English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
he made a show of goung U چنان وانمودکردکه گویی میرود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off. اهل تظاهر است [اهل نمایش وژست]
Please show me the way out I'll show you ! U لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
show up <idiom> U فاهر شدن ،رسیدن
show up <idiom> U راحت دیدن
to show off U خودنمایی کردن
to show off U نمایش دادن
whole show <idiom> U همه چیز
to show f. U تسلیم نشدن رام نشدن
to show f. U سرجنگ داشتن
to show one out U کسیرا از در بیرون کردن
to show one out U راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
i did it for show U برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
to show up U نشان دادن
to show up U رسوا کردن لودادن
show-off <idiom> U قپی آمدن
show off <idiom> U پزدادن
to show up U جلوه گر شدن
no-show <idiom> U شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
show up <idiom> U سر و کله اش پیدا می شود
show U فهماندن
show U نشان دادن
show up U حاضر شدن حضور یافتن
show-off U جلوه دادن
show-off U خودنمایی کردن ادم خودنما
show up U کسی را لو دادن
no show U مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
show one out U راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
show me U شکاک
show U نمودن
show U ابرازکردن
show me U دیر باور
show off U جلوه دادن
show off U خودنمایی کردن ادم خودنما
show U اثبات
show U جلوه
show U ارائه نمایش
show U نشان
show up U سر موقع حاضر شدن
he was made to go U او را وادارکردند برود
well made U خوش ساخت
he was made to go U وادار به رفتن شد
i made him go U او را وادار کردم برود
i made him go U او راوادار به رفتن کردم
i made little of it U چندان سودی از ان نبردم استفادهای از ان نکردم
it is made U ساخته میشود
they were made one U با هم یکی شدند
it is made U ساخته شده است
they were made one U یعنی باهم عروسی کردند
made-up U جعلی
made U ساخته شده
have it made <idiom> U موفق بودن
made up U مصنوعی بزک کرده
made up U جعلی
made-up U مصنوعی بزک کرده
made-up U ساختگی
self-made U خود ساخته
made-up U تقلبی
made up U تقلبی
made up U ساختگی
to have something made [by somebody] U بدهند [به کسی] چیزی را برای کسی بسازند
made U مصنوع ساختگی
self made U خود ساخته
made U تربیت شده
slide show U نمایش اسلاید
show your ticket to him U بلیط خودراباونشان دهید
side show U موضوع فرعی
side show U نمایش فرعی
All show and no substance. <proverb> U از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
show to the door U تا دم در بردن
I'll show you ! just you wait ! U حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
raee show U نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
run the show U اختیار داری کردن
run the show U مدیریت کردن
show bill U تابلو اعلان نمایش
show case U قفسه جلو مغازه
show case U ویترین جعبه اینه
show him that it is false U جای اوکنیدکه اشتباه است
to show somebody up [in a competition] U کسی را شکست دادن [در مسابقه ورزشی]
show him your ticket U بلیط خودرا باو نشان دهید
to show somebody up [in a competition] U از کسی جلو زدن [در مسابقه ورزشی]
show one round U همه جا را به کسی نشان دادن
show one the door U کفش کسی را جفت کردن
show place U جای تماشایی
to show compassion U دلسوزی کردن
to show compassion U رحم کردن
show one's cards <idiom> U برگ آس را رونکردن
chat show U رجوع شود به show talk
floor show U نمایش روی صحن
floor show U برنامه
show business U حرفهی هنرپیشگی و نمایش
talk show U نمایش گفت و شنودی
talk show U میزگرد
show-jumping course U نمایشرشتهبرش
show trial U محاکمهعلنی
get the show on the road <idiom> U شروع کار روی چیزی
To show ones mettle . U غیرت خود را نشان دادن
to show temper U رنجیدن
to show temper U کج خلق شدن
to run the show U در کاری اختیار داری کردن
Can you show me on the map where I am? U آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
to show one to the door U کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
steal the show <idiom> U دراجرا مورد توجه بودن
show someone the door <idiom> U خواستن از کسی که برود
to show one round U کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to show one's teeth U تهدید کردن
to show ones cards U قصد خودرا اشکارکردن
show business U نمایشگری
to show ones face U فاهریاحاضرشدن
The show has been postponed. U نمایش عقب افتاده است
outward show U صورت فاهر
show jumping U مسابقه پرش با اسب
show partiality U غرض ورزیدن
by show of hands U با نشان دادن دست
dumb show U نمایش صامت وبدون حرف
dumb show U پانتومیم
show room U نمایشگاه
dumb show U نمایش بااشاره وحرکات
galanty show U نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
peep show U شهر فرنگ
in outward show U بصورت فاهر
show-offs U جلوه دادن
show-offs U خودنمایی کردن ادم خودنما
outward show U نمایش بیرون
outward show U نمایش فاهر
puppet show U خیمه شب بازی
It was made known to all and sundry . U هر فلان فلان شده ای ازموضوع باخبر شده بود
ready-made U اماده
ready made U اماده
home-made U وطنی
hand made U دست ساز
course made good U track
It is made of wood. U از چوب سا خته شده است
home-made <adj.> U در خانه ساخته [تهیه] شده
made-to-measure U لباسدوختنی
what made you so late U چه شد که این همه دیر کردید
what a night we made of it U چه شبی کردیم چه شبی گذراندیم
half made U اندکی دیوانه
half made U نیم دیوانه
hand made U دستی
hand made U ساخته دست
home-made U ساخت میهن
tailor-made U سفارشی
custom-made U سفارشی
to see what [mettle] he is made of <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
I'm not made of money! <idiom> U من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
custom made U سفارش داده شده
custom made U سفارشی
custom-made U سفارش داده شده
hand-made U دستباف
man made U ساخت بشر
tailor made U سفارشی
man-made U ساخته دست انسان
man-made U مصنوعی
man-made U مصنوع انسان انسانی
man-made U ساخت بشر
man made U ساخته دست انسان
man made U مصنوعی
man made U مصنوع انسان انسانی
home-made <adj.> U خانگی
we made a night of it U چه شب خوشی گذراندیم چه شبی کردیم
purpose made U کالاهای خاص
home made U ساخت داخلی
home made U ساخت بومی
made fern U کرف
machine made U ساخت ماشین
i made him my proxy U او را وکیل خود نمودم
i made up my mind to go U نصمیم گرفتم که بروم
i am not made of salt U مگر من نمک هستم که ازباران بترسم
i made up my mind to go U بر ان شدم که بروم
machine made U ماشینی
he made me wait U مرا منتظر یا معطل نگاه داشت
made fern U جمازنر
he made his money f. U پول خودرابه باد داد
purpose made U کالای سفارشی
i made him my proxy U او رااز جانب خود وکیل کردم
i made up my mind to U تصمیم گرفتم که ...
i made him laugh U او را خنداندم
i made up my mind to U بر ان شدم که ...
made to order U فرمایشی
made to order U سفارشی
made of iron U اهنین
made ground U خاک دستی
to show a bold front U جسارت کردن
to show somebody up [by behaving badly] U کسی را رسوا کردن
to show a bold front U پر رویی کردن
She did not show any interest in my problems, let alone help me. U مشکلاتم برای او [زن] بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
to show somebody up [by behaving badly] U باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود]
slide show package U بسته نمایش اسلاید
to show the white feather U بزدلی کردن
Punch and Judy show U نمایش خیمه شب بازی
show one's (true) colors <idiom> U نشان دادن چیزی که شخص واقعا دوست دارد
He is the boss . He runs the show. U اوهمه کاره است
She wont show up today. U امروز پیدایش نمی شود
Scientic experiments show that … U تجربه های علمی نشان می دهد که
To show disrespect ( be respectful) to someone. U نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
to show round the premises U دورتادورعمارت رانشان کسی دادن
to show the white feather U ازمیدان در رفتن
to show the white feather U زه زدن
He made over the house to his son . U خانه رابه اسم پسرش کرد
man-made fiber U الیاف مصنوعی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com