English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
heart strings U عمیق ترین احساسات دل رشته هایاریسمانهای دل
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
G-strings U لنگ باریک
G-strings U پارچهی باریک که برخی رقاصههابا آن ستر عورت میکنند
purse strings U ریسمان سر کیسه
to pull strings U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
to pull the strings U گربه رقصاندن
melody strings U نخملودی
to have two strings to one bow U با یک دست دو هندوانه برداشتن
purse strings U بند همیان
to pull the strings U دیگران را الت قراردادن
end strings U نخهای قابل تغییر کیسه لاکراس برای تغییر عمق ان
strings attached <idiom> U تحت کنترل قرار دادن،مهار کردن
purse strings U نیفهی انبان
pull strings <idiom> U رشوه دادن
to loosen the purse strings U پول خرج کردن
to loosen the purse strings U کردن
to loosen the purse strings U باز یا
to hold the purse strings U درکیسه را بستن
to hold the purse strings U جلو پول راگرفتن
Military aid with no strings attached . U کمکهای نظامی بدون قید وشرط
take heart <idiom> U تشویق شدن
in ones heart U پیش خود
take something to heart <idiom> U به صورت جدی تصمیم گیری کردن
To know something by heart. U چیزی را حفظ بودن
one's heart'st d. U دلخواه
at heart <idiom> U اصولا،درکل
from the heart <idiom> U از ته دل
know by heart <idiom> U از بر کردن ،حفظ کردن
heart-to-heart <idiom> U درستکار،راست ولی ریا
get to the heart of <idiom> U مهمترین نکته را گرفتن
heart whole U فارغ از عشق
to have by heart U ازحفظ داشتن درسینه داشتن
to be out of heart U سرخلق نبودن
to know by heart U ازحفظ داشتن
out of heart U بد
out of heart U بی قوت
one's heart'st d. U مراد
one's heart'st d. U کام
one's heart'st d. U ارزو
to take to heart U بدل گرفتن
to take to heart U متاثرشدن از
with the whole heart U قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
to know by heart U ازبردانستن
in ones heart U دردل خود
heart whole U صمیمانه
heart whole U بی عشق خالصانه
to have by heart U ازبردانستن
heart goes out to someone <idiom> U ابراز احساسات کردن
heart U اغوش
heart to heart U رفیق
heart to heart U دوست
heart to heart U بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-heart U صمیمی
heart-to-heart U دوست
heart-to-heart U بطورخودمانی وصمیمانه
take heart U دلگرم شدن
after ones own heart U موافق دلخواه
My heart goes out to you. <idiom> U با تو همدردی می کنم. [اصطلاح روزمره ]
My heart goes out to you. <idiom> U دلم برایت می سوزد. [اصطلاح روزمره ]
heart to heart U صمیمی
heart U سینه
heart U قلب
heart U مرکز
heart U دل و جرات
heart U رشادت
heart U مغز درخت عاطفه
heart U لب کلام
heart U جوهر
heart U دل دادن
heart U تشجیع کردن
heart U بدل گرفتن
heart U مغزی طناب
heart-to-heart U رفیق
heart U جرات دادن
from ones heart U ازته دل
by heart U ازبر
from ones heart U قلبا
by heart U ازحفظ
to pluck up heart U دل پیداکردن
heart of stone <idiom> U شخصیت با یک سرنوشت وخوی بی رحم
to pluck up one's heart U جرات گرفتن
to lose heart U مایوس شدن
to lrarnt by heart U از بر کردن
to pluck up one's heart U دل پیدا کردن
to lrarnt by heart U از حفظ کردن
heart of gold <idiom> U شخصیت بخشنده داشتن
to pluck up heart U جرات گرفتن
heart stands still <idiom> U خیلیوحشت زده بودن
heavy heart <idiom> U احساس ناراحتی
That which cometh from the heart will go to the he. <proverb> U سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند.
an inflexible heart U دل سخت
learn by heart U حفظ کردن
learn by heart U بخاطر سپردن
set one's heart on <idiom> U شدیدا خواستن
open one's heart <idiom> U از ته قلب حرف زدن
lose heart <idiom> U سست ودلسرد شدن
learn by heart U یاد سپردن
heart is in the right place <idiom> U قلب مهربان داشتن
learn by heart U از بر کردن
have one's heart set on something <idiom> U چیزی را خیلی زیاد خواستن
heart-warming U مهربان
take fresh heart U دلگرم شدن
change of heart <idiom> U تغیر عقیده دادن
From the bottom of my heart. U از ته دلم
In the very heart of london . U درقلب لندن
To take offence at something . To take something to heart . U حرفی را بدل گرلتن
At heart . Inwardly . U قلبا" ( با طنا " )
She has a warm heart. U قلب گرم ومهربانی دارد
To have ones heart in the right place . U آدم خوش قلبی بودن
eat one's heart out U غصه چیزی را خوردن
Cross your heart! <idiom> U راستگو باش ! [صادقانه بگو!]
the heart of the problem U اصل مساله
learn by heart U ییاد سپردن
My heart sank. U دلم هری ریخت پایین
from the bottom of one's heart <idiom> U از اعماق وجود
eat one's heart out <idiom> U دل کسی را سوزاندن
heart-rending <adj.> U دل خون کننده
heart attack U حملهی قلبی
heart attacks U حملهی قلبی
heart-warming U دلگرم کننده
heart-warming U امیدبخش
with a heavy heart U با دلی غمگین
She had a heart attack . U قلبش گرفت ( حمله قلبی )
heart rending U غم انگیز دلگیر
heart clover U مریم نخودی
heart burninig U جان گذاز
heart burninig U سینه سوز
heart broken U محنت زده
heart broken U دل شکسته
heart breaking U از پا دراورنده
heart breaking U اندوه اور
heart breaker U زلف روی شقیقه
heart break U غم زیاد
heart break U اندوه بسیار
heart clover U گل خنو
heart disease U مرض قلبی
heart felt U قلبی
heart rate U ضربان قلب
heart rending U جانسوز
heart rending U دل ازار
heart quake U تکان دل
heart of oak U مغزبلوط
heart of oak U ادم دلیر
heart free U مبرا از عشق
heart free U ازاد ازقید عشق
heart felt U خالصانه
heart felt U صمیمانه
heart beat U ضربان قلب
heart and soul U باهمه تو
athlete heart U قلب ورزشکار
an inflexible heart U سخت دلی
purple heart U نشان شجاعت قلب ارغوانی
purple heart U نشان نظامی مخصوص مجروحین جنگ
heart-to-hearts U بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-hearts U دوست
heart-to-hearts U رفیق
heart-to-hearts U صمیمی
heart stricken U دلشکسته
heart failure U نارسایی قلب
blessed are the p of heart U خوشابحال پاک دلان
heart shaped U قلبی شکل
faint heart U ادم بزدل
heart and soul U بادل وجان
heart and hand U باحرارت
heart and hand U باشوق وذوق
heart ache U سینه سوزی
heart ache U غصه اندوه
heart ache U غم
heart ache درد قلب
grating to the heart U دلخراش
from the bottom of the heart U ازته دل
fat heart U دل فربه
heart failure U سکته قلبی
light heart U امیدواری
in the recesses of the heart U در گوشههای دل
his heart went pit U دلش می تپید
his heart sank U دل مرده شد
sick at heart U روحاکسل است
heart wood U مغز
heart wood U میان چوب
heart sore U دل ریش
heart sore U افسرده
heart sick U افسرده
in the recesses of the heart U در درون دل
pudding heart U نامرد
light heart U دل امیدوار
left heart U قلب چپ
lion heart U مواد فلزی که درنتیجه قال کردن معدن بدست می ایدوتااندازهای ناپاک است
my heart bleeds for him U دلم برایش می سوزد
pudding heart U ادم ترسو
lay to heart U به دل گرفتن
jute heart U مغزی کنفی
it stung me to the heart U جگرم راسوراخ کرد
it stung me to the heart U دلم را بدرداورد
heart sick U دلتنگ
heart sick U دلسوخته
heart rending U جانگداز
to fondle to the heart U دراغوش فشردن
to have a thing at heart U بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
left heart U نیمه چپ قلب
heart sease U بنفشه فرنگی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com