Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
he has a good nature
U
خوشخو است
he has a good nature
U
خوش طبع است
he has a good nature
U
خوش حالت است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
good nature
U
خوش خویی
good nature
U
خوش خلقی
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
nature
U
نوع
in the course of nature
U
بطریق عادی
in nature
U
همه جا دارای وجود خارجی یا طبیعی
against nature
U
مخالف طبیعت
against nature
U
غیر اخلاقی غیر طبیعی
by nature
U
بالطبیعه
by nature
U
طبعا"
by nature
U
طبیعتا
second nature
U
طبیعت ثانوی
nature
U
طبع
nature
U
فطرت
against nature
U
معجز نشان
nature
U
طبیعت
nature
U
ذات
nature
U
گوهر
nature
U
ماهیت خوی
nature
U
افرینش
nature
U
گونه
nature
U
نوع خاصیت
nature
U
طبیعت سرشت
nature
U
سرشت
nature
U
خمیره
nature
U
ماهیت
dame nature
U
مادرطبیعت
to relieve nature
U
ادرار کردن
contrary to nature
U
بطور معجزه
contrary to nature
U
بر خلاف طبیعت
Mother Nature
U
طبیعت مهربان
the nature of the case
U
ماهیت دعوا یا موضوع خوش خویی
they are cured by nature
U
طبیعت انها را درمان میکند
nature reserve
U
اندوختگاه طبیعی
attack on nature
U
آسیبمحیطزیست
Mother Nature
U
طبیعت
to relieve nature
U
سر قدم رفتن
debt of nature
U
مرگ
freaks of nature
U
غرائب طبیعت
gift of nature
U
نعمت طبیعت
gift of nature
U
هدیه طبیعت
inanimate nature
U
جهان جمادات
immovable by nature
U
مال غیر منقول ذاتی
i a the beauties of nature
U
من از زیبائیهای طبیعت حظ کردم
hu man nature
U
طبیعت انسانی
guardian by nature
U
پدر
four forces of nature
U
چهار نیروی بنیادی طبیعت
nature of the operation
U
ماهیت عملیات
debt of nature
U
اجل
diseases of this nature
U
اینگونه ناخوشی ها
relieve nature
U
سر قدم رفتن
relieve nature
U
ادرار کردن
ease nature
U
سر قدم رفتن
to ease nature
U
سر قدم رفتن
original nature
U
طبع اغازین
nature reserve
U
اندوختگاه نیادی
guardian by nature
U
قیم طبیعی
nature
[of things]
U
سرشت
[ماهیت]
[خوی]
[ذات]
[طبیعت]
human nature
U
ماهیت آدم
It is in the nature of things.
U
این موضوع ذاتا اینطور است.
call of nature
<idiom>
U
احتیاج به دستشویی داشتند
human nature
U
طبیعت انسان
human nature
U
فطرت
nature trail
U
مسیرعلامتگذاریشده
strict nature reserve
U
اندوختگاه طبیعی بازداشته
all nature looked green
U
طبیعت سراسر سبز بود
all nature looked green
U
همه جا سبز بود
goods of perishable nature
U
اموال سریع الفساد
His speech was in the nature of an apology.
U
ماهیت سخنرانی او
[مرد]
عذرخواهی بود.
nature nurture controversy
U
مجادله سرشت- پرورش
to answer the call of nature
<idiom>
U
به توالت رفتن
[اصطلاح روزمره]
it occurs in nature as a gas
U
در طبیعت بشکل گاز یافت میشود
His request was in the nature of a command.
U
خواهش اوحالت حکم ودستور را داشت
sexual intercourse of doubful nature
U
وطی به شبهه
sexual intercourse of doubful nature
U
نزدیکی به شبهه
His sculptures blend into nature as if they belonged there.
U
مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند.
His action is in the nature of sour grapes.
U
اززور پسی اینکار رامی کند
The color harmony in nature is very interesting.
U
هماهنگی رنگها درطبیعت بسیار جالب است
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
U
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
in good f.
U
نیت پاک
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
to be good-looking
U
زیبا بودن
good f.
U
مهربانی
good for nothing
U
بی مصرف
to look good
U
زیبا بودن
good for nothing
U
بی عرضه
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
good will
U
سرقفلی
good will
U
میل
good will
U
رضامندی
good will
U
حسن نیت
good look
U
خوش نما
good for nothing
U
بی ارزش
to be good-looking
U
خوشگل بودن
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
to come to good
U
راست امدن
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
to look good
U
خوشگل بودن
no new is good new
U
نبودن خبر
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
of a good d.
U
خوش حالت
of a good d.
U
خوش مشرب
Good for you
U
دست خوش
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
particular good
U
عین شخصی
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
good a
U
عصر شمابخیر
good
U
مهربان
good-looking
U
زیبا
good
U
سودمند مفید
good
U
شایسته
good looking
U
خوش منظر
good looking
U
شکیل
good looking
U
خوشگل
good d.
U
صبح شما بخیر
good
U
قابل
good
U
پاک معتبر
for good
U
برای همیشه
for good
U
بطور قطعی
good
U
پسندیده خوش
good d.
U
بامدادنیک
good
U
خیر فایده
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
سودمند
good
U
اجناس
good looks
U
زیبایی
good looks
U
قشنگی
very good
U
بسیار خوب
do good
U
نیکی کردن
good
U
خوب
as good as
U
بهمان خوبی
good
U
نیکو
good-looking
U
خوش منظر
good-looking
U
شکیل
good
U
نیک
good-for-nothing
U
حرف مفت
good f.
U
خوش قلبی
good by
U
خدا حافظ بدرود
good
U
صحیح
good
U
ممتاز ارجمند
by the good of
U
با مساعی جمیله
come to good
U
نتیجه خوب دادن
good
U
کامیابی
by the good of
U
با کمک
good by
U
وداع
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
good
U
کالا
very good
U
خیلی خوب
good
U
خیر
as good as
U
خیلی خوب
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
U
توپ زنده
good
U
مال منقول محموله
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
good looking
U
زیبا
do good
U
احسان کردن
good
U
جنس
good
U
سود مال التجاره
good-looking
U
خوشگل
Good deeds
U
حسنات
In fact, that is just what is good about it.
U
اتفاقا"خوبیش در همین است
I am thinking of your own good.
U
من خو بی شما رامی خواهم
To be a good mixer.
U
با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
Be of good courage .
U
قوت قلب داشته باشید
Good day!
U
روز خوش
It is much too good for him . it is much more than he deserves.
U
از سرش هم زیاد است
Well ,well !Good heavens!
U
عجب ! عجب !
He is good at English.
U
انگلیسی اش خوب است
She has been a good wife to him.
U
همسر خوبی برایش بوده
It does more harm than good .
U
ضررش از نفعش بیشتر است
take in good part
U
خوب تلقی کردن
She is a good – looker .
U
دختر خوش قیافه ای است
He left for good . And away he went .
U
رفت که رفت
He went so what !Good riddance.
U
خوب رفت که رفت ( غصه وناراحتی ندارد )
To be a good conversationalist .
U
دهان گرمی داشتن ( خوش صحبت بودن )
Good night.
U
شب بخیر
good day
U
روز به خیر
to be in ones good books
U
موردالتفات کسی بودن
bonded good
U
کالای گمرکی
as good as one's word
U
خوش قول
to make good
U
جبران کردن
to make good
U
تاوان
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com