Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 208 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
he was in a good temper
U
سر خلق بود
he was in a good temper
U
توی غیظ نبود خلقش بجا بود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
good temper
U
خوش خلقی
good temper
U
خوش خویی
to be in a good temper
U
خوش خلق بودن
to be in a good temper
U
خوش خوی بودن
to be in a good temper
U
سر خلق بودن
to be in a good temper
U
به جا بودن خلق
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
temper
U
غضب
to keep one's temper
U
ازجادرنرفتن
temper
U
حالت بهبود
to keep one's temper
U
متین بودن نشان دادن
temper
U
درجه سختی طبیعی حالت سختی بازپخت
temper
U
سخت کردن
temper
U
مرطوب کردن بازپختن ملایم کردن
temper
U
ترکردن
out of temper
U
خشمگین
temper
U
اب دادن
out of temper
U
عصبانی
temper
U
درست ساختن درست خمیر کردن
temper
U
ملایم کردن
temper
U
معتدل کردن میزان کردن
temper
U
مخلوط کردن مزاج
temper
U
حالت
temper
U
خو
temper
U
خمیر کردن
temper
U
خلق
temper
U
قلق خشم
ill temper
U
خوی بد
to lose one's temper
U
ازجادر رفتن
lose temper
<idiom>
U
عصبی شدن
ill temper
U
بد خویی
ill temper
U
بد خلقی کج خلقی
to lose one's temper
U
متین بودن خونسردی نشان دادن
hot temper
U
سخت کردن گرم
inflammble temper
U
تندخویی
to show temper
U
کج خلق شدن
inflammble temper
U
اتش مزاجی
hardening and temper
U
بهتر کردن تشویه ی فولاد
With his foul temper.
U
با اخلاق سگه که دارد
lose one's temper
<idiom>
U
از کوره دررفتن
to show temper
U
رنجیدن
temper screw
U
پیچ کنترل
sour temper
U
ترشرویی
sour temper
U
تندی
sour temper
U
کج خلقی
short temper
U
کم حوصلگی
quick temper
U
تیزمزاجی
quickness of temper
U
تندی
quickness of temper
U
تندمزاجی
quickness of temper
U
تندخویی
temper brittleness
U
شکنندگی حالت سختی شکنندگی بازپخت
of a quick temper
U
تند
of a quick temper
U
تیزمزاج
quench and temper
U
بهسازی فولاد
quick temper
U
تندی
temper tantrum
U
قشقرق
temper steel
U
نرم کردن فولاد
quick temper
U
تندخویی
temper hardening
U
سخت گردانی بازپخت
inflammble temper
U
خوی تند
to be in a bad
[foul]
temper
U
کج خلق بودن
to temper
[metal or glass]
U
آب دادن
[سخت کردن]
[آبدیده کردن]
[بازپخت کردن]
[فلز یا شیشه]
to be in a bad
[foul]
temper
U
تند بودن
to be in a bad
[foul]
temper
U
ترشرو بودن
to be in a bad
[foul]
temper
U
بد خو بودن
Dont be upset . Dont lose your temper . Keep calm(cool).
U
خونت را کثیف نکن ( خونسرد باش )
good for nothing
U
بی مصرف
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
particular good
U
عین شخصی
no new is good new
U
نبودن خبر
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
of a good d.
U
خوش حالت
of a good d.
U
خوش مشرب
good f.
U
خوش قلبی
good f.
U
مهربانی
good for nothing
U
بی ارزش
good for nothing
U
بی عرضه
good d.
U
بامدادنیک
good will
U
رضامندی
good will
U
میل
good will
U
سرقفلی
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
in good f.
U
نیت پاک
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
good will
U
حسن نیت
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
good look
U
خوش نما
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
to come to good
U
راست امدن
good d.
U
صبح شما بخیر
good
U
مهربان
good
U
نیکو
good
U
نیک
good
U
پسندیده خوش
good
U
جنس
good
U
سودمند مفید
good
U
شایسته
good
U
قابل
by the good of
U
با کمک
come to good
U
نتیجه خوب دادن
do good
U
نیکی کردن
good
U
خوب
good looking
U
خوش منظر
good-looking
U
خوشگل
good-looking
U
زیبا
good-looking
U
شکیل
good-looking
U
خوش منظر
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
do good
U
احسان کردن
good
U
پاک معتبر
good
U
صحیح
good
U
مال منقول محموله
good
U
خیر فایده
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
سودمند
good
U
کالا
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
U
سود مال التجاره
good
U
اجناس
by the good of
U
با مساعی جمیله
good
U
ممتاز ارجمند
good
U
کامیابی
good
U
خیر
as good as
U
خیلی خوب
as good as
U
بهمان خوبی
good looks
U
قشنگی
good looks
U
زیبایی
good
U
توپ زنده
to be good-looking
U
خوشگل بودن
Good for you
U
دست خوش
to look good
U
خوشگل بودن
for good
U
برای همیشه
good a
U
عصر شمابخیر
good-for-nothing
U
حرف مفت
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to be good-looking
U
زیبا بودن
good by
U
وداع
good by
U
خدا حافظ بدرود
to look good
U
زیبا بودن
very good
U
خیلی خوب
very good
U
بسیار خوب
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
for good
U
بطور قطعی
good looking
U
خوشگل
good looking
U
شکیل
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
good looking
U
زیبا
Good night
U
شامگاهان نیکو
wage good
U
کالای مزدی
wage good
U
کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
to mark good
U
نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
of good report
U
نیک نام
good
[sufficient]
<adj.>
U
کافی
of good standing
U
معتبر
to satnd good
U
بقوت خود باقی بودن
good
[sufficient]
<adj.>
U
پسندیده
to p any one's good qualities
U
صفات نیک کسی راستودن
to set a good example
U
سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
to mark good
U
بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good
U
محکم کردن
too much of a good thing
U
غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
to make good
U
انجام دادن
to make good
U
دادن
that is a good idea
U
خوب فکری است
good
[sufficient]
<adj.>
U
بسنده
good
[sufficient]
<adj.>
U
پذیرفتنی
good
[sufficient]
<adj.>
U
قابل پذیرش
good
[sufficient]
<adj.>
U
مقبول
good
[sufficient]
<adj.>
U
لایق
good
[sufficient]
<adj.>
U
مناسب
good listener
U
شنونده خوب
take in good part
U
خوب تلقی کردن
say a good word for
U
تعریف کردن
say a good word for
U
دفاع کردن
that is a good idea
U
خوب نظری است
that watch is a good t. k
U
ان ساعت خوب کارمیکند
to make good
U
تاوان
to make good
U
جبران کردن
Good morning
U
پگاه خجسته باد
pretty good
U
نسبه خوب
pretty good
U
نه چندان بد
public good
U
کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
social good
U
کالاهای اجتماعی
to be in ones good books
U
موردالتفات کسی بودن
Good morning
U
بامدادان نیکو
to be good pax
U
باهم دوست بودن
social good
U
کالاهای عمومی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com