Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
high powerd money
U
پول قوی
high powerd money
U
پول پر قدرت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
high money
U
پول گران
Protection money. Racket money.
U
باج سبیل
Money for jam . Money for old rope .
U
پول یا مفتی
money begets money
<idiom>
U
پول پول می آورد
even money
U
مبلغ مساوی در شرط بندی
near with one's money
U
خسیس
money
اسکناس
money
U
جایزه نقدی
he is f. of money
U
پول فراوان دارد
After all that money is of no use.
تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
money
U
پول
He is in the money.
U
پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
money
U
سکه
money
U
مسکوک ثروت
f. money
U
پول فراوان
money on d.
U
وجه امانعی
his money is more than can
U
پولیش بیش
his money is more than can
U
ازانست که بتوان شمرد
be in the money
<idiom>
U
در پول غلت خوردن
take in (money)
<idiom>
U
رسیدن
we are want of money
U
ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
money on d.
U
پول سپرده
value for money
U
قدرت خرید پول
value for money
U
ارزش پول
value of money
U
ارزش پول
near money
U
شبه پول
i have no money about me
U
با خود هیچ پولی ندارم
be in the money
<idiom>
U
پول پارو کردن
he brought more money
U
قدری دیگر پول اورد
money spinner
U
کارتنه کوچک که انرا نشانه خوشبختی و وسیله پیدا شدن پول میدانند
functions of money
U
وفائف پول
he brought more money
U
باز پول اورد
functions of money
U
نقش پول
To put some money aside .
U
پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
hardly earned money
U
پول سخت بدست امده
he made his money f.
U
پول خودرابه باد داد
To be wallowing in money .
U
غرق درپول بودن
money supply
U
عرضه پول
height money
U
اضافه بهای کار در ارتفاع
head money
U
جنایتکار
head money
U
جایزه اوردن سر
money stock
U
عرضه پول
he pays his own money
U
نه اینکه از پول خودش یا پول خودش رامیدهد
he pays his own money
U
پولش را خودش میدهد
money stock
U
حجم پول در گردش
he is pressed for money
U
از بی پولی در مضیقه است
passage money
U
کرایه مسافر
he has a rage for money
U
دارد
he has a rage for money
U
برای گرد کردن پول شهوت
he coins money
U
گویی پول سکه میزند
money wage
U
مزد پولی
money on deposit
U
پول سپرده
deficient in money
U
کم پول
demand for money
U
تقاضا برای پول
door money
U
دری
money demand
U
تقاضا برای پول
despatch money
U
جایزه بارگیری یا تخلیه سریع
despatch money
U
پاداش جهت بارگیری یاتخلیه سریع
dispatch money
U
جایزه یا انعام بارگیری یاتخلیه سریع
dispatch money
U
پاداش سرعت کار
deficient in money
U
بی پول
dealing for money
U
معاملات پولی
We divided the money among ourselves .
U
پول را بین خودمان قسمت
commodity money
U
پول جنسی
commodity money
U
پولی که در تهاتر بجای کالابه کار رود
conduct money
U
هزینه سفرشاهد
convertible money
U
پول قابل تبدیل
money player
U
ارائه کننده بهترین بازی درموقعیتهای دشوار
creation of money
U
خلق پول
creation of money
U
ایجاد پول
credit money
U
پول اعتباری
door money
U
پول دم در
volume of money
U
حجم پول
money pot
U
دخل
fiat money
U
پول رایج اعتباری
fiat money
U
پول بدون پشتوانه
folding money
U
اسکناس پول کاغذی
for the sake of money
U
برای
for the sake of money
U
پول
for the sake of money
U
بواسطه پول
My only problem is money .
U
تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
money pot
U
غلک
door money
U
ورودیه
Could you lend me some money ?
U
می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
earnest money
U
بیعانه
earnest money
U
پیش بها
earnest money
U
ضمانتنامه شرکت در مناقصه
earnest money
U
پیش پرداخت
free with ones money
U
ولخرج
To count the money .
U
پول شمردن
raise money
U
فراهم کردن پول
salvage money
U
جایزه نجات کشتی یا محموله
scant of money
U
کم پول
scant of money
U
بی پول
short of money
U
کم پول
smart money
U
پاداش زیان
smart money
U
خسارت
smart money
U
غرامت پولی که دولت بسربازان وملوانان زخمی ومصدوم میدهد
smart money
U
مطلع
role of money
U
نقش پول
retention money
U
پول گرویی
retention money
U
مقدار پولی که کارفرما جهت حسن انجام کار پیمانکار نگه میدارد واین مقدار درصدی ازکل قرارداد است که حسن انجام کار نامیده میشود
raise money
U
جمع اوری کردن پول
ready money
U
پول نقد
ready money
U
پول موجود
ready money
U
پول فراهم شده
to have a run for one's money
U
از هزینه یا کوشش خود بهرهای بردن
requistion for money
U
درخواست
requistion for money
U
پول
soft money
U
پول ضعیف
sound money
U
پول قوی
token money
U
پول فرعی
to take eggs for money
U
کردن
to take eggs for money
U
را با دربرابر
to take eggs for money
U
خر مهره
to stink of money
U
خر پول بودن
to stake money on something
U
سرچیزی شرط بندی کردن پول روی چیزی گروگذاشتن
to change money
U
خردکردن یامبادله کردن پول
to game away one's money
U
درقمارپول ازدست دادن
time money
U
وام مدت دار
trust money
U
پول امانی
veil of money
U
حجاب پول
sound money
U
پول سالم
supply of money
U
عرضه پول
wildcat money
U
پول بدون پشتوانه
table money
U
فوق العادهای که بابت هزینه مهمان داری به افسران ارشد داده میشود
tight money
U
کنترل پولی
tight money
U
سیاست پولی انقباضی
velocity of money
U
سرعت پول
veil of money
U
نظریهای که براساس ان پول فقط بعنوان پوشش برای کالاها و خدمات بحساب می اید
to guzzle away one's money
U
پول خودرادرمیگساری ازدست دادن
money worth
U
برابر پول
He is saving his money.
U
پولهایش راجمع می کند
neutrality of money
U
خنثی بودن پول
neutrality of money
U
بدون تاثیربودن پول
I am pinched for money.
U
دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
To swindle money out of somebody.
U
با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
oceans of money
U
یک دنیا پول
odd money
U
یک اسکناس 01 ریالی
onother's money
U
پول دیگری
pocket money .
U
پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
quasi money
U
شبه پول
He got the money from me by a trick.
U
با حقه وکلک پول را از من گرفت
money worth
U
بهای پول
money worth
U
پول بها
money worth
U
چیزی که بپول بیزرد
mortgage money
U
پول رهنی
mortgage money
U
پول قرضی
Count the money to see if it is right.
U
پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
Take your money out of your pocket.
U
پولت را از جیب دربیاور
He owes me some money.
U
از او پول می خواهم (طلب دارم )
onother's money
U
پول شخصی دیگر
To be a money grubber.
U
پول پرست بودن
possession money
U
حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
prize money
U
پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
promotion money
U
دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
purchase money
U
در CL ثمن
gate money
U
پولبلیطورودیه
danger money
U
مزدوحقالزحمهانجام کاریخطرناک
appearance money
U
پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
purchase money
U
قیمت جنس
possession money
U
حق النسبی
possession money
U
حق الاجرا
penury of money
U
قحط پول
To raise money.
U
پول فراهم کردن
passage money
U
کرایه
passage money
U
خوراک
passage money
U
غذا
passage money
U
راه
passage money
U
تاکردن
passage money
U
معاش کردن
penury of money
U
کمیابی پول
quantity of money
U
مقدار پول
money on deposit
U
وجه امانی
easy money
U
پول ارزان
money orders
U
حواله
money orders
U
دستور پرداخت
hush money
U
حق السکوت
You will need to spend some money on it.
U
تو باید برایش پول خرج بکنی.
money orders
U
حواله پولی
money orders
U
حواله پول
money capital
U
سرمایه پولی
money changer
U
صراف
money order
U
حواله پستی وتلگرافی
money order
U
حواله پول
money order
U
حواله پولی
money order
U
حواله
money order
U
دستور پرداخت
money orders
U
حواله پستی وتلگرافی
money creation
U
انتشار پول
money creation
U
ایجاد پول
money for expenditure
U
خرجی
pin money
<idiom>
U
پول خرده خرجی
do not coin money
<idiom>
U
پول چاپ نکردن
[پول چاپ نمی کنم]
money for expenditure
U
نفقه
money for jam
<idiom>
U
پول بی دردسر
money for jam
<idiom>
U
پول باد آورده
money functions
U
وفائف پول
put one's money on something
<idiom>
U
بر سر چیزی شرط بستن
money can't buy everything
<idiom>
U
پول خوشبختی نمی آورد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com