English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
line call U اعلام خط نگه دار
line call U اعلام خط نگهدار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
what [some] people would call [may call] <adj.> U کذایی
what [some] people would call [may call] <adj.> U که چنین نامیده شده
what [some] people would call [may call] <adj.> U باصطلاح
line by line analysis U تجزیه سطر به سطر
line by line milling U فرز کردن سطر به سطر
line by line milling U فرز کردن سطری
line to line voltage U ولتاژ بین دو خط
line to line fault U اتصال کوتاه دوقطبی
line to line fault U اتصال کوتاه خط به خط
line to line fault U اتصال کوتاه بین دو فاز
line to line fault U تماس خطوط
line to line spacing U فاصله سطور
line to line voltage U ولتاژ زنجیر شده
call up U شیپور احضار بخاطر اوردن
call up U دستور ارسال گزارش
call up U احضار برای فعالیتهای نظامی
to call U نام دادن
to call U نامیدن
call up U تذکر دادن جمع کردن
call up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call-up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call-up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call-up U تذکر دادن جمع کردن
call-up U احضار برای فعالیتهای نظامی
call-up U شیپور احضار بخاطر اوردن
call-up U دستور ارسال گزارش
call up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call off U بر هم زدن
call off U خاتمه دادن
to call in U دعوت کردن
to call in U مطالبه کردن
to call in U خواستن
to call in U صداکردن
to call from within U ازتویا اندرون صدا کردن
to call for a U احتیاج بدقت داشتن
to be on-call U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
to call off U منحرف یامنصرف کردن
to call into being U بوجوداوردن
to call into being U هستی دادن
to call somebody to [for] something U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
to call somebody to [for] something U از کسی برای چیزی درخواست کردن
to call for U خواستن
next call U تماسخواب
call forth U بکار انداختن
to call for anyone U پی کسی فرستادن
call for some one U پی کسی فرستادن
call for U مستلزم بودن
call for U ایجاب کردن
call down U ملامت کردن تحقیر کردن
call down U سرزنش کردن
call by value U فراخوانی با ارزش
call in U تو خوانی
call in U تو خواندنی
If anyone should call , let me know. U اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
To call someone. U کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
call out U اعلام خطر کردن
call out U اعلام خطر
call off U فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
call off U صرفنظر کردن
call off U منحرف کردن
call of more U حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call by name U فراخوانی با نام
call for someone <idiom> U آمدن وبردن کسی
call off <idiom> U کنسل کردن
at his call U بر حسب اخطار یا احضار او
at call U فورا
at call U به محض درخواست عندالمطالبه
at call U عندالمطالبه
at call U اماده فرمان
to call out U بلندصداکردن
first call U شیپور جمع
to call something your own U چیزی را از خود دانستن [شاعرانه]
at or within call U اماده فرمان
to call together U فراهم اوردن
call on <idiom> U سرزدن به کسی
call on <idiom> U صدا زدن کسی
call up <idiom> U تلفن کردن
on call <idiom> U آماده برای ترک خدمت
to call up U بخاطراوردن یاداوردن
to call up U احضارکردن
to call up U خواستن
to call together U جمع کردن
to call out U دادزدن
call up U صدا زدن
on call U اتشهای طبق درخواست
on call U بنا به درخواست
call U صدا زدن
to call U توجه کسیراجلب کردن
through call U مکالمه مستقیم
call board U تخته اعلانات
call of nature <idiom> U احتیاج به دستشویی داشتند
call by reference U فراخوانی با ارجاع
call by result U فراخوانی با نتیجه
call processing U فراخوان پردازی
call on to the carpet <idiom> U مورد مواخذه قرارگرفتن
call someone's bluff <idiom> U ثابت کردن ادعا
call the shots <idiom> U سفارش دادن
call boxes U اتاقک تلفن
call it quits <idiom> U متوقف کردن تمام کار
bugle call U فرمان
bugle call U علامت دادن به وسیله شیپور شیپور جمع
call book U دفتر بیدار کردن و تنظیم نوبت نگهبانی
call bearing U بلبرینگ
call a metting U تعیین وقت و دعوت برای جلسه
call boxes U کیوسک تلفن
To call on ( visit ) someone . U سر وقت کسی رفتن
officers call U شیپور افسر پیش
call boxes U کابین تلفن
officers call U نشریه اطلاعاتی مخصوص افسران
at someone's beck and call <idiom> U همیشه آماده پذیرایی
call box U تلفن صحرایی
call box U کیوسک تلفن
quail call U تیپچه بلدرچین
to call to witness U استشهادکردن از
to call to witness U بشهادت طلبیدن
fire call U درخواست اتش توپخانه درخواست اتش
quail call U تیپچه
roll call U حاضر و غایب
to call somebody through [via] [over] Skype U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
to call to witness U بگواهی خواندن
to call to remembrance U بخاطر اوردن
put and call U بیع خیاری
presidential call U فرمان بسیج اعلام شده به وسیله رئیس جمهور بسیج اضطراری
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
call box U کابین تلفن
call box U اتاقک تلفن
boatswain's call U سوت ملوانی
boat call U مخابره با قایق
boarding call U دعوت به بازدید
boarding call U بازدید رسمی
drill call U شیپور مشق
drill call U شیپور شروع مشق صف جمع
duty call U دیدنی ازروی اجباریاوفیفه
emergency call U خبر یا مکالمه اضطراری
to call the roll U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
clarion call U احساساتعمومیدربارهچیزی
call to quarters U شیپور احضار
call to prayer U اقامه قبل از نماز
call to prayer U اذان
call to order U به حفظ انتظام دعوت کردن نظم مجلسی را برقرار کردن
call to mind U بخاطر اوردن
call to account U حساب خواستن از
call to account U مواخذه کردن از
call time U تام یک دقیقهای مربی برای راهنمایی کردن بازیگران
call time U تایم اوت
call the roll U حاضر و غایب کردن
call to witness U گواه گرفتن
call to witness U گواهی خواستن از
call to witness U به شهادت طلبیدن
commander's call U در اختیار فرماندهی
phone call U تماستلفنی
commander's call U ساعات در اختیار فرماندهی
chargeable call U مکالمه قابل پرداخت
conference call U دعوت به سخنرانی
load call U وسیلهای مملو از سیال برای ایجاد نیروهای زیاد با دقت زیاد
To call the roll. Roll-call. U حاضر غایب کردن
curtain call U بازگشت هنرپیشگان به صحنه
curtain call U کف زدن حضار
call boxes U تلفن صحرایی
call the roll U حضور و غیاب کردن
call statement U حکم فرا خوانی
call instruction U دستورالعمل فراخوانی
call in question U تردید کردن در
call in evidence U گواهی خواستن از
make a call U دیدن کردن
mission call U درخواست پشتیبانی هوایی کردن
call for tender U برای مزایده یا مناقصه فراخواندن
morning call U دیدنی بعداز فهر
call for help to god U دعا
call for fire U درخواست اتش کردن
call for fire U درخواست اتش
call into requisition U به مصادره گرفتن
call meter U کنتور مکالمات تلفنی
call mission U درخواست پشتیبانی فوری هوایی ماموریت هوایی طبق درخواست
call price U ارزش اسمی
call over the coals U سرزنش کردن
macro call U درشت فراخوان
call option U خیارمشتری در مورد کم کردن ثمن
call option U خرید به شرط خیار
call one's shot U مشخص کردن هدف
macro call U فراخوانی ماکرو
mail call U رسیدن نامه یا پست
mail call U دریافت نامه از پستخانه
call for ..... under the credit U درخواست کردن ..... تحت اعتبار
call sign U معرف رادیویی
to call somebody back U کسی را احضار کردن
to call somebody back U کسی را معزول کردن
to call somebody back U کسی را فراخواندن
call girls U فاحشه تلفنی
call girl U فاحشه تلفنی
international call U سیستم واحدهای الکتریکی بین المللی
international call U مکالمه بین المللی
to call on god U بخدادعاکردن
subroutine call U فراخوانی زیرروال
to call to arms U اعلام دست به اسلحه کردن
call-ups U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call-ups U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call-ups U تذکر دادن جمع کردن
call-ups U شیپور احضار بخاطر اوردن
call-ups U دستور ارسال گزارش
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com