English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 163 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
leading question U سوال تلقینی
leading question U پرسش راهنمایی کننده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
in leading U در مرحله شاگردی یا نوچگی
leading zero U صفر مقدم
leading zero U رقم صفر برای نمایش شروع عدد ذخیره شده
leading U جداکردن سطرها
leading U فاصله خطوط
leading U هدایت
leading U نفوذ
leading U عمده برجسته
leading U راهنمایی
leading U مقدم
leading U پیشتاز
leading U عمده
leading U فضای بین خط وط متن چاپ شده یا نمایش داده شده
There's a question mark [hanging] over the day-care clinic's future. [A big question mark hangs over the day-care clinic's future.] U آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است.
leading edge U لبه حمله
leading edge U لبه مقدم
leading current U شدت پیش افتاده
leading case U نمونه یاسابقه قضائی
leading string U ریسمانی که پیشتر کودکان رابوسیله ان راه رفتن می اموختند
leading zeros U صفرهای مقدم
leading light U عضو مهم
leading in wire U سیم انشعاب
desired leading U سمت حرکت مطلوب هواپیما یا ناو
desired leading U مسیر مطلوب
leading edge U لبه راهنما
leading ship U ناو نوک
leading sectors U بخشهای پیشگام
leading sectors U بخشهای پیشرو
leading seaman U مهناوی یکم
leading region U نواحی پیشرو
leading point U نقطه نشانه روی در جلوی هدف متحرک
leading point U نقطه نشانه روی
leading nations U ملتهای بزرگ
leading marks U نشانههای هدایت
leading line U خط بستن زاویه سبقت به توپ
leading line U خط هدایت هواپیما
leading line U خط هادی
leading lady U ستاره زنی که نقش اول رادرنمایش یا سینما بعهده دارد
leading insurer U بیمه گر اصلی
leading indicators U شاخصهای اساسی شاخصهای پیشرو
leading edge U اولین لبه کارت پانچ که وارد کارت خوان میشود
leading light U شمع محفل
leading light U چشم و چراغ
leading article U سرمقاله
leading lights U عضو مهم
Car no. 6 is leading. U اتوموبیل شماره 6 ازهمه جلوتر حرکت می کند (درمسابقات )
leading questions U سوال تلقینی
leading questions U پرسش راهنمایی کننده
leading articles U کالایی که ارزان می فروشندتاخریداران رابکالاهای دیگرجلب کند
leading articles U سرمقاله
leading lights U چشم و چراغ
leading lights U شمع محفل
leading diagonal U قطر اصلی [ریاضی]
leading article U کالایی که ارزان می فروشندتاخریداران رابکالاهای دیگرجلب کند
leading official U سرداور
leading man U هنرپیشه مرد اول نمایش یافیلم سینمایی
leading edge flap U لبهبرجستهباله
men of light and leading U مردانی که بواسطه قوه رهنمایی صاحب نفوذمیشوند
leading lady or man U بازیگر عمده
leading edge model U IB سازگار است یک میکروکامپیوتر کم هزینه که با کامپیوتر شخصی
leading edge tube U لاستیکلبهپیشتاز
By international standards Germany maintains a leading role. U در معیارهای بین المللی آلمان نقش پیشرو دارد.
I have a question. U من یک سئوال دارم.
to have a question for somebody U از کسی سئوالی داشتن
Might I ask a question? U اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟
out of the question <idiom> U غیرممکن
this very question U دقیقا همین پرسش
to p any one with question U کسی را از پرسش زیاد بستوه اوردن
there is no question but that. U شکی نیست که) .00000
that is not the question U موضوع این نیست
that is not of the question U این خارج ازموضوع است
out of question U خارج از موضوع
to p any one with question U کسی را سوال پیچ کردن
to ask somebody a question U ازکسی سئوالی کردن
to ask somebody a question U از کسی سئوالی پرسیدن
That's out of the question. U این غیرممکن است که عملی بشود.
without question U بی شک بدون شک بی تردید محققا بی چون وچرا
question U استفهام مسئله
beside the question U پرت
question U تحقیق کردن از
in question U موردبحث
question U تردید کردن در
in question U موضوع بحث
question U پرسیدن تحقیق کردن
question U موضوع
question U سوال
beside the question U خارج از موضوع
question U موضوع قضیه شکنجه کردن به منظوراقرار گرفتن
question U پرسش
question U تردید پرسش
question U مورد تردیدیا اعتراض قرار دادن
raise a question U مطرح کردن سوال
cross-question U بدقت جویاشدن از
pop the question <idiom> U تقاضای ازدواج
There are two sides to every question . <proverb> U هر مساله ای دو جنبه دارد.
I don't think there's any question about it. U من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد.
pose a question U سوال مطرح کردن
This question is not at issue. U بحث روی این موضوع نیست.
buring question U مسئله هیجان اور
open to question <adj.> U مورد شک
question marks U پرسش نشان
the German question U مسئله آلمان [تاریخ] [بحث یکی سازی بین ۳۷ دولت آلمانی زبان در قرن ۱۹]
question mark U " که نشان دهنده این است که یک حرفی در این محل تط ابق ایجاد میکند
question mark U پرسش نشان
question mark U علامت سوال
That is a separate question. U این یک موضوع جدایی است.
question marks U " که نشان دهنده این است که یک حرفی در این محل تط ابق ایجاد میکند
open to question <adj.> U مشکوک
question marks U علامت سوال
the year in question U سالی که مورد بحث است
to beg the question U طفره رفتن از پرسشی
to beg the question U در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن
That is a separate question. U این جدا از موضوع بحث ما است.
it is a question of money U پول است
rhetorical question U مسئله مربوط بمعانی بیان سوالی که برای تسجیل موضوعی بشود
sides of the question U اطراف موضوع
indirect question U پرسش غیرمستقیم
the eastern question U مسئله خاور
the goods in question U کالای موردبحث
the question referred to above U موضوعی که در بالا بدان اشاره شد
the tax in question U مالیات موضوع بحث
to beg the question U نکته مورد منازعه رامسلم فرض کردن
to call in question U تردیدکردن در
question in dispute U مسئله متنازع فیه
question in dispute U موضوع متنازع فیه
it is a question of money U موضوع بسته به
it is a question of money U موضوع پول است
oblique question U پرسش غیرمستقیم
previous question U موضوع کفایت یا عدم کفایت مذاکرات
put to the question U برای گرفتن اعتراف زجر دادن
question answer U سئوال- جواب
question answer U صف
question answer U صف بستن
question answer U در صف گذاشتن
i asked him a question U سئوالی از اوپرسیدم
i asked him a question U چیزی ازاو پرسیدم
to pop the question U پیشنهاد عروسی کردن
His honest is beyond question. U دردرستی اوحرفی نیست
Answer me this question. U جواب این سؤالم را بده
cross-question U استنطاق کردن
put the question U مذاکرات را کافی دانستن ورای گرفتن
trick question U سوالیکهجوابآننادرستاست
question-master U فردپرسشگردریکمسابقهیاامتحان
question tag U جملاتپرسشتفکیدی
call in question U تردید کردن در
cross question U استنطاق
To discuss a question with someone . U موضوعی را با کسی مطرح کردن
to pose a question to any one U ازکسی سئوالی
to pose a question to any one U پرسیدن
i asked him a question U پرسشی از او کردم
essay question U سوال انشایی
cross question U سئوال بطریق استنطاق
cross question U بازجویی
To bring up a topic(question). U سؤالی را پیش کشیدن
open ended question U پرسش باز پاسخ
I foud myself in opposition to my friends on this question . U در مورد این موضوع نظریات مخالفی با دوستانم داشتم
to put a [big] question mark over something U چیزی را نامشخص [نامعلوم ] کردن
To raise a question . To bring up a matter . U موضوعی رامطرح کردن
Excepting [With the exception of] two students, no one could answer the last question correctly. U به غیر از دو دانش آموز هیچ کس نتوانست آخرین پرسش را درست پاسخ بدهد.
The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament. U آسیب مهاجم آمادگی سر موقع او [مرد] را برای مسابقات نامشخص می کند.
blind leading the blind <idiom> U
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com