Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
live in a small way
U
با قناعت زندگی کردن
live in a small way
U
بدون سر و صدا زندگی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to live in a small way
U
با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
Other Matches
live up to
<idiom>
U
طبق خواسته کسی عمل کردن ،موافق بودن با ،سازش کردن با
live down
U
باخاطرات زنده ماندن
live it up
<idiom>
U
روز خوبی راداشته باشید
to live in
U
پیش استاد یا کارفرمای خودغذا خوردن
live down
<idiom>
U
جبران خطاواشتباه
live
U
برقدار
live-in
U
سرخانه
live-in
U
زیست کننده در محل کار
to live through something
U
چیزی را تحمل کردن
live
U
به سر بردن
where do you live
U
کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
to live through something
U
تاب چیزی را آوردن
to live through something
U
طاقت چیزی را داشتن
live
U
جریان دار
live
U
تحت پتانسیل
live
U
زنده کردن
live on
U
بزندگی ادامه دادن
live
U
: زندگی کردن زیستن
live
U
زنده بودن
live
U
:زنده
live
U
سرزنده
live
U
موثر
live
U
دایر
live
U
مهمات جنگی
live
U
فشنگ جنگی
live on
U
بازهم زنده بودن
live
U
زنده
live
U
تیراندازی جنگی
small
U
جزیی
small
U
کم
small
U
کوچک شدن یاکردن
small
U
بزرگ نه
It's too small
U
آن خیلی کوچک است.
small
U
خرده
small ad
U
تبلیغ
small
U
دون
small
U
جزئی کم
small
U
غیر مهم
small
U
پست
small
U
محقر خفیف
small
U
ریز
small
U
کوچک
live up to one's principles
U
موافق مرام خود رفتار کردن
to live en pension
U
شبانه روزی شدن درمهمانخانه شبانه روزی زندگی کردن
to live extempore
U
دست بدهن بودن یازندگی کردن
live vessel
U
شناوه با خدمه
long live
U
زنده باد
long live
U
پاینده باد
How can you know the value of water -you who live .
<proverb>
U
تو قدر آب چه دانى که در کنار فراتى .
to live extempore
U
کردی خوردی زندگی کردن
live up to one's income
U
به اندازه درامد خود خرج کردن
live stock
U
مواشی وگاووگوسفندی که برای کشتاریافروش پرورش شود احشام
To live off ones capital .
U
ازمایه خوردن
to die or to live
U
مردن یازیستن
live out the night
U
شب را صبح کردن
to live beyond one's means
U
بیش از حدود استطاعت خودخرج کردن
live round
U
گلوله جنگی
live round
U
تیر جنگی
live steam
U
بخار زنده
live stock
U
چارپایان اهلی
live out of a suitcase
<idiom>
U
تنها بایک چمدان زندگی کردن
to live fast
U
خوش گذرانی کردن
to live fast
U
ولخرجی کردن
to live to oneself
U
تنها زندگی کردن
to live in reproach
U
بخواری یا مذلت زیستن
live wire
U
سیم زنده
live wire
U
آدم پر حرارت و با پشتکار
live wires
U
سیم برقدار
live wires
U
سیم زنده
live wires
U
آدم پر حرارت و با پشتکار
to live in privacy
U
تنهازیستن
to live in luxury
U
خوش گذرانی کردن
to live in luxury
U
درنعمت زیستن
He did not live long enough to …
U
آنقدر عمر نکرد که ...
Where dose she live ?
U
کجا زندگی می کند ؟
To live in affluence .
U
درنازونعمت زندگه کردن
we eat that we may live
U
میخوریم برای اینکه زنده باشیم
How many people live here ?
U
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
to live in luxury
U
با تجمل زندگی کردن
to live in cloves
U
روی تشک پرقو زندگی کردن
live wire
U
سیم برقدار
live out the night
U
شب را بسر بردن
live ammunition
U
مهمات جنگی
it is impossible to live there
U
در انجا میسرنیست
live ball
U
توپ زنده
it is impossible to live there
U
نمیشود در انجا زندگی کرد زندگی
live forever
U
زندگی ابدی
to live in poverty
[want]
U
در تنگدستی زندگی کردن
live ball
U
توپ در جریان
does your father live
U
ایا پدر شما زنده است
to live outside Tehran
U
بیرون از تهران زندگی کردن
to live outside Tehran
U
در حومه تهران زندگی کردن
to live out
[British E]
U
در بیرون از شهر زندگی کردن
to live out of town
U
در بیرون از شهر زندگی کردن
live bag
U
توری که ماهی را در زیر اب زنده نگهمیدارد
live oak
U
بلوط ویرجینیا
live load
U
بارزنده
live fire
U
تیراندازی با تیر جنگی تیراندازی با فشنگ جنگی
live forever
U
ابرون گس
live forever
U
ابرون ریشه دار
live lining
U
ماهیگیری در رودخانه که نخ و قلاب با جریان اب حرکت می کنند
live load
U
سربار
live load
U
بار زنده
live load
U
بار رونده
live load
U
بارموثر
live exercise
U
تمرین با تیر جنگی
live box
U
جعبه یا قلمی که در اب اویزان میکنند تا موجودات ابزی را زنده نگاهدارند
live data
U
داده موثر
live exercise
U
تمرین رزمی حقیقی
live bearing
U
زنده زا
a small grimace
U
اخم
small-town
U
شهرستانی
This position is much too small for me .
U
این سمت برای من خیلی کوچک است
My salary is too small for me .
U
کمترین توجهی نکرد
Just a small portion.
یک پرس کوچک
small change
U
ناچیز
a small grimace
U
شکلک
[به خاطر قهر بودن]
No small number of ...
U
تعداد زیادی
[از مردم]
to grind small
U
خوب نرم کردن
they sing small now
U
سرافکنده شده اند
they sing small now
U
دیگر جیک نمیزنند
they sing small now
U
اکنون دیگر صداشان در نمیاید
I'd like some small change.
من قدری پول خرد میخواهم.
small fry
<idiom>
U
شخص غیر مهم ،جوانان
small-town
U
وابسته به شهرهای کوچک
small-town
U
کم سروصدا
small change
U
کم اهمیت
small change
U
کم ارزش
small change
U
پول خرد
small blade
U
تیغکوچک
the small hours
U
ساعات بعد از نیمه شب
a small car
U
یک اتومبیل کوچک
small screen
U
صفحهتلویزیون
small hours
U
سحرگاهان
small business
U
تجارتوشرکتکوچککهتعدادکارمندانآنزیادنیست
a small grimace
U
معوج سازی
[صورت]
I have no small change.
U
من پول خرد ندارم.
small businessman
U
تاجرشرکتهایکوچک
small truck
U
کامیون کوچک
small tool
U
ابزار کوچک
small ball
U
پرتاب بی حالت
small fry
U
کوچک
small time
U
ناچیز
small talk
U
حرف بیهوده زدن
small talk
U
حرف مفت
small cloths
U
جامه بچگانه
small cloths
U
نیم شلواری
small arms
U
سلاحهای کالیبر کوچک
small arms
U
جنگ افزارسبک یا کالیبر کوچک
small arms
U
سلاحهای سبک
small-scale
U
طبلک کوچک مقیاس نقشه مقیاس کوچک
small craft
U
کرجی ها
small craft
U
کشتیهای کوچک ضتی ب
small-scale
U
مقیاس کوچک
small detail
U
جزء کوچک
small-scale
U
بمقیاس کم
small fry
U
بچگانه
money of small d.
U
پول خرد
small beam
U
تیرچه
small beer
U
چیز بی اهمیت
small beer
U
ابجو پست وکم الکل
it is ridiculously small
U
بقدری کوچک است که ادم خنده اش میگیرد
small bells
U
زنگوله
he has small greek
U
کمی یونانی میداند
he has a small p in shimran
U
او ملک کوچکی درشمیران دارد
small bore
U
جنگ افزار کالیبر کوچک
small circle
U
دایره صغیره
small claim
U
ادعانامه یا تقاضای خسارتی که مبلغ ان از 00001 ریال کمتر است
small ale
U
ابجو ابکی وارزان
great and small
U
خردوبزرگ
small clothes
U
نیم شلواری
small clothes
U
جامه بچه گانه
small farmers
U
کشاورزان خرد یا کم مایه
small game
U
پرندگان وپستانداران شکاری کوچک
small timer
U
ادم بی اهمیت
small potato
U
ادم یا چیز بی اهمیت
small print
U
چاپ ریز
small print
U
حروف چاپی ریز
small circle
U
دایره صغیره سماوی
small scale
U
بمقیاس کم
small scale
U
بمقدار کم
small-minded
U
کوته نظر
small-time
U
بی اهمیت
small-time
U
ناچیز
small time
U
بی اهمیت
small ship
U
کشتی کوچک یا با طول کم
small shot
U
ساچمه
small sircraft
U
هواپیمای کوچک
small stuff
U
طناب نازک
small stuff
U
ریسمان
small scale
U
مقیاس کوچک
small intestine
U
معاء دقاق
small letter
U
حرف ریز
small intestine
U
روده کوچک
small letters
U
حروف کوچک چون bوa
small hours
ساعات عبادت صبحگاهی
small gross
U
قراص کوچک
small lot
U
نوبه کم تعداد
small lot
U
نوبهای که تعداد مهمات یا خرج ان کم است
small game
U
پرندگان و حیوانات کوچک که برای تفریح شکار می شوند
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com