English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
join issue with a person U با کسی وارد مرافعه یا دعوی شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
join U متصل کردن
join U متصل کردن یا وصل کردن چندین چیز مهم
join U تابع منط قی که اگر هر ورودی درست باشد نتیجه درست میدهد
join U فرمان OIN
join U دست به دست هم دادن
join up U مجتمع کردن هواپیماها
join up U به هم پیوستن
to join in U پامیان گذاردن
join U ترکیب دو یا چند اطلاع برای تولید یک واحد اطلاع
join U دستور تولید فایل جدید که از یک فایل اضافه شده به دیگری بدست می آید
join U ضربه زدن
join U پیوستن
join U پیوندزدن
join U ازدواج کردن
join U گراییدن متحد کردن
join U در مجاورت بودن
join U به هم ملحق شدن یا کردن
join U مشارکت کردن
join U شرکت کردن در پیوستن
to join company with somebody U به کسی ملحق شدن [همراه کسی شدن]
to join the army U به سربازی رفتن
join hands U توحید مساعی کردن
to join a party U عضو حزبی شدن
Join the club! U من هم درشرایطی مشابه هستم !
to join the majority U مردن
to join the majority U رفتن بجایی که بیشترمردم رفته اند
to join in [on] a conversation U واسطه شدن [میانجی شدن] در مذاکره ای
join in marriage U وصلت دادن
join clip U گیره اتصال
join a society U عضو انجمنی شدن
Why dont you join our group. ? U چرا به جمع ما نمی آیی ؟
issue U افتتاح کردن
issue U انتشار دادن صدور
issue U انتشار
issue U موضوع دعوی
issue U ممر
of no issue U بیهوده
over issue U زیاد انتشاردادن
over issue U اضافه براعتبار رواج دادن
at issue U موضوع بحث
of no issue U بی نتیجه
issue U نشریه فرستادن
issue U موضوع شماره
issue U نتیجه بحث
issue U کردار اولاد
issue U عمل
issue U نوع
issue U انتشار دادن
issue U رواج دادن
issue U بر امد
issue U بیرون امدن
issue U پی امد
issue U صادر شدن
issue U خارج شدن
issue U موضوع
issue U صادرکردن
issue U توزیع
issue U توزیع کردن
issue U مسئله
issue U ناشی شدن
issue U مسئله قضیه تحویل جنس
issue U صدور مطلب
issue U صادر کردن
issue U نژاد
issue commissary U مسئول توزیع
issue priority U ترتیب تقدم توزیع
issue priority U تقدم توزیع اماد
issue pea U داغ نخود
issue of law U نکتع موضوع بحث که درتطبیق قانون پیدا میشود
May be I can interest you in this issue . U شاید بتوانم علاقه شما را به این مطلب جلب نمایم
issue a credit U افتتاح اعتبار
issue a guarantee U صدور ضمانتنامه
issue commissary U کارپردازی یادفتر توزیع
unit of issue U واحد توزیع
issue note U برگه صدور
to put to the issue U در معرض داوری گذاشتن
to put to the issue U بطور متنازع فیه مطرح کردن
the German issue U مسئله آلمان [تاریخ] [بحث یکی سازی بین ۳۷ دولت آلمانی زبان در قرن ۱۹]
to issue instructions U دستور صادر کردن
loose issue U تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose issue U تدارکات روباز
unit of issue U مبنای توزیع
I wI'll not comment on this issue. U درباره این مطلب اظهار نظری نمی کنم
To settle the issue one way or the other. U تکلیف کاری راروشن ( یکسره ) کردن
bank of issue U بانک ناشر اسکناس
It is not advisable for you to take up issue with me (take me on). U صلاحت نیست با من طرف بشوی
back issue U نسخه قدیمی مجله یا روزنامه
issue price U قیمت اعلام شده
This question is not at issue. U بحث روی این موضوع نیست.
issue a warning U اخطار صادر کردن
basic of issue U مبنای واگذارکردن اقلام
basic of issue U مبنای توزیع
side issue U مسئله فرعی
issue [outcome] U نتیجه [بحثی ]
issue [outcome] U بر آمد
side issue U موضوع فرعی
issue [outcome] U پایان
bond issue U صدور اوراق قرضه
issue of fact U نکته موضوع بحث که درنتیجه انکار مطلبی پیدامیشود
general issue U ملزومات ارتش
gratuitous issue U اماد پیشکشی
gratuitous issue U لباس پیشکش
to revisit an issue U مسئله ای را بازدید کردن
to die without issue U بدون اولاد مردن
fiduciary issue U اسکناسهای اعتباری
general issue U تدارکات عمومی ارتش
To lock horns with someone. To take issue with someone. U با کسی سر شاخ ( شاخ بشاخ ) شدن
to issue marching order U دستور پیشروی دادن [ارتش]
to carry something to a successful issue U چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
issue [of something] [ID card or check] U انتشار [اسکناس] [اوراق بهادار]
I feel relieved because of that issue! U خیال من را از این بابت راحت کردی!
Dont sidetrack the issue. U خودت را به کوچه علی چپ نزن ( وانمود به ندانستن )
starting with the issue of July 1 U هنگامی که با نشریه اول ژوئن شروع کنیم
issue [of something] [ID card or check] U صدور [چیزی] [کارت شناسایی] [چک]
he rode me off on a side issue U نکته فرعی پیش اورده مراازاصل مطلب پرت کرد
basic issue items U وسایل همراه اقلام عمده اقلام شارژ انبار وسایل عمده
free issue system U سیستم انبارداری که در ان جهت گرفتن کالا نیاز به برگ درخواست نمیباشد
basic issue list U اقلام مندرج در فهرست توزیع اولیه اقلام بار مبنای اولیه اقلام شارژ انبار
free issue materials U موادی که خریدار جهت تولیدکالای موردنیاز خود به سازنده میدهد
To deliberately fudge the issue . To gloss it over . U موضوعی را ماست مالی کردن
To bring a matter to successful issue . U کاری را به نتیجه رساندن
To stick to the main topic ( issue ). U از موضوع اصلی خارج نشدن
Lets pass on (proceed) to the main issue. U برویم سر مطلب اصلی
Without wishing to belittle [disparage] [denigrate] the importance of this issue, I would like to ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
to w anything out of a person U چیزیرا ازکسی دراوردن
the third person U غائب
the third person U سوم شخص
the second person U سخن شنو
the second person U دوم شخص
the first person U سخن شنو
the first person U نخستین شخص متکلم
the first person U اول شخص
person U وجود ذات
to take the p of a person U ازکسی طرفداری کردن
the second person U مخاطب
such and such a person U فلانی فلان کس
such and such a person U یک زیدی
such and such a person U یک کسی
to w anything out of a person U چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
to be in with a person U با کسی رفیق بودن
to keep up with a person U باکسی برابربودن
second person U دوم شخص
to i.of a person about s.th چیزی را از کسی جویا شدن
third person U سوم شخص
person U بشر
to know a person U کسیرا شناختن
person U شخصیت
to take the p of a person U طرف کسیرا گرفتن
to do away with a person U سرکسیرازیراب کردن
person U هیکل
to believe in a person U بکسی ایمان اوردن
to think well of a person U درباره کسی خوش گمان بودن
to be under a person p U زیرحمایت کسی نبودن
second person U ربط کلمه به شخص دوم
person U کس
no person U هیچکس
the first person U سخنگو
person of f. U شخص برجسته یا با نفوذ
per person U هر شخص
per person U هر نفر
new person <idiom> U شخص دیگری شدن ،بهترشدن
keep on at a person U کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
first person U صیغه اول شخص
first person U اول شخص
Such and such a person . U فلان کس
on be on to a person U از قصد کسی اگاه بودن
person U نفر
person U شخص
to take a person at an a U کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
in person U بنفسه
yo have an a of a person U بحضور کسی بار یافتن
person U ادم
no person other than yourself U به غیر از شما هیچکس
to seed a person to c. U کسیرا از جامعه بیرون کردن
to take a person's measure U اندازه کسیرا گرفتن
juridical person U شخص حقوقی
disafected person U عنصر نامطلوب
He is an inconderate person . U آدم بی فکری است
to send for a person U عقب کسی فرستادن
to send for a person U پیغام برای کسی فرستادن که بیا
disafected person U عنصر غیرقابل اعتماد
an intrusive person U ادم فضول
injured person U آدم آسیب دیده [زخمی]
to run in to a person U دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to r. one's hops in a person U امید به کسی بستن
panicky person U آدم همیشه نگران و دلواپس
beaten person U مضروب
to pretend to a person's U کسیرا خواستگاری کردن
to proceed against a person U از دست کسی دادخواهی کردن
to proceed against a person U اقدام بر علیه کسی زدن
to propose a person U سلامتی کسیرا گفتن
to propose a person U بسلامتی کسی نوشیدن
to get sight of a person U کسیرادیدن
an irrepressible person U نتوان از او جلوگیری کرد ادمی که نتوان جلوی او راگرفت
an intrusive person U کسیکه سرزده بجایی رود یا مخل اسایش کسی شود
displaced person U ادم تبعیدی
A good for nothing person . U آدم هیچ کاره
an interesting person U ادم با مزه
to take vengeance on a person U از کسی کینه جویی کردن
to take vengeance on a person U تلافی برکسی دراوردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com