English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
height money U اضافه بهای کار در ارتفاع
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Protection money. Racket money. U باج سبیل
Money for jam . Money for old rope . U پول یا مفتی
money begets money <idiom> U پول پول می آورد
height U دربحبوحه
x height U ارتفاع x
height U قد
height U عظمت
height U تکبر
height U منتهادرجه
height U عرش
height U اسمان
height U ارتفاع
height U رفعت
height U بلندی
height U ارتفاعات
height U جای مرتفع
it was at its height U به منتهای درجه رسیده بود
height overall U ارتفاع ساختمان
They are of the same height. U هم قد یکدیگرند
altitude height U سطح مبنای اندازه گیری ارتفاع هواپیما ارتفاع هواپیما از سطح مبنا
How tall are you ? what is your height ? U قدت چقدر است ؟
decision height U حداکثر ارتفاع مسیر فرودهواپیمای بی خلبان از سطح زمین
critical height U بلندی بحرانی
closed height U حداکثر ارتفاع لیفتراک
critical height U ارتفاع بحرانی
drop height U ارتفاع عمودی هواپیما تامنطقه پرش ارتفاع هواپیمادر نقطه بارریزی
height of eye U ارتفاع راصد
wave height U ارتفاعموج
height adjustment میزان ارتفاع
vertex height U قله منحنی مسیر
bombing height U ارتفاع بمباران
bombing height U ارتفاع رهایی بمب ارتفاع هواپیماتا هدف در موقع رهایی بمب
cap height U ارتفاع حروف بزرگ
height control U تنظیماتفاع
height of the dive U ارتفاعپرش
height scale U پایهارتفاع
vertex height U قله مسیرگلوله حداکثر ارتفاع منحنی
bench height U ارتفاعگسل
height hole U چاه هوایی
height of fill U ارتفاع خاکریز
line height U ارتفاع خط
height of fill U بلندی اکند
height of rise U ارتفاع ابگیر
pile height U ارتفاع پرز [این ارتفاع یکی از عوامل تعیین کننده قیمت و کیفیت فرش است.]
height of rise U ارتفاع برجستگی
height of site U ارتفاع ایستگاه
height of site U ارتفاع سکوی موشک یاموضع
optimum height U ارتفاع مطلوب
optimum height U ارتفاع حداکثرقابل استفاده
height of site U ارتفاع پایگاه
height clearance U ارتفاع مجاز
height datum U سطح مبنای سنجش ارتفاع سطح مبنای ارتفاع
height delay U زمان تاخیر رسیدن هواپیمابارتفاع معین
absolute height U ارتفاع نسبت به سطح دریا
optimum height U حداکثر ارتفاع
height of centers U ارتفاع مرکز
height of building U بلندی ساختمان
height of burst U ارتفاع ترکش
no vehicles over height shown U عبوروسایلنقلیهکهبیشترازحدنشاندادهشدهاندممنوع
height adjustment screw پیچ تنظیم ارتفاع
height of the volleyball net U بلندای تور والیبال
height of the volleyball net U 34/2متر برای مردان و 42/2 متربرای زنان
jump height curve U منحنی ارتفاع جهش در مقابل ابگذری
to bring to the same plane [height] U به یک صفحه [بلندی] آوردن
cloud top height U ارتفاع صعود قارچ اتمی
height adjustment scale پایه تنظیم ارتفاع
altitude/height hold U متوقف کننده سقف پروازهواپیما محدود کننده خودکارارتفاع پرواز هواپیما
half height drive U نیم گردان دیسک
condenser height adjustment تنظیم انقباض ارتفاع
height adjustment foot پایه تنظیم ارتفاع
blade height adjustment پهنای تنظیم بلندی
height equivalent of theroretical plate U ارتفاع معادل بشقابک نظری
Line up the children in order of height. U بچه ها رابترتیب قد بخط کنید
near money U شبه پول
After all that money is of no use. تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
money on d. U وجه امانعی
money on d. U پول سپرده
value for money U ارزش پول
value of money U ارزش پول
even money U مبلغ مساوی در شرط بندی
his money is more than can U پولیش بیش
his money is more than can U ازانست که بتوان شمرد
we are want of money U ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
i have no money about me U با خود هیچ پولی ندارم
value for money U قدرت خرید پول
he is f. of money U پول فراوان دارد
He is in the money. U پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
money U پول
take in (money) <idiom> U رسیدن
be in the money <idiom> U در پول غلت خوردن
money اسکناس
money U سکه
money U مسکوک ثروت
f. money U پول فراوان
money U جایزه نقدی
be in the money <idiom> U پول پارو کردن
near with one's money U خسیس
You will need to spend some money on it. U تو باید برایش پول خرج بکنی.
smart money U خسارت
smart money U غرامت پولی که دولت بسربازان وملوانان زخمی ومصدوم میدهد
smart money U مطلع
soft money U پول ضعیف
Money peters out. U پول کم کم تمام می شود.
quantity of money U مقدار پول
purchase money U قیمت جنس
purchase money U در CL ثمن
smart money U پاداش زیان
prize money U پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
possession money U حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
possession money U حق النسبی
short of money U کم پول
scant of money U بی پول
ready money U پول نقد
retention money U مقدار پولی که کارفرما جهت حسن انجام کار پیمانکار نگه میدارد واین مقدار درصدی ازکل قرارداد است که حسن انجام کار نامیده میشود
requistion for money U پول
requistion for money U درخواست
retention money U پول گرویی
ready money U پول فراهم شده
ready money U پول موجود
role of money U نقش پول
salvage money U جایزه نجات کشتی یا محموله
raise money U جمع اوری کردن پول
raise money U فراهم کردن پول
scant of money U کم پول
promotion money U دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
possession money U حق الاجرا
money supply U عرضه پول
money wage U مزد پولی
money worth U برابر پول
money worth U بهای پول
money worth U پول بها
money worth U چیزی که بپول بیزرد
mortgage money U پول رهنی
money stock U عرضه پول
money stock U حجم پول در گردش
to be rolling in money <idiom> U تو پول غلت زدن [اصطلاح]
money on deposit U وجه امانی
money on deposit U پول سپرده
money player U ارائه کننده بهترین بازی درموقعیتهای دشوار
money pot U غلک
money pot U دخل
money spinner U کارتنه کوچک که انرا نشانه خوشبختی و وسیله پیدا شدن پول میدانند
mortgage money U پول قرضی
passage money U کرایه مسافر
passage money U خوراک
passage money U غذا
passage money U راه
passage money U تاکردن
passage money U معاش کردن
penury of money U کمیابی پول
penury of money U قحط پول
passage money U کرایه
quasi money U شبه پول
neutrality of money U خنثی بودن پول
neutrality of money U بدون تاثیربودن پول
oceans of money U یک دنیا پول
odd money U یک اسکناس 01 ریالی
onother's money U پول دیگری
onother's money U پول شخصی دیگر
I'm not made of money! <idiom> U من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
money off offer U فروش با تخفیف
Take your money out of your pocket. U پولت را از جیب دربیاور
spending money U پول توجیبی
Money is no object at all . U پول اصلا" مطرح نیست
for love or money <idiom> U به هر شکلی
rake in the money <idiom> U ایجاد تعجب
money to burn <idiom> U بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
He is a money -bags. <proverb> U مالامال از پول است .
Time is money. <proverb> U وقت طلاست .
Changing money U تبدیل پول و ارز
I am running out of money . U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
My money request to him U طلب من از او [مرد]
wildcat money U پول بدون پشتوانه
volume of money U حجم پول
money sink <idiom> U گودال پول [کیسه پول سوراخدار]
We divided the money among ourselves . U پول را بین خودمان قسمت
appearance money U پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
To count the money . U پول شمردن
He owes me some money. U از او پول می خواهم (طلب دارم )
To be wallowing in money . U غرق درپول بودن
He got the money from me by a trick. U با حقه وکلک پول را از من گرفت
pocket money . U پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
He is saving his money. U پولهایش راجمع می کند
To touch someone for money. U کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
I am pinched for money. U دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
To swindle money out of somebody. U با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
To put some money aside . U پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
My only problem is money . U تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
To be a money grubber. U پول پرست بودن
To raise money. U پول فراهم کردن
Could you lend me some money ? U می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
gate money U پولبلیطورودیه
danger money U مزدوحقالزحمهانجام کاریخطرناک
save money U پس انداز کردن
velocity of money U سرعت پول
do not coin money <idiom> U پول چاپ نکردن [پول چاپ نمی کنم]
pin money <idiom> U پول خرده خرجی
money can't buy everything <idiom> U پول خوشبختی نمی آورد
to scrape up [money] U چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن [پول]
to have a run for one's money U از هزینه یا کوشش خود بهرهای بردن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com