English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
inferior good U کالای پست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
inferior U نامرغوب درجه دوم
this is inferior to that U پست تر یا بدتر است
inferior U پست
inferior U نا مرغوب
inferior U پایین رتبه فرعی
inferior U درجه دوم
inferior U کهتر
inferior U زیرین
inferior U تحتانی
inferior U فرعی
inferior U مادون
this is inferior to that U این ازان
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
inferior cymbal U پائینی
inferior cymbal U سنج
inferior planets U سیارات زیرین
inferior planets U سیارههای داخلی
inferior planets U سیارههای سفلی سیارههای فروگرد
inferior umbilicus U فروریختگیانتهایی
inferior ovary U تخمدان پایین افتاده
inferior planet U سیارهای که مدار گردش ان کوچکتر از مدار زمین میباشد
inferior figures U حروف یا اعداد کوچکتر که پایین حروف معمولی نوشته می شوند که در فرمولهای ریاضی و شیمی به کار می روند.
inferior conjunction U مقارنه سفلی
inferior conjunction U مقارنه داخلی
inferior colliculus U برجستگی زیرین
inferior ovary U تخم دان پایین تر از کاسه
inferior calyx U کاسه پایین تر از تخم دان
inferior calyx U کاسه پایین افتاده
inferior mesenteric artery U سرخرگروندهپائینی
inferior vena cava U رگاصلیپائینی
inferior dental arch U کمانانتهاییدندان
inferior nasal concha U کنجایجانبیدماغی
good-looking <adj.> U خوش قیافه
good d. U صبح شما بخیر
good d. U بامدادنیک
good f. U خوش قلبی
good f. U مهربانی
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good for nothing U بی مصرف
good for nothing U بی عرضه
good for nothing U بی ارزش
particular good U عین شخصی
good-looking <adj.> U خوشرو
Good for you U دست خوش
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good a U عصر شمابخیر
to be good-looking U زیبا بودن
to look good U زیبا بودن
to be good-looking U خوشگل بودن
good by U خدا حافظ بدرود
good by U وداع
to look good U خوشگل بودن
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
well and good <idiom> U رضایت بخش
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
in good f. U نیت پاک
to come to good U نتیجه خوب دادن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
well and good U باشد چه ضرر دارد
good will U حسن نیت
good will U رضامندی
good will U میل
good will U سرقفلی
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
of a good d. U خوش مشرب
of a good d. U خوش حالت
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
good look U خوش نما
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
You did well. Good for you. U خوب کردی
no new is good new U نبودن خبر
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
to come to good U راست امدن
good U نیک
good U سودمند
good-looking U خوش منظر
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
good U خیر فایده
good U اجناس
good-looking U شکیل
good looks U زیبایی
good looks U قشنگی
as good as U بهمان خوبی
good-looking U زیبا
good-looking U خوشگل
good looking U خوش منظر
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
very good U بسیار خوب
good U توپ زنده
good U نیکو
good U خوب
good U پسندیده خوش
good U مهربان
good U سودمند مفید
good U شایسته
good U قابل
good U پاک معتبر
good U صحیح
good U ممتاز ارجمند
good U کامیابی
good U خیر
good U سود مال التجاره
good U مال منقول محموله
good U کالا
good U جنس
good looking U شکیل
good looking U زیبا
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
very good U خیلی خوب
good-for-nothing U حرف مفت
for good U برای همیشه
for good U بطور قطعی
do good U احسان کردن
come to good U نتیجه خوب دادن
do good to others U بدیگران نیکی کنید
do good U نیکی کردن
good looking U خوشگل
by the good of U با کمک
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
as good as U خیلی خوب
by the good of U با مساعی جمیله
too much of a good thing U غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
of a good mould U نیکو سرشت
wage good U کالای مزدی
to satnd good U بقوت خود باقی بودن
to p any one's good qualities U صفات نیک کسی راستودن
to mark good U نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to mark good U بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good U محکم کردن
to set a good example U سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
wage good U کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
Good night U شامگاهان نیکو
what a good riddance U رهاشدیم
what a good riddance U چه خوب
making good U پرداخت
good [sufficient] <adj.> U پذیرفتنی
my good soul U جانم
my good soul U عزیزم
Good deeds U حسنات
normal good U کالای معمولی
good [sufficient] <adj.> U پسندیده
good [sufficient] <adj.> U قابل پذیرش
good [sufficient] <adj.> U مقبول
normal good U کالای عادی
we went for a good round U گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
with a good grace U باحسن نیت قلبا
to make good U انجام دادن
social good U کالاهای عمومی
of good quality U خوب
say a good word for U دفاع کردن
say a good word for U تعریف کردن
Good morning U بامدادان نیکو
public good U کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
pretty good U نه چندان بد
make good U تاوان دادن
pretty good U نسبه خوب
good reputation U با آبرو
of good standing U معتبر
of good report U نیک نام
of good quality U خوش جنس
of good quality U مرغوب
take in good part U خوب تلقی کردن
that is a good idea U خوب فکری است
to make good U دادن
to make good U تاوان
to make good U جبران کردن
Good morning U پگاه خجسته باد
of good birth U پاکزاد
good [sufficient] <adj.> U لایق
social good U کالاهای اجتماعی
of good birth U والاتبار
good [sufficient] <adj.> U مناسب
to be in ones good books U موردالتفات کسی بودن
to be good pax U باهم دوست بودن
good listener U شنونده خوب
of good birth U اصیل
that watch is a good t. k U ان ساعت خوب کارمیکند
that is a good idea U خوب نظری است
good old boy U خوش مشرب
in good order <adj.> U تروتمیز
good [sufficient] <adj.> U بسنده
That sounds good. U به نظر خوب می آید.
to be in a good temper U به جا بودن خلق
to be in a good temper U سر خلق بودن
to be in a good temper U خوش خوی بودن
to be in a good temper U خوش خلق بودن
Good number ! U حقه [نمایش] خوبی بود!
as good as a play <idiom> U مثل فیلم
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com