Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 163 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
leading question
U
سوال تلقینی
leading question
U
پرسش راهنمایی کننده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
in leading
U
در مرحله شاگردی یا نوچگی
leading zero
U
صفر مقدم
leading zero
U
رقم صفر برای نمایش شروع عدد ذخیره شده
leading
U
جداکردن سطرها
leading
U
فاصله خطوط
leading
U
هدایت
leading
U
نفوذ
leading
U
عمده برجسته
leading
U
راهنمایی
leading
U
مقدم
leading
U
پیشتاز
leading
U
عمده
leading
U
فضای بین خط وط متن چاپ شده یا نمایش داده شده
There's a question mark
[hanging]
over the day-care clinic's future.
[A big question mark hangs over the day-care clinic's future.]
U
آینده درمانگاه مراقبت روزانه
[کاملا]
نامشخص است.
leading edge
U
لبه حمله
leading edge
U
لبه مقدم
leading current
U
شدت پیش افتاده
leading case
U
نمونه یاسابقه قضائی
leading string
U
ریسمانی که پیشتر کودکان رابوسیله ان راه رفتن می اموختند
leading zeros
U
صفرهای مقدم
leading light
U
عضو مهم
leading in wire
U
سیم انشعاب
desired leading
U
سمت حرکت مطلوب هواپیما یا ناو
desired leading
U
مسیر مطلوب
leading edge
U
لبه راهنما
leading ship
U
ناو نوک
leading sectors
U
بخشهای پیشگام
leading sectors
U
بخشهای پیشرو
leading seaman
U
مهناوی یکم
leading region
U
نواحی پیشرو
leading point
U
نقطه نشانه روی در جلوی هدف متحرک
leading point
U
نقطه نشانه روی
leading nations
U
ملتهای بزرگ
leading marks
U
نشانههای هدایت
leading line
U
خط بستن زاویه سبقت به توپ
leading line
U
خط هدایت هواپیما
leading line
U
خط هادی
leading lady
U
ستاره زنی که نقش اول رادرنمایش یا سینما بعهده دارد
leading insurer
U
بیمه گر اصلی
leading indicators
U
شاخصهای اساسی شاخصهای پیشرو
leading edge
U
اولین لبه کارت پانچ که وارد کارت خوان میشود
leading light
U
شمع محفل
leading light
U
چشم و چراغ
leading article
U
سرمقاله
leading lights
U
عضو مهم
Car no. 6 is leading.
U
اتوموبیل شماره 6 ازهمه جلوتر حرکت می کند (درمسابقات )
leading questions
U
سوال تلقینی
leading questions
U
پرسش راهنمایی کننده
leading articles
U
کالایی که ارزان می فروشندتاخریداران رابکالاهای دیگرجلب کند
leading articles
U
سرمقاله
leading lights
U
چشم و چراغ
leading lights
U
شمع محفل
leading diagonal
U
قطر اصلی
[ریاضی]
leading article
U
کالایی که ارزان می فروشندتاخریداران رابکالاهای دیگرجلب کند
leading official
U
سرداور
leading man
U
هنرپیشه مرد اول نمایش یافیلم سینمایی
leading edge flap
U
لبهبرجستهباله
men of light and leading
U
مردانی که بواسطه قوه رهنمایی صاحب نفوذمیشوند
leading lady or man
U
بازیگر عمده
leading edge model
U
IB سازگار است یک میکروکامپیوتر کم هزینه که با کامپیوتر شخصی
leading edge tube
U
لاستیکلبهپیشتاز
By international standards Germany maintains a leading role.
U
در معیارهای بین المللی آلمان نقش پیشرو دارد.
I have a question.
U
من یک سئوال دارم.
to have a question for somebody
U
از کسی سئوالی داشتن
Might I ask a question?
U
اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟
out of the question
<idiom>
U
غیرممکن
this very question
U
دقیقا همین پرسش
to p any one with question
U
کسی را از پرسش زیاد بستوه اوردن
there is no question but that.
U
شکی نیست که) .00000
that is not the question
U
موضوع این نیست
that is not of the question
U
این خارج ازموضوع است
out of question
U
خارج از موضوع
to p any one with question
U
کسی را سوال پیچ کردن
to ask somebody a question
U
ازکسی سئوالی کردن
to ask somebody a question
U
از کسی سئوالی پرسیدن
That's out of the question.
U
این غیرممکن است که عملی بشود.
without question
U
بی شک بدون شک بی تردید محققا بی چون وچرا
question
U
استفهام مسئله
beside the question
U
پرت
question
U
تحقیق کردن از
in question
U
موردبحث
question
U
تردید کردن در
in question
U
موضوع بحث
question
U
پرسیدن تحقیق کردن
question
U
موضوع
question
U
سوال
beside the question
U
خارج از موضوع
question
U
موضوع قضیه شکنجه کردن به منظوراقرار گرفتن
question
U
پرسش
question
U
تردید پرسش
question
U
مورد تردیدیا اعتراض قرار دادن
raise a question
U
مطرح کردن سوال
cross-question
U
بدقت جویاشدن از
pop the question
<idiom>
U
تقاضای ازدواج
There are two sides to every question .
<proverb>
U
هر مساله ای دو جنبه دارد.
I don't think there's any question about it.
U
من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد.
pose a question
U
سوال مطرح کردن
This question is not at issue.
U
بحث روی این موضوع نیست.
buring question
U
مسئله هیجان اور
open to question
<adj.>
U
مورد شک
question marks
U
پرسش نشان
the German question
U
مسئله آلمان
[تاریخ]
[بحث یکی سازی بین ۳۷ دولت آلمانی زبان در قرن ۱۹]
question mark
U
" که نشان دهنده این است که یک حرفی در این محل تط ابق ایجاد میکند
question mark
U
پرسش نشان
question mark
U
علامت سوال
That is a separate question.
U
این یک موضوع جدایی است.
question marks
U
" که نشان دهنده این است که یک حرفی در این محل تط ابق ایجاد میکند
open to question
<adj.>
U
مشکوک
question marks
U
علامت سوال
the year in question
U
سالی که مورد بحث است
to beg the question
U
طفره رفتن از پرسشی
to beg the question
U
در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن
That is a separate question.
U
این جدا از موضوع بحث ما است.
it is a question of money
U
پول است
rhetorical question
U
مسئله مربوط بمعانی بیان سوالی که برای تسجیل موضوعی بشود
sides of the question
U
اطراف موضوع
indirect question
U
پرسش غیرمستقیم
the eastern question
U
مسئله خاور
the goods in question
U
کالای موردبحث
the question referred to above
U
موضوعی که در بالا بدان اشاره شد
the tax in question
U
مالیات موضوع بحث
to beg the question
U
نکته مورد منازعه رامسلم فرض کردن
to call in question
U
تردیدکردن در
question in dispute
U
مسئله متنازع فیه
question in dispute
U
موضوع متنازع فیه
it is a question of money
U
موضوع بسته به
it is a question of money
U
موضوع پول است
oblique question
U
پرسش غیرمستقیم
previous question
U
موضوع کفایت یا عدم کفایت مذاکرات
put to the question
U
برای گرفتن اعتراف زجر دادن
question answer
U
سئوال- جواب
question answer
U
صف
question answer
U
صف بستن
question answer
U
در صف گذاشتن
i asked him a question
U
سئوالی از اوپرسیدم
i asked him a question
U
چیزی ازاو پرسیدم
to pop the question
U
پیشنهاد عروسی کردن
His honest is beyond question.
U
دردرستی اوحرفی نیست
Answer me this question.
U
جواب این سؤالم را بده
cross-question
U
استنطاق کردن
put the question
U
مذاکرات را کافی دانستن ورای گرفتن
trick question
U
سوالیکهجوابآننادرستاست
question-master
U
فردپرسشگردریکمسابقهیاامتحان
question tag
U
جملاتپرسشتفکیدی
call in question
U
تردید کردن در
cross question
U
استنطاق
To discuss a question with someone .
U
موضوعی را با کسی مطرح کردن
to pose a question to any one
U
ازکسی سئوالی
to pose a question to any one
U
پرسیدن
i asked him a question
U
پرسشی از او کردم
essay question
U
سوال انشایی
cross question
U
سئوال بطریق استنطاق
cross question
U
بازجویی
To bring up a topic(question).
U
سؤالی را پیش کشیدن
open ended question
U
پرسش باز پاسخ
I foud myself in opposition to my friends on this question .
U
در مورد این موضوع نظریات مخالفی با دوستانم داشتم
to put a
[big]
question mark over something
U
چیزی را نامشخص
[نامعلوم ]
کردن
To raise a question . To bring up a matter .
U
موضوعی رامطرح کردن
Excepting
[With the exception of]
two students, no one could answer the last question correctly.
U
به غیر از دو دانش آموز هیچ کس نتوانست آخرین پرسش را درست پاسخ بدهد.
The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament.
U
آسیب مهاجم آمادگی سر موقع او
[مرد]
را برای مسابقات نامشخص می کند.
blind leading the blind
<idiom>
U
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com