English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
live high off the hog <idiom> U خیلی تجملاتی زندگی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
live U به سر بردن
live U زنده کردن
live on U بزندگی ادامه دادن
live U فشنگ جنگی
live U مهمات جنگی
live U تیراندازی جنگی
live U برقدار
live U تحت پتانسیل
live U زنده
live U دایر
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
to live through something U تاب چیزی را آوردن
to live through something U طاقت چیزی را داشتن
to live through something U چیزی را تحمل کردن
to live in U پیش استاد یا کارفرمای خودغذا خوردن
live up to <idiom> U طبق خواسته کسی عمل کردن ،موافق بودن با ،سازش کردن با
live U : زندگی کردن زیستن
live U زنده بودن
live U سرزنده
live U جریان دار
live U :زنده
live it up <idiom> U روز خوبی راداشته باشید
live down U باخاطرات زنده ماندن
live-in U سرخانه
live-in U زیست کننده در محل کار
live on U بازهم زنده بودن
live U موثر
live down <idiom> U جبران خطاواشتباه
How can you know the value of water -you who live . <proverb> U تو قدر آب چه دانى که در کنار فراتى .
to live in poverty [want] U در تنگدستی زندگی کردن
to live in luxury U درنعمت زیستن
to live in luxury U با تجمل زندگی کردن
To live in affluence . U درنازونعمت زندگه کردن
to live in a small way U با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
to live in cloves U روی تشک پرقو زندگی کردن
to live outside Tehran U در حومه تهران زندگی کردن
Where dose she live ? U کجا زندگی می کند ؟
He did not live long enough to … U آنقدر عمر نکرد که ...
long live U زنده باد
How many people live here ? U چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
to live in privacy U تنهازیستن
to live in reproach U بخواری یا مذلت زیستن
live wire U سیم برقدار
live wire U سیم زنده
live wire U آدم پر حرارت و با پشتکار
live wires U سیم برقدار
does your father live U ایا پدر شما زنده است
live wires U سیم زنده
live wires U آدم پر حرارت و با پشتکار
live ball U توپ در جریان
live out of a suitcase <idiom> U تنها بایک چمدان زندگی کردن
live ball U توپ زنده
To live off ones capital . U ازمایه خوردن
we eat that we may live U میخوریم برای اینکه زنده باشیم
to live to oneself U تنها زندگی کردن
to live in luxury U خوش گذرانی کردن
to live fast U ولخرجی کردن
it is impossible to live there U در انجا میسرنیست
live in a small way U با قناعت زندگی کردن
live in a small way U بدون سر و صدا زندگی کردن
live lining U ماهیگیری در رودخانه که نخ و قلاب با جریان اب حرکت می کنند
live load U بارزنده
live load U سربار
live load U بار زنده
live load U بار رونده
live oak U بلوط ویرجینیا
live exercise U تمرین با تیر جنگی
live out the night U شب را بسر بردن
live load U بارموثر
live forever U ابرون ریشه دار
live forever U ابرون گس
live forever U زندگی ابدی
live ammunition U مهمات جنگی
to live out of town U در بیرون از شهر زندگی کردن
live bag U توری که ماهی را در زیر اب زنده نگهمیدارد
live bearing U زنده زا
live box U جعبه یا قلمی که در اب اویزان میکنند تا موجودات ابزی را زنده نگاهدارند
live data U داده موثر
live exercise U تمرین رزمی حقیقی
live fire U تیراندازی با تیر جنگی تیراندازی با فشنگ جنگی
live out the night U شب را صبح کردن
live round U گلوله جنگی
to live extempore U کردی خوردی زندگی کردن
to live outside Tehran U بیرون از تهران زندگی کردن
to live fast U خوش گذرانی کردن
to live en pension U شبانه روزی شدن درمهمانخانه شبانه روزی زندگی کردن
it is impossible to live there U نمیشود در انجا زندگی کرد زندگی
to die or to live U مردن یازیستن
to live beyond one's means U بیش از حدود استطاعت خودخرج کردن
to live out [British E] U در بیرون از شهر زندگی کردن
long live U پاینده باد
live vessel U شناوه با خدمه
live round U تیر جنگی
live steam U بخار زنده
live stock U چارپایان اهلی
live stock U مواشی وگاووگوسفندی که برای کشتاریافروش پرورش شود احشام
live up to one's income U به اندازه درامد خود خرج کردن
live up to one's principles U موافق مرام خود رفتار کردن
to live extempore U دست بدهن بودن یازندگی کردن
We live in the Machine Age . U ما درعصر ماشین زندگه می کنیم
To live a long life . U عمر طولانی (زیاد ) کردن
I live in the apartment(flat) below. U درآپارتمان زیری زندگه می کنم
The doctors dont think she wI'll live. U پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
May his soull live in peace. U روحش شاد باشد
To live from hand to mouth . U دست به دهن زندگه کردن
To live in a fools paradise . U گول خوشیهای خیالی وزود گذر را خوردن
I live a very regular life . U زندگی خیلی منظمی دارم
(live off the) fat of the land <idiom> U بهترین از هرچیز را داشتند
to live like cat and dog U دائما با هم جنگ و دعوا داشتن [زن و شوهر]
to live a long life U عمر دراز کردن
live from hand to mouth <idiom> U پول بخور نمیر داشتن
To live a seeluded life. U درگوشه تنهائی بسر بردن
to live like animals [in a place] U مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
to live like animals [in a place] U در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
to live at the expense of society U روی دوش جامعه زندگی
to live at the expense of society U بار دیگران شدن
live copy paste U کپی الصاق مستقیم
to live at hack and manger U درفراوانی زیستن
live load reduction U کاستن از بار زنده
By trying to live like a king one ends by drawing . <proverb> U آخر شاه منشى کاه کشى است .
Most home helps prefer to live out. U بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
My name is "Oliver Pit" and live in Berlin. U اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
They live abroad for the greater part of the year. U آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
To live on borrowed money . To play for time . U این کلاه آن کلاه کردن ( کلاه کلاه کردن )
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> U هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
high U عملی که در آن افزودن رقم نقل به جمع کننده باعث رقم نقلی خروجی شود
high U معادل وضعیت درست در منط ق یا 1
high U واچرخه
high U برنامه ضروری و مهم که بیش از سایرین پردازش میشود
high U دادن درجه دقت بالا یا داشتن مشخصات زیاد
high U اولین کیلوبایت حافظه بالای مگابایت که توسط برنامه قابل استفاده است
high U ضربه نزدیک به میله اول بولینگ
high U سخت گران
high U بزرگ
high U ت
high U روش ذخیره سازی اطلاعات فایل که از DOS-MS FAT سریع تر و انعط اف پذیرتر است
high U زبان سطح بالا
high U خیلی بزرگ
high U وسیله با کیفیت بالا و مشخصات خوب
high U تعداد زیادی از بیتها که در واحد مسافت در رسانه ذخیره سازی ذخیره شده است
on high U به اسمان
on high U در بالا
high U عظیم
on high U در اسمان
very high U ارتفاع خیلی بالا
high U وسیله گران یا با کارایی بالا
you were then that high U ان وقت قد شما اینقدر بود انوقت به این قد بودید
high U فضای حافظه بین کیلوبایت و مگابایت
high U رقمی با بزرگترین وزن در یک عدد
high U بالا
high U جای مرتفع
high U مرتفع
high U بلند
high-up U فردیباقدرتونفوذفراوان
high U عالی
high (1 9 to 36) U بلند
about as high U تقریبا` همان اندازه بلند
high U فراز
high value U قیمتی
high U بلند پایه
high U متعال رشید
high U زیاد
high U اندکی فاسد
high U بوگرفته
high value U گران قیمت
high U باصدای بلند
high U تند زیاد باصدای زیر
high U متکبرانه
high U خشن متکبر
high U خشمگینانه
high U وافر گران گزاف
high voltage U ولتاژ بالا
high velocity U با سرعت ابتدایی زیاد
high velocity U سرعت اولیه زیاد
high velocity U سرعت دهانهای زیاد
high volatility U تغییر پذیری بالا
high tension U فشارقوی
high watermark U بالاترین نشان اب
high tension U فشار قوی
high vacuum U خلاء زیاد
high priced U گران بها
high watermark U نشان بلندترین ترازاب
high toned U زیر عالی
high toned U دارای صدای زیر
high toned U باب روز
high time U هنگام خوشی وعیش ونوش
high time U اصل موقع وکمی هم گذشته ازموقع
high up in the air U خیلی بالادر هوا
high test U امتحان سختی را گذرانده دارای قوه فراره زیاد
high moral U روحیه قوی
high proof U برنده
high priest U کاهن اعظم
high pressure U دارای وزن وفشار زیاد پرفشار
high precison U دقت بالا
high precison U دقت زیاد
high power U تفنگ شکاری بزرگ
high run U حداکثر امتیاز در یک دوربیلیارد
high sea U دریای ازاد دریای ازاد خارج از مرزکشور
high sea U دریای ازاد
high seas U ابهای برون مرزی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com