English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
long drinks U نوشابه در گیلاس بلند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
drinks U اشامیدن
drinks U نوشانیدن اشامیدنی
drinks U نوشابه
drinks U مشروب
drinks U نوشیدنیها
al cololic drinks U مشروبات
soft drinks U نوشیدنی های غیرالکلی [غذا و آشپزخانه]
Have you forgotten our drinks? U آیا نوشیدنیهای ما را فراموش کرده اید؟
soft drinks U نوشیدنی غیر الکلی
soft drinks U نوشابه
He gets keyed up with a few drinks . U با چند گیلاس مشروب میزان می شود
al cololic drinks U مسکرات
nonalcoholic drinks U نوشیدنی های غیر الکلی
soft drinks U شربت
soft drinks U نوشابه های غیرالکلی [غذا و آشپزخانه]
alcohol-free drinks U نوشیدنی های غیرالکلی [غذا و آشپزخانه]
alcohol-free drinks U نوشابه های غیرالکلی [غذا و آشپزخانه]
After a few drinks, everyone got a bit high. پس از چند گیلاس مشروب کله ها همه گرم شد.
Dont be long. Step on it . Dont take long over it . Get a move on. U طولش نده (زود باش )
as long as U از زمانیکه
See you again . So long. U به امید دیدار
at long last U عاقبت
at long last U اخرالامر
before long U بزودی
at long last U بالاخره
as long as U ازوقتی که
as long as U بمدت طولانی
as long as U تا زمانیکه بمقدار زیاد
as long as U بشرطی که
how long since is it? U چند وقت پیش بوده است
not long a U مدتی نگذشته است
as long as <idiom> U به شرط اینکه ،به این شرط که
come a long way <idiom> U برنامه بزرگی ریختن
before long U بهمین زودی
To wish (long) for something. U آرزوی چیزی را کردن (داشتن )
for long U مدت زیادی
very long U برد خیلی زیاد
long course U استخر 05 متر
so long as U مادامی که بشرطی که
so long as U تاوقتی که
so long U بامیددیدار
so long U خدا حافظ
long for U اشتیاق چیزی را داشتن ارزوی چیزی را داشتن
not long a go U همین تازگی ها
not long a go U چندی پیش
not long a U چندوقت پیش
long little U پاینده باد
long off U موضع گرفتن در جلو توپزن ودور از او در یک طرف
very long U شعاع عمل زیاد
long a go U مدت زیادی پیش
for long U خیلی
get a long with you U بروپی کارت
go long U تلاش درپاس طولانی بجلو
how long U تاکی تاچه وقت چقدر
long little U زنده باد
how long since is it? U چندوقت است
it will not take long U طولی
it will not take long U نخواهدکشید
it will not take long U مدت زیادی نمیخواهد
long a U مدت مدیدی بعد
long a U مدتهاپس ازان
long a go U مدتی پیش
long on U موضه گرفتن در جلو توپزن ودور از او در طرف دیگر
long- U طی مسافت زیاد توپ
long- U :اشتیاق داشتن
long U مدت زیاد
long U دراز
long U دیر گذشته ازوقت
long U طولانی
to say so long to somebody U با کسی خداحافظی کردن
long U بلند
long- U دراز
long- U طولانی طویل
long- U مدید
long- U توپ بلند به اوت
long- U مناسب بودن
long- U میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
long- U طولانی
long- U دیر گذشته ازوقت
long- U کشیده
long- U مدت زیاد
I've known her at least as long as you have. U آشنایی من با او [زن] کمک کمش به اندازه مدت آشنایی تو با او [زن] است.
How long will it take? چقدر طول می کشد؟
long- U بلند
long U :اشتیاق داشتن
long U توپ بلند به اوت
long U طی مسافت زیاد توپ
long U مناسب بودن
long U میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
long U کشیده
long U طولانی طویل
long U مدید
long windedness U پرگویی
long windedness U روده درازی
long splice U پیوند بلند
not long ago U چندی پیش
of long continvance U دیرپای
of long continvance U ماندگار
of long duration U دیرپای
long wind U دراز نفسی
night long U از سر شب تا بامداد
long tom U درخت الواراسترالیایی
long ton U تن بزرگ
long tom U تغار یا فرف مخصوص طلاشویی
long tongue U وراجی
not long ago U اخیرا
long ton U تن بزرگ معادل با 6101کیلوگرم
long tongue U پر حرفی
long tom U توپ دریایی دور رس یاساحلی
long thrust U تک نفوذی طولانی یادوردست
long thrust U سخمه بلند
long thrust U وضعیت سخمه بلند
long term U بلند مدت
long shot U کسیکه درمسابقات
long shot U شانس کمی برای برنده شدن دارد نوعی شرط که احتمال بردن ان کم است
long shot U شرکت کنندهای که احتمال پیروزی کمی دارد
I will not detain you long. U خیلی وقتتون رو نمی گیرم.
long shunt U شنت دراز
long sight U دوربینی
long range U جنگ افزار با برد زیاد یا برد بلند اتش دوردست
long shoreman U گماشته بارگیری و بار خالی کنی در بندریا ماهی گیری در کرانه
long shore U کرانهای
long recoil U عقب نشینی طولانی
long robe U صورت کشیده
long robe U ردای بلند
long run U بلند مدت
long run U دراز مدت
long run U مدت کافی برای تغییر دادن در مقدار تولید به وسیله کاهش یا افزایش فرفیت موسسه
long wind U طاقت زیاد دویدن
long sea U دریایی که خیزابهای بزرگ ومنظم دارد
long sight U نظر دوررس
long sighted U دوربین
long suffering U رنجبر
long suffering U زحمت کش
long suffering U سختی کش
long suffering U بردباری رنجبری
long suffering U زحمت کشی
long shore U وابسته بدریا کنار
long term U دراز مدت
long term U طویل المدت
long suffering U رنج کش
long string U خط فرضی از وسط طول میزکیسه دار بیلیارد
long sighted U تیزبین
long sighted U دوراندیش
long sightedness U دوربینی
long sightedness U دور اندیشی
long siht U دور بینی
With a long face . U با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
long siht U نظردور رس
long spot U موضع گیری توپگیری مستقیما" پشت سر محافظ میله ها
long recoil U طول عقب نشینی زیاد
in the long run <idiom> U آینده دور،درآخر
How long can I park here? U چه مدت می توانم اینجا پارک کنم؟
Once in a while. At long intervals. U دیر به دیر
in the long run U در دراز مدت
We have a long journey before us . U مسافرت طولانی در پیش داریم
long gallery U اتاق طویل
long gallery U راهرو طویل
long-house U مسکن اشتراکی
to be long in coming U خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد]
long term <adj.> U دراز مدت
long-running U آنچهمدتهادرحالاجراباشد
long-lost U کسیکهمدتهایمدیدیاسترویتنشدهاست
long-lasting U طولانیمدت
How long does it take by car? با اتومبیل چقدر طول می کشد؟
How long does it take on foot? پیاده چقدر طول می کشد؟
I had a long talk with him. U با ایشان مفصلا" صحبت کردم
over the long run <idiom> U درآخر
long shot <idiom> U شرط بندی روی چیزی که بنظر میآید ناموفق باشد
long haul <idiom> U مدت درازی بین کاری که ادامه داد
long haul <idiom> U مسافت دراز یا سفرکردن
long face <idiom> U افسرده وغمگین
In the long run right will out. <proverb> U یق بالاخره آشکار مى شود .
How long will you be staying? U چه مدت میخواهید بمانید؟
all day long <idiom> U تمام روز
What's taking so long? U چرا اینقدر طول میکشد؟
How long were you away from Iran ? U چه مدت درایران نبودید ؟
With a long face . U با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
I will not detain you long. U خیلی وقتتان را نمی گیرم.
He did not live long enough to … U آنقدر عمر نکرد که ...
How long does the crossing take? U چه مدت این مسافرت دریایی طول می کشد؟
long term <adj.> U بلند مدت
long-awaited U زمانانتظار
long-drawn-out U دور و دراز
to take long views U دور اندیشی کردن
to pound a long U سنگین رفتن
to pound a long U کوبیدن و رفتن
to draw the long U اغراق گفتن
third long period U تناوب بزرگ مرتبه سوم
the long robe U پیشه قضائی
the long robe U لباس قضائی
the long and the short of it <idiom> نتیجه کلی
the long and the short of it <idiom> آنچه گفتنی است
take long views U دوراندیش بودن
second long period U تناوب بزرگ دوم
of long standing U بادوام
of long standing U طولانی
long-drawn-out U طویل
long-drawn-out U بیش از اندازهی طولانی
long-standing U دیرین
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com