبح
morning parade U مراسم صبحگاه
morning parade U صبحگاه
morning orders U برنامه روزانه
morning line U امتیاز شرطبندی پیش ازمسابقه
morning glory U اسب تندرو در تمرین ولی کنددر مسابقه
morning glory U نیلوفر پیچ
morning draught U صبوحی
morning prayer U نماز بامداد
morning star U ستاره صبح
From morning tI'll noon . U ازصبح تا ظهر
morning star U زهره
i was up early this morning U امروزصبح زود بیدار شدم
morning star U ستاره بامدادی
morning twilight U فلق صبحگاهی
morning twilight U فلق
morning coats U نیم تنه دامن گرد
morning sickness U تهوع بامدادی
Good morning U بامدادان نیکو
morning call U دیدنی بعداز فهر
yesterday morning U بامداد دیروز
morning coat U نیم تنه دامن گرد
yesterday morning U دیروز صبح
Good morning U پگاه خجسته باد
pride of the morning U مه یا باران بامداد
coffee morning U آنچهدرصبحدرخانهافرادرویدهد
morning room U اتاقنورگیر
morning watch U پاس صبحگاهی
good morning U صبح شمابخیر
morning call book U دفتر بیداری ناو
I've shoveled snow all the morning. U من تمام صبح برف پارو کردم.
Do you get up early [late] in the morning ? U آیا شما صبح ها زود [دیر] از خواب برمیخیزید؟
Leave it tI'll tomorrow morning . U آنرا بگذارتا فردا صبح
She wI'll arrive on friday morning . U جمعه صبح وارد خواهد شد
I am leaving early in the morning. من صبح زود اینجا را ترک میکنم.
I must make an early morning start. U باید صبح زود راه بیافتم ( حرکت کنم )
the morning hour has gold in its mouth <proverb> U سحرخیز باش تا کامروا باشی
I havent had a bit sine morning . U از صبح تاحالایک لقمه دهانم نگذاشتم ( چیزی نخورده ام )
tomorow morning . I wI'll leavew for london. U فردا صبح بسوی لندن حرکت خواهم کرد
I want to depart tomorrow morning [noon, afternoon] at ... o'clock. U من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم.
to dress up U لباس پوشیدن
to dress up U خودرا اراستن
to dress out or up U بالباس اراستن
to dress down U سرزنش کردن
she is too p about her dress U زیاد درلباس دقت می گیرد
to dress down U تادیب کردن
dress up <idiom> U بهترین لباس خود را پوشیدن
dress U لباس درست کردن موی سر پانسمان کردن
dress U پوشاندن
dress U پیراستن
dress U ترتیب دادن
dress U درست کردن لباس
dress U لباس مخصوص فرمان بایست در مشق صف جمع
dress U بستن
dress U اهار زدن مستقیم کردن
dress U مزین کردن
in the f. of her dress U لای لباسش
dress U جامه بتن کردن
dress U لباس پوشیدن
dress down U سخت ملامت کردن
dress down U ملامت سخت
to [get] dress [ed] U جامه پوشیدن
shirtwaist dress U پیراهنکمردار
T-shirt dress U تیشرت
sheath dress U پیراهنیکسره
princess dress U پیراهنپرنسسی
house dress U لباسخانه
dress with panniers U لباستوری
polo dress U پیراهنیقهمردانه
This dress suits me . U این لباس به من میاید.
This dress is quite the thing. U این لباس چیز حسابی است
She looks pathetic in that dress . U این لباس به تنش گریه می کند
to dress [salad] U چاشنی زدن [آرایش دادن ] [سالاد]
to dress [food] U آماده کردن [پختن] [غذا یا دسرت]
wrapover dress U راست
wrapover dress U پیراهنیقهچپ
types of dress U انواعپیراهن
tunic dress U بلوزبلندودامن
trapeze dress U پیراهنازبالاکلوش
to fit a dress on somebody U جامه ای را برای کسی اندازه کردن
dress with crinoline U لباسپفی
dress rehearsal U اخرین تمرین نمایش که بازیگران بالباس کامل نمایش بر روی صحنه میایند
battle dress U لباس ضدگلوله
battle dress U جلیقه جنگی
canonical dress U لباس رسمی روحانیون
dress coat U جامه جلوبازمردانه که دامن ان درپشت است ودرمهمانیهای شب انرا
dress goods U قماشهای زنانه
dress guard U اسبابی که دردوچرخه جامه را ازاسیب چرخ نگه میدارد جامه پناه
dress improver U لایی که درپشت دامن زنانه میگذارند
dress left U از چپ نظام یا از راست نظام
dress making U زنانه دوزی
dress ship U پرچم جشن را افراشتن
dress suit U لباس رسمی شب
battle dress U نیم تنه جنگی
dress shirts U پیراهن لباس رسمی
dress shirts U پیراهن عصر مردانه
dress rehearsals U اخرین تمرین نمایش که بازیگران بالباس کامل نمایش بر روی صحنه میایند
full dress U بالباس تمام رسمی
full dress U لباس سلام
fancy dress U لباس بالماسکه
fancy dress U بالماسکه
dress circle U صندلیهای ردیف جلوتماشاخانه
dress shirt U پیراهن سفید مردانه
dress shirt U پیراهن عصر مردانه
dress shirt U پیراهن لباس رسمی
dress shirts U پیراهن سفید مردانه
dress uniform U لباس رسمی نظامی
dress uniform U انیفرم رسمی
print dress U لباس چیتی
evening dress U لباس ویژه شام یامهمانی شب
proper dress U جامه زیبا
rational dress U نیم شلواری که زن بجای دامن بپوشد
to panel a dress U جامه زنانه را با تیکهای ازرنگ دیگر اراستن
plain dress U لباس غیر نظامی
top dress U ازرو کود دادن
window dress U پشت ویترین گذاشتن
window dress U بنمایش گذاشتن
proper dress U جامه شایسته
coat dress U روپوش
dress with bustle U لباسپرچین
print dress U جامه چیت
fatigue dress U جامه بیگاری
head dress U روسری
head dress U پوشاک سر
head dress U لچک ارایش سر یا مو
hog dress U بریدن گلوی شکار
monkhood dress U جامه
monkhood dress U راهبان
night dress U جامه خواب پیراهن خواب خواب جامه
evining dress U لباس شب
Plain food (dress). U غذا ( لباس ) ساده
to dress a salad with mayonnaise U مزین کردن [ترتیب دادن ] سالاد با مایونز
drop waist dress U پیراهنازکمرکلوش
to top dress the eart U کود روی خاک پاشیدن
You really look like a million bucks in that dress. U در این لباس واقعا محشر به نظر می آیی.
The tailor ruined my suit ( jacket , dress ) . U خیاط لباسم راخراب کرد
Clinging clothes. Tight-fitting dress. U لباس چسب تن
to dress [put on your clothes or particular clothes] U لباس پوشیدن [لباس مهمانی یا لباس ویژه] [اصطلاح رسمی]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com